王羲之的作品蘭亭集序

蘭亭序主要寫了什么故事王羲之的著作《蘭亭序》主要
1個(gè)回答2024-03-14 11:49
晉穆帝永和九年(353年)農(nóng)歷三月初三,“初渡浙江有終焉之志”的王羲之,曾在會(huì)稽山陰的蘭亭(今紹興城外的蘭渚山下),與名流高士謝安、孫綽等四十一人舉行風(fēng)雅集會(huì)。與會(huì)者臨流賦詩,各抒懷抱,抄錄成集,大家公推此次聚會(huì)的召集人,德高望重的王羲之寫一序文,記錄這次雅集,即《蘭亭集序》。
永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì)集在會(huì)稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環(huán)繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有演奏音樂的盛況,但喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩,也足夠來暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了。
這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風(fēng)溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實(shí)在很快樂。
人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù);有的人就著自己所愛好的事物,寄托情懷,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動(dòng)各不相同,但當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時(shí),一時(shí)感到自得。感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產(chǎn)生。過去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不因?yàn)樗l(fā)心中的感觸,況且壽命長短,聽?wèi){造化,最后歸結(jié)于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎么能不讓人悲痛呢?
每當(dāng)看到前人所發(fā)感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時(shí)嘆息哀傷,不能明白于心。本來知道把生死等同的說法是不真實(shí)的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人,錄下他們所作的詩篇??v使時(shí)代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會(huì)的詩文有所感慨。
王羲之的蘭亭序
1個(gè)回答2024-01-26 00:34
蘭亭序: 永和九年,歲在癸(guǐ)丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)(kuài)稽山陰之蘭亭,修禊(xì)事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹, 又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴(shāng)曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。 是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。 夫人之相與,俯仰一世。或取諸懷抱,悟(通“晤”)言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣(通“趨”,念第三聲)舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉! 每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
翻譯:
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士們)在會(huì)稽郡山陰縣的蘭亭聚會(huì),到水邊進(jìn)行消災(zāi)求福的活動(dòng)。許多有聲望有才氣的人都來了,有年輕的,也有年長的。這里有高大的山和險(xiǎn)峻的嶺,有茂密的樹林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。把水引到(亭中)的環(huán)形水渠里來,讓酒杯飄流水上(供人們?nèi)★嫞?。人們在曲水旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩,也足以痛快地表達(dá)各自埋藏在心中的情懷。 這一天,天氣晴朗,和風(fēng)輕輕吹來。向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,這樣來縱展眼力,開闊胸懷,窮盡視和聽的享受,實(shí)在快樂啊! 人們彼此相處,一生很快就度過。有的人喜歡講自己的志趣抱負(fù),在室內(nèi)(跟朋友)面對面地交談;有的人就著自己所愛好的事物寄托情懷,不受任何約束,放縱地生活。盡管人們的愛好千差萬別,或好靜,或好動(dòng),也不相同,(可是又都有這樣的體驗(yàn))當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時(shí),一時(shí)間很自得,快樂而自足,竟不覺得衰老即將到來;待到對于自己所喜愛的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨油然而生,以前感到歡快的事頃刻之間變?yōu)殛愛E了,仍然不能不因此感慨不已,何況人壽的長短隨著造化而定,最后一切都化為烏有。古人說:“死和生也是件大事??!”怎能不悲痛呢? 每當(dāng)我看到前人發(fā)生感慨的原由,總是大同小異,(我)總是面對著(他們的)文章而嗟嘆感傷,心里又不明白為什么會(huì)這樣。(我)這才知道,把生和死同等看待是荒謬的,把長壽和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待以前一樣,真是可悲啊!因此我—一記下參加這次聚會(huì)的人,抄錄了他們的詩作。盡管時(shí)代不同情況不同,但人們的情致卻是一樣的。后代的讀者讀這本詩集也將有感于生死這件大事吧。
王羲之蘭亭集序四字成語
1個(gè)回答2024-02-23 16:40
1. 評價(jià)王羲之蘭亭序用到哪些4字詞語

