英語俚語:“為潑出去的牛奶而哭泣”用英語怎么說?謝謝

2022-12-05 09:47

5個回答
Cry over spilt milk. 為潑出去的牛奶哭泣
DON'T cry over split milk! 牛奶灑了哭也無益/事后懊悔于事無補/覆水難收,悔恨無益
例子:The vase is broken now and it's no use crying over spilt milk.花瓶現(xiàn)在已經(jīng)碎了,后悔無濟于事。
Have you really decided? There's no use crying over spilt milk.你真的決定了?世上沒有賣后悔藥的。
Don't cry for spilt milk
Weeping for the spilled milk
Cry over spilt milk
Cry over spilt milk
相關(guān)問答
不要為打翻牛奶哭泣
1個回答2024-02-06 22:19
no use cryiny over spilt milk
不要為了打翻的牛奶而哭泣什么意思
3個回答2022-11-06 05:45
不要為了打翻的牛奶而哭泣 含義就是:為做錯的事情而后悔而沒有用的 . 很高興為你解答! 如有不懂,請追問。 謝謝!
別為灑了的牛奶而哭泣是什么意思
1個回答2023-05-24 08:11
It's no use crying over spilt milk. (現(xiàn)在已經(jīng)太遲了。)為灑掉的牛奶而哭泣(是沒有用的) 引申意為:“為已失去的東西傷心是徒勞的,不如勇敢的面對明天”
不要為打翻的牛奶哭泣
1個回答2023-09-03 22:34
沒想到今天看到了如此精妙絕倫的這樣一篇問題
“不要為打翻的牛奶哭泣”
1個回答2024-01-06 22:33
前面一句意思是:事情既然已經(jīng)做錯了,就不要在為它自責(zé)了 后面一句意思是:不要抓住一個人毛病就否定一群人
不要為打翻的牛奶哭泣什么意思?
1個回答2023-05-23 07:09
智者往往很自信,他們從來不內(nèi)疚、自責(zé);他們有強烈的競爭意識,可以抓住每個萬分之一的機會,享受著成功的愉悅;
不要為打翻的牛奶而哭泣
1個回答2024-01-06 18:24
不要為打翻的牛奶哭泣出自哪里?
2個回答2023-03-10 04:35
出自他該出自的地方
紅絲帶不要為打翻的牛奶而哭泣紅絲帶?
1個回答2024-02-10 19:14
要面對現(xiàn)實,適應(yīng)現(xiàn)實
不要為打翻的牛奶哭泣的意義
3個回答2022-06-11 22:00
過去的就讓他過去吧,不要為了已經(jīng)失去的事物或人而耿耿于懷,傷心難過,不要花太多的精力在已失去的,無法挽回的事物上,而應(yīng)積極地去迎接未來。意在勸解人正確看待問題,別過度憂傷。
熱門問答