求文言文《鼠畫逼真》的翻譯

2022-11-17 08:25

2022-11-17 13:25
譯文:東安有一個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令??h令開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在墻壁上。每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地??h令對這種情況感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發(fā)現(xiàn)畫落在地上,而有一只貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫??h令就用這幅畫來試其他的貓,結(jié)果沒有一只不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的,值得愛惜。?
更多回答

東安有一個讀書人善于作畫,畫了一幅鼠圖,送給縣令??h令起初不懂得愛惜它,把這幅畫隨意地掛在墻上。每天早晨經(jīng)過掛畫的地方,那幅畫總是落在地上,掛幾次落幾次??h令對這種情況感到很奇怪,有一天黎明時候,縣令發(fā)現(xiàn)畫落在地上,而有一只貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跳起來追趕那幅鼠畫。于是縣令就用這幅畫來試許多的貓,沒有一只貓不是這樣。于是縣令才知道這幅畫上的老鼠畫得逼真。

南宋·曾敏行《畫鼠逼真》原文:

東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛,漫懸于壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明物色,軸在地而貓蹲其旁。逮舉軸,則踉蹌逐之。以試群貓,莫不然者。于是始知其畫為逼真。

創(chuàng)作背景:

這是一個優(yōu)質(zhì)的故事素材。透過側(cè)面烘托,主角雖然沒有出現(xiàn)卻可以給人一定的印象和遐想。他只是一個東安的讀書人還是大有來頭的隱士,前后又會有多少故事可以發(fā)生!如果正在寫小說或是畫漫畫,請記錄下這條素材。

曾敏行南宋吉州廬陵吉水(今屬江西)人,字達臣,號獨醒道人、浮云居士、歸愚老人。與胡銓、楊萬里、謝諤相友善。年甫二十,以病廢,不能仕進,遂專意學問。亦工畫草蟲。敏行所著文《獨醒雜志》,其子三聘編為十卷,楊萬里為之序。卒于宋孝宗淳熙二年。

東安有一個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令。縣令開始不知道愛惜它,很隨意地把這幅畫掛在墻壁上。每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地??h令對這種情況感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發(fā)現(xiàn)畫落在地上,而有一只貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫??h令就用這幅畫來試其他的貓,結(jié)果沒有一只不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的