《蘭亭序》—書法評論《蘭亭序》的書法,點(diǎn)畫遒美,行氣流暢,章法布白渾然1體,體現(xiàn)了王羲之創(chuàng)造的書法新貌。

全篇210個(gè)“之”字,7個(gè)“不”字,各具特點(diǎn),絕不相同。王羲之游會(huì)稽山時(shí),環(huán)境優(yōu)美,群賢畢至,心情愉悅,加上晉代空靈的玄學(xué)影響,用上等紙筆,寫下了他以后難以企及的藝術(shù)豐碑—《蘭亭序》,風(fēng)骨超脫,和諧自然。

和暢的情勢和內(nèi)在的精神,蘊(yùn)藏著作者對本身價(jià)值的見解和人生的體會(huì),成為晉人神韻典范。后世縱然力追,但總嫌造作夸大,無晉之自然。

由于,晉代玄學(xué)的空靈精神和個(gè)性自由的文化環(huán)境,是沒法返回體會(huì)的。故稱:行云流水。

2. 蘭亭集序,以及四字詞及解釋

蘭亭集序永和1九年,歲在癸丑,暮春2之初,會(huì)3于會(huì)稽4山陰5之蘭亭,修禊事也6。

群賢7畢至8,少長9咸10集。此地有崇山峻嶺11,茂林修竹12,又有清流激湍13,映帶左右14。

引以為流觴曲水15,列坐其次16。雖無絲竹管弦之盛17,一觴一詠18,亦足以暢敘幽情19。

是日也20,天朗氣清,惠風(fēng)21和暢22。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛23,所以24游目騁25懷,足以極26視聽之娛,信27可樂也。

夫人之相與,俯仰一世28?;蛉≈T29懷抱,悟言30一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外31。

雖趣舍萬殊32,靜躁33不同,當(dāng)其欣于所遇,暫34得于己,快然自足35,不知老之將至36。及其所之既倦37,情隨事遷38,感慨系之39矣。

向40之所欣,俯仰之間,已為陳跡41,猶不能不以之興懷42。況修短隨化43,終期44于盡。

古人云:“死生亦大矣45!”豈不痛哉!每覽昔人興感之由,若合一契46,未嘗不臨文嗟悼47,不能喻48之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作49。

后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人50,錄其所述51。雖世殊事異,所以興懷,其致一也52。

后之覽者53,亦將有感于斯文54。[1] [2] [3] 2注釋譯文編輯詞句注釋永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。

永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事后將作品結(jié)為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。

暮春:陰歷三月。暮,晚。

會(huì):集會(huì)。會(huì)稽(kuài jī):郡名,今浙江紹興。

山陰:今紹興越城區(qū)。修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。

古代習(xí)俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)。

群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會(huì)的名流。

賢:形容詞做名詞。畢至:全到。

畢,全、都。少長:如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長。

咸:都。崇山峻嶺:高峻的山嶺。

修竹:高高的竹子。修,高高的樣子。

激湍:流勢很急的水。映帶左右:輝映點(diǎn)綴在亭子的周圍。

映帶,映襯、圍繞。流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。

這是古人一種勸酒取樂的方式。流,使動(dòng)用法。

曲水,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯。列坐其次:列坐在曲水之旁。

列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。

絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。

一觴一詠:喝著酒作著詩。幽情:幽深內(nèi)藏的感情。

是日也:這一天?;蒿L(fēng):和風(fēng)。

和暢,緩和。品類之盛:萬物的繁多。

品類,指自然界的萬物。所以:用來。

騁:使······奔馳。極:窮盡。

信:實(shí)在。夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過一生。

夫,句首發(fā)語詞,不譯。相與,相處、相交往。

俯仰,表示時(shí)間的短暫。取諸:取之于,從······中取得。

悟言:面對面的交談。悟,通“晤”,指心領(lǐng)神會(huì)的妙悟之言。

因寄所托,放浪形骸之外:就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。因,依、隨著。

寄,寄托。所托,所愛好的事物。

放浪,放縱、無拘束。形骸,身體、形體。

趣(qǔ)舍萬殊:各有各的愛好。趣舍,即取舍,愛好。

趣,通“取”。萬殊,千差萬別。

靜躁:安靜與躁動(dòng)。暫:短暫,一時(shí)。

快然自足:感到高興和滿足。然,······的樣子。

不知老之將至:(竟)不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。”

一本有“曾”在句前。所之既倦:(對于)所喜愛或得到的事物已經(jīng)厭倦。

之,往、到達(dá)。情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化。

遷,變化。感慨系之:感慨隨著產(chǎn)生。

系,附著。向:過去、以前。

陳跡:舊跡。以之興懷:因它而引起心中的感觸。

以,因。之,指“向之所欣……以為陳跡”。

興,發(fā)生、引起。修短隨化:壽命長短聽?wèi){造化。

化,自然。期:至,及。

死生亦大矣:死生是一件大事啊。語出《莊子·德充符》。

契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執(zhí)一半,作為憑證。

臨文嗟(jiē)悼:讀古人文章時(shí)嘆息哀傷。臨,面對。

喻:明白。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來知道把死和生等同起來的說法是不真實(shí)的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。

固,本來、當(dāng)然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動(dòng)詞。

虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。

妄作,妄造、胡說。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。

出自《齊物論》。列敘時(shí)人:一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人。

錄其所述:錄下他們作的詩。其致一也:人們的思想情趣是一樣的。

后之覽者:后世的讀者。斯文:這次集會(huì)的詩文。

3. 和風(fēng)暢惠四個(gè)字的成語

惠風(fēng)和暢

漢語成語,拼音是huì fēng hé chàng

是指柔和的風(fēng),使人感到溫暖、舒適。

出處 :晉·王羲之《蘭亭集序》:“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁(chěng)懷,足以極視聽之娛,信可樂也。”

用法 :作賓語、定語;多用于比喻句。

常用程度:一般

感 *** 彩:褒義詞

惠風(fēng)和暢(黃仲金 書)

語法用法:作賓語、定語;多用于比喻句

成語結(jié)構(gòu):主謂式

產(chǎn)生年代:古代

4. 蘭亭集序的思想四字成語概括

龍飛鳳舞lóng fēi fèng wǔ【解釋】原形容山勢的蜿蜒雄壯,后也形容書法筆勢有力,靈活舒展。

【出處】復(fù)漢·張衡《東京賦》:“我世祖龍飛白水,鳳翔參墟?!彼巍ぬK軾《表忠觀碑》:“天制目之山,苕水出焉,龍飛鳳舞,萃于臨安?!?/p>

【結(jié)構(gòu)】聯(lián)合式?!居梅ā慷嘤糜诎傩稳輹üP力的氣勢。

一般作謂語、賓語、定語。【正音】鳳;不能讀作“fēnɡ”。

【辨形】鳳;不能寫作“風(fēng)”。【近義詞】揮灑自如、無拘無束【例句】他端坐在度自己的座位上;面前鋪好一張大紅紙;手提毛筆;正準(zhǔn)備~一番。

5. 出自蘭亭集序的成語

1、絲竹管弦

【解釋】:絲:指弦樂器;竹:指管樂器。琴瑟簫笛等樂器的總稱。也指音樂。

【出自】:晉·王羲之《蘭亭集序》:“雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。”

【解釋】:雖然沒有演奏音樂的盛況,但喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩,也足夠來暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了。

2、放浪形骸

【解釋】:放浪:放蕩;形?。喝说男误w。指行動(dòng)不受世俗禮節(jié)的束縛。

【出自】:晉·王羲之《蘭亭集序》:“或因寄所托,放浪形骸之外?!?/p>

【釋義】:有的人通過寄情于自己精神情懷所寄托的事物,在形體之外,不受任何約束地放縱地生活,

【語法3231****3532****3431****3136****e59b9ee7ad9431****3135****】:動(dòng)賓式;作謂語、定語;形容人很放蕩

3、崇山峻嶺

【解釋】:崇:高;峻:山高而陡。高大險(xiǎn)峻的山嶺。

【出自】:晉·王羲之《蘭亭集序》:“此地有崇山峻嶺,茂林修竹?!?/p>

【解釋】:蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。

【語法】:聯(lián)合式;作主語、賓語、定語;形容高大而陡峭的山。

4、游目騁懷

【解釋】:游目:遠(yuǎn)眺;騁懷:放開胸懷,往遠(yuǎn)處想??v目四望,開闊心胸。

【出自】:晉·王羲之《蘭亭集序》:“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。”

【解釋】:抬頭縱觀廣闊的天空,低頭觀察繁多的萬物,用來舒展眼力、開闊胸懷,盡情地享受視聽的樂趣,實(shí)在是高興啊

【語法】:主謂式;作謂語、定語;指縱目四望,開闊心胸。

5、曲水流觴

【拼音】qū shuǐ liú shāng

【解釋】古民俗,每年農(nóng)歷三月在彎曲的水流旁設(shè)酒杯,流到誰面前,誰就取下來喝,可以除去不吉利。

【出自】:晉·王羲之《蘭亭集序》:“引以為流觴曲水,列坐其次”。

【解釋】:我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊。

6. 蘭亭集序中至今還在使用的四字短語

崇山峻嶺讀音: chóng shān jùn lǐng釋義: 崇:高;峻:山高而陡。

高大險(xiǎn)峻的山嶺。出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“此地有崇山峻嶺,茂林修竹。”

造句: 唐敖一心記掛夢神所說名花,每逢崇山峻嶺,必要泊船,上去望望。(清·李汝珍《鏡花緣》第八回)用法: 聯(lián)合式;作主語、賓語、定語;形容高大而陡峭的山近義詞: 層巒疊嶂反義詞: 一馬平川放浪形骸讀音: fàng làng xíng hái釋義: 放浪:放蕩;形?。喝说男误w。

指行動(dòng)不受世俗禮節(jié)的束縛。出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“或因寄所托,放浪形骸之外?!?/p>

造句: 惟有與寶在一起,他才可以忘卻自己的身份,放浪形骸,領(lǐng)略“人貴適意”的真趣。(高陽《玉座珠簾》上冊)用法: 動(dòng)賓式;作謂語、定語;形容人很放蕩近義詞: 放蕩不羈 倜儻不羈反義詞: 循規(guī)蹈矩 規(guī)行矩步感慨系之讀音: gǎn kǎi xì zhī釋義: 感:感觸;慨:慨嘆;系:聯(lián)結(jié)。

有所感觸,慨嘆不已。出自: 漢·劉楨《贈(zèng)五官中郎將》詩:“秋日多悲懷,感慨以長嘆?!?/p>

晉·王羲之《蘭亭集序》:“及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣?!庇梅ǎ?主謂式;作謂語、賓語;用于人的情緒近義詞: 感慨萬端 感慨萬千反義詞: 無動(dòng)于衷惠風(fēng)和暢讀音: huì fēng hé chàng釋義: 惠:柔和;和:溫和;暢:舒暢。

柔和的風(fēng),使人感到溫暖、舒適。出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢?!?/p>

茂林修竹讀音: mào lín xiū zhú釋義: 修:長。茂密高大的樹林竹林。

出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“此地有崇山峻嶺,茂林修竹?!痹炀洌?剛過了小橋曲水,又見些茂林修竹。

(清·李汝珍《鏡花緣》第七十二回)用法: 剛過了小橋曲水,又見些~。 ◎清·李汝珍《鏡花緣》第七十二回情隨事遷讀音: qíng suí shì qiān釋義: 情況變了,思想感情也隨著起了變化。

出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“情隨事遷,感慨系之矣?!痹炀洌?后來大抵帶在身邊,只是情隨事遷,已沒有翻譯的意思了。

(魯迅《為了忘卻的記念》)用法: 主謂式;作謂語、分句;形容人的思想感情近義詞: 事過境遷反義詞: 始終不渝 一如既往絲竹管弦讀音: sī zhú guǎn xián釋義: 絲:指弦樂器;竹:指管樂器。琴瑟簫笛等樂器的總稱。

也指音樂。出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情?!?/p>

造句: ~韻悠揚(yáng),歌喉宛轉(zhuǎn)何清越。(李木庵《秧歌舞吟》詩)游目騁懷讀音: yóu mù chěng huái釋義: 游目:遠(yuǎn)眺;騁懷:放開胸懷,往遠(yuǎn)處想。

縱目四望,開闊心胸。 出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也?!?/p>

騁懷游目讀音: chěng huái yóu mù釋義: 騁懷:放開胸懷,往遠(yuǎn)處想;游目:遠(yuǎn)眺。縱目四望,開闊心胸。

出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。”寄興寓情讀音: jì xìng yù qíng釋義: 寄:寄托;寓:含;興:興致。

指作品中寄托飽含了作者的興致與情懷。出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“或情寄所托,放浪形骸之外?!?/p>

天朗氣清讀音: tiān lǎng qì qīng釋義: 朗:明朗。形容天空晴朗,空氣清新。

出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛?!痹炀洌?其日天朗氣清,惠風(fēng)慶云,真是昌期應(yīng)運(yùn),太平景象,自然迥別。

(明·許仲琳《封神演義》第九十八回)用法: 其日~,惠風(fēng)慶云,真是昌期應(yīng)運(yùn),太平景象,自然迥別。 ◎明·許仲琳《封神演義》第九十八回天清氣朗讀音: tiān qīng qì lǎng釋義: 朗:明朗。

形容天空晴朗,空氣清新。出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛?!?/p>

用法: 今日~,道清,你與我叫門公王安,打掃涼棚下干凈, *** 琴則個(gè)。 ◎明·無名氏《女真觀》楔子修短隨化讀音: xiū duǎn suí huà釋義: 修:長;化:造化,舊指自然界的主宰者,迷信說法指運(yùn)氣、命運(yùn)。

人的壽命長短,隨造化而定。出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“況修短隨化,終期于盡。”

一觴一詠?zhàn)x音: yī shāng yī yǒng釋義: 觴:古代盛酒器,借指飲酒;詠:吟詩。舊指文人喝酒吟詩的聚會(huì)。

出自: 晉·王羲之《蘭亭集序》:“一觴一詠,亦足以暢敘幽情?!薄?/p>

王羲之蘭亭序?
1個(gè)回答2023-01-10 01:45
有的??次液喗?/div>
王羲之的蘭亭集序是什么字體?
1個(gè)回答2024-10-24 13:47

王羲之的蘭亭集序是行書字體。蘭亭集序是中國晉代(公元353年),書圣王羲之在浙江紹興蘭渚山下以文會(huì)友,寫出“天下第一行書祥清”,也稱《蘭亭序》、《臨河序》、《禊帖》、《三月三日蘭亭詩序》等。

唐太宗對王羲之的蘭亭集序推崇備至,曾親撰《晉書》中的《王羲之傳論》,推頌為“盡善盡美”。還將臨摹謹(jǐn)春前本分賜貴戚近臣,并以真跡殉葬。

王羲之的蘭亭集序其他情況簡介。

《蘭亭序》全文28行、324字,通篇遒媚飄逸,字字精妙,點(diǎn)畫猶如舞蹈,有如神人相助而成,被歷代書界奉為極森桐品。宋代書法大家米芾稱其為“中國行書第一帖”。后世但凡學(xué)習(xí)行書之人,都會(huì)傾心于蘭亭不能自拔。

王羲之的蘭亭序是什么內(nèi)容?
1個(gè)回答2024-03-13 01:23
蘭亭序名《蘭亭宴集序》、《蘭亭集序》、《臨河序》、《禊序》、《禊貼》三行書書帖系華十傳世名帖東晉穆帝永九(公元353)三月三王羲與謝安、孫綽等四十山陰(今浙江紹興)蘭亭修禊各做詩王羲詩寫序文手稿序記敘蘭亭周圍山水美聚歡樂情抒發(fā)作者景死慨帖相傳本共二十八行三百二十四字章、結(jié)構(gòu)、筆都完美三十三歲意作評道右軍字體古變其雄秀氣于故古今師歷代書家都推《蘭亭》第行書存世唐摹墨跡神龍本著唐太宗馮承素號金印故稱《蘭亭神龍本》本摹寫精細(xì)筆、墨氣、行款、神韻都體現(xiàn)公認(rèn)摹本;石刻首推定武本經(jīng)郭沫若考證相傳《蘭亭序》半文字興端與王羲思想相同處書體亦近土東晉王氏墓志類疑隋唐所偽托同意其說者《蘭亭序》表現(xiàn)王羲書藝術(shù)高境界作者氣度、鳳神、襟懷、情愫件作品充表現(xiàn)古稱王羲行草清風(fēng)袖明月入懷堪稱絕妙比喻



關(guān)于《蘭亭序》世間流傳著形形色色趣聞逸事?lián)f王羲寫完自件作品非滿意曾重寫幾篇都達(dá)種境界曾嘆說:"神助耳何吾能力致"自十珍惜作傳家寶直傳第7代孫智永智永少家酷書死前 《蘭亭集序》傳給弟辨才尚辨才尚書研究知道 《蘭亭集序》價(jià)值視珍寶藏臥室梁特意鑿洞內(nèi)

唐太宗李世民喜書尤王羲字聽說王羲書珍品《蘭亭集序》辨才尚便派索取辨才尚始終推說知真跡落李世民看硬要便改智取派監(jiān)察御史蕭翼裝扮書模與辨才接近尋機(jī)取 《蘭亭集序》蕭翼書研究辨才尚談投機(jī)待兩關(guān)系密切蕭翼故意拿幾件王羲書作品給辨才尚欣賞辨才看說:"真倒真我本真跡倒差"蕭翼追問帖辨才神秘告訴 《蘭亭集序》真跡蕭翼故作信說帖已失蹤辨才屋梁取真跡給蕭翼觀看蕭翼看真 《蘭亭集序》真跡隨即其納袖同向辨才示唐太宗關(guān) "詔書"辨才知

辨才失真跡非難久便積郁疾世

唐太宗派蕭翼計(jì)賺蘭亭傳說……唐太宗王羲書推崇備至敕令侍臣趙模、馮承素等精復(fù)制些摹本喜歡些摹本或石刻摹拓本賜給些皇族寵臣種真跡等摹本亦洛陽紙貴外歐陽詢、褚遂良、虞世南等名手臨本傳世原跡據(jù)說唐太宗死作殉葬品永絕于世



今所謂《蘭亭序》除幾種唐摹本外石刻拓本極珍貴富傳奇色彩要數(shù)《宋拓定武蘭亭序》管摹本拓本都研究王羲相說服力同研究歷代書極其珍貴資料書典籍關(guān)《蘭亭序》資料比比皆勝枚舉



《蘭亭序》否王羲所書歷爭議清末六十代都曾引發(fā)相激烈公論



認(rèn)蘭亭討論軍事秘密議,書名掩口目論何其書位搖
王羲之的蘭亭序有什么特別之處?
1個(gè)回答2023-01-29 19:22
我覺得是因?yàn)楹每?/div>
王羲之 蘭亭序全文 和 解釋 還有在蘭亭,各個(gè)人物都作了什么詩?
1個(gè)回答2024-03-24 00:34
蘭亭集序 (晉)王羲之

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次,雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

夫人之相與,俯仰一世?;蛉≈T懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!古人云,“死生亦大矣?!必M不痛哉!

每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。



譯文

永和九年,是癸丑之年,陰歷三月初,(我們)會(huì)集在會(huì)稽山陰的蘭亭,(為了)做禊事。眾多賢才都匯聚在這里,年長的年少的都聚集在一起。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環(huán)繞在亭子的四周,引(清流激湍)來作為流觴的曲水,列坐在曲水旁邊。雖然沒有演奏音樂的盛況,(但)飲酒一杯,詠詩一首,也足以令人抒發(fā)內(nèi)心深處的情意。

  這一天,清明爽朗,和風(fēng)習(xí)習(xí)。向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,借以縱展眼力,開暢胸懷,極盡視聽的樂趣,實(shí)在是快樂呀!

  人與人相交往,很快便度過一生。有的人把自己的志趣抱負(fù),在室內(nèi)暢談;有的人就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受拘束,自由放縱地生活。雖然各有各的愛好,取舍愛好各不相同,恬靜與躁動(dòng)不同,(可是)當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時(shí),自己所要的東西暫時(shí)得到了,感到高興和自足,不覺得老年即將到來;等到(對于)所喜愛或得到的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著事物的變化而改變,感慨隨著產(chǎn)生。過去感到高興的事,轉(zhuǎn)眼之間成為舊跡,仍然不能不因它引起心中的感觸,何況壽命的長短,聽?wèi){造化,最后歸結(jié)于消滅!古人說:“死生是一件大事?!痹趺茨懿槐茨??

  每當(dāng)看到古人(對死生)發(fā)生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那樣相合,沒有不面對他們的文章而感嘆悲傷的,不能明白于心。本來就知道,那種把死和生等同起來的說法是不真實(shí)的,把長命和短命等同起來的說法是妄造的。后代的人看現(xiàn)在,也正如同我們今天看過去一樣,這真是可悲呀!所以我一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人,抄錄他們做的詩賦,即使時(shí)代變了,世事不同了,但是人們興發(fā)感慨的由緣,人們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將有感慨于這次聚會(huì)的詩文。



《蘭亭集37首》

1、右將軍令稽內(nèi)史王羲之

代謝鱗次。忽然以周。欣此暮春。和氣載柔。詠彼舞雩。異世同流。乃攜齊契。散懷一丘。



悠悠大象運(yùn)。輪轉(zhuǎn)無停際。陶化非吾因。去來非吾制。宗統(tǒng)竟安在。即順理自泰。有心未能悟。

適足纏利害。未若任所遇。逍遙良辰會(huì)。三春啟群品。寄暢在所因。仰望碧天際。俯瞰綠水濱。

寥朗無涯觀,寓目理自陳。大矣造化功。萬殊靡不均。群籟雖參差。適我無非親。猗與二三子。

莫匪齊所托。造真探玄根。涉世若過客。前識(shí)非所期。虛室是我宅。遠(yuǎn)想千載外。何必謝曩昔。

相與無相與。形骸自脫落。鑒明去塵垢。止則鄙吝生。體之固未易。三觴解天刑。方寸無停主。

矜伐將自平。雖無絲與竹。玄泉有清聲。雖無嘯與歌。詠言有余馨。取樂在一朝。寄之齊千齡。

合散固其常。脩短定無始。造新不暫停。一往不再起。于今為神奇。信宿同塵滓。誰能無此慨。

散之在推理。言立同不朽。河清非所俟。

2、司徒謝安

伊昔先子。有懷春游。契此言執(zhí),寄傲林丘。

森森連嶺。茫茫原疇。迥霄垂霧,凝泉散流。

相與欣佳節(jié)。率爾同褰裳。薄云羅物景,微風(fēng)翼輕航。

醇醪陶元府,兀若游羲唐。萬殊混一象,安復(fù)覺彭殤。

3、司徒左西屬謝萬

肆眺崇阿。寓目高林。青蘿翳岫。修竹冠岑。谷流清響。條鼓鳴音。元萼咄潤,飛霧成陰。

司冥卷陰旗。句芒舒陽旌。靈液被九區(qū)。光風(fēng)扇鮮榮。

碧林輝雜英,紅葩擢新莖。翔禽撫翰游。騰鱗躍清泠。

4、左司馬孫綽

春詠登臺(tái)。亦有臨流。懷彼伐木。肅此良儔。修竹蔭沼。旋瀨榮丘。穿池激湍。連濫觴舟。

流風(fēng)拂枉渚。停云蔭九皋。鶯語吟脩竹。游鱗戲?yàn)憹?br>
攜筆落云藻。微言剖纖毫。時(shí)珍豈不甘。忘味在聞韶。

5、行參軍徐豐之

俯揮素波。仰掇芳蘭。尚想嘉客。希風(fēng)永嘆。

清鄉(xiāng)擬絲竹,班荊對綺疏。零觴飛曲津。歡然朱顏舒。

6、前馀姚令孫統(tǒng)

茫茫大造。萬化齊軌。罔悟元同。競異摽旨。

平勃運(yùn)謀。黃綺隱幾。凡我仰希。期山期水。

地主觀山水。仰尋幽人蹤。回沼激中逵。疏竹間修桐。

回流轉(zhuǎn)輕觴,冷風(fēng)飄落松。時(shí)禽吟長澗。萬籟吹連峰。

7、王凝之

荘浪濠津。巢步潁湄。冥心真寄。千載同歸。

細(xì)缊柔風(fēng)扇,熙怡和氣淳。駕言興時(shí)游。逍遙映通津。

8、王肅之

在昔暇日。味存林嶺。今我斯游。神怡心靜。

嘉會(huì)欣時(shí)游?;頎枙承纳瘛R髟伹疄|。淥波轉(zhuǎn)素鱗。

9、王彬之

丹崖竦立。葩藻映林。淥水揚(yáng)波。載浮載沉。

鮮葩映林薄。游鱗戲清渠。臨川欣投釣。得意豈在魚。

10、王徽之

散懷山水。蕭然忘羈。秀薄粲穎。疏松籠崖。

游羽扇霄。鱗躍清池。歸目寄歡。心冥二奇。

先師有冥藏。安用羈世羅。未若保沖真。齊契箕山阿。

11、陳郡袁嶠之

人亦有言。意得則歡。嘉賓既臻,相與游盤。微音迭詠。馥焉若蘭。茍齊一致。遐想揭竿。

四眺華林茂。俯仰晴川渙。激水流芳醪?;頎柪坌纳?。

遐想逸民軌。遺音良可玩。古人詠舞雩,今也同斯歡。

已上十一人,各成四言五言詩一首。

12、散騎常侍郗曇

溫風(fēng)起東谷,和氣振柔條。端坐興遠(yuǎn)想,薄言游近郊。

13、前參軍王豐之

肆眄巖岫,臨泉濯趾,感興魚鳥,安茲幽峙。

14、前上虞令華茂

林榮其郁,浪激其隈。泛泛輕觴,載興載懷。

15、穎川庾友

馳心域表,寥寥遠(yuǎn)邁。理感則一,冥然元會(huì)。

16、鎮(zhèn)軍司馬虞說

神散宇宙內(nèi),形浪濠梁津。寄暢須臾歡,尚想味古人。

17、群功曹魏滂

三春陶和氣。萬物齊一歡。明后欣時(shí)康。駕言映清爛。

亹亹德音暢。蕭蕭遺世難。望巖愧脫屣。臨川謝揭竿。

18、群五官佐謝繹

蹤暢何所適,回波縈游鱗。千載同一朝。沐浴陶清塵。

19、穎川庾蘊(yùn)

仰懷虛舟說,俯嘆世上賓。朝榮雖云樂,夕斃理自回。

20、前中軍參軍孫嗣

望巖懷逸許,臨流想奇莊。誰云元風(fēng)絕,千載挹遺芳。

21、行參軍曹茂之

時(shí)來誰不懷。寄散山林間。尚想方外賓。迢迢有余閑。

22、徐州西平曹華

愿與達(dá)人游,解結(jié)遨濠梁??褚魅嗡m,浪游無何鄉(xiāng)。

23、滎楊桓偉

主人雖無懷,應(yīng)物寄有為。宣尼遨沂津,蕭然心神王。

數(shù)子各言志,曾生發(fā)奇唱。今我歡斯游。慍情亦暫暢。

24、王元之

松竹挺巖崖,幽澗激清流。蕭散肆情志,酣暢豁滯憂。

25、王蘊(yùn)之

散豁情志暢,塵纓忽以捐。仰詠挹遺芳,怡神味重元。

26、王渙之

去來悠悠子。披褐良足欽。超跡修獨(dú)往。真契齊古今。

已上十五人一篇成

侍郎謝瑰  鎮(zhèn)國大將軍掾卞迪  王獻(xiàn)之 行將軍羊?!⌒袇④娛聟n丘髦 參軍孔熾

參軍劉密 山陰令虞谷 府功曹勞夷 府主薄后綿 前長岑令華耆 前馀令謝滕

府主簿任儗 任城呂系  任城呂本 彭城曹禮

已上一十六人,詩不成,罰酒三巨觥
王羲之《蘭亭序》
2個(gè)回答2022-12-03 11:16
好好好好好好好好好好好好好好好好好好
王羲之創(chuàng)作《蘭亭序》的故事?
1個(gè)回答2024-01-20 15:26

東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之與謝安、孫綽等四十一人,在山陰(今浙江紹興)藍(lán)亭“修禊”,會(huì)上各人做詩,王羲之為他們的詩寫的序文手稿。

序中記敘蘭亭周圍山水之美和聚會(huì)的歡樂之情,抒發(fā)作者好景不長,生死無常的感慨。法帖相傳之本,共二十八行,三百二十四字,章法、結(jié)構(gòu)、筆法都很完美,是他三十三歲時(shí)的得意之作。

熱門問答