江上漁者寫(xiě)的是什么

2024-06-03 06:17

1個(gè)回答
江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。
  君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。
  [北宋]范仲淹

  【注釋】:
  1.漁者:捕魚(yú)的人。
  2.但:只。愛(ài):喜歡。
  3.鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、 味道鮮美的魚(yú)。 生長(zhǎng)快,體大味美。
  4.君:你。一葉舟:像飄浮在水上的一片樹(shù)葉似的小船。
  5.出沒(méi):若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見(jiàn),一會(huì)兒看不見(jiàn)。
  6.風(fēng)波:波浪。
  7.一葉舟:像落葉漂浮在水面的小船。

  【解釋】:
  江岸上來(lái)來(lái)往往的行人,只喜歡鱸魚(yú)味道的鮮美。
  請(qǐng)您看那一葉小小漁船,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。
  江上來(lái)來(lái)往往的人啊,你們只是知道鱸魚(yú)味道鮮美,可以一飽口福,請(qǐng)你們也注意一下那出沒(méi)在驚濤駭浪中的捕魚(yú)人吧!這里雖然沒(méi)有直言打漁人的艱險(xiǎn),但情溢言外,讀者是完全可以感受到的,這里隱喻比直言更為可取,更具有藝術(shù)魅力。
  江上來(lái)來(lái)往往的人,只是喜愛(ài)鱸魚(yú)的味道鮮美。你看江中那小小的漁船,在風(fēng)浪中飄蕩,一會(huì)兒看得見(jiàn),一會(huì)兒看不見(jiàn)。

  〔簡(jiǎn)析〕
  這首語(yǔ)言樸實(shí)、形象生動(dòng)、對(duì)比強(qiáng)烈、耐人尋味的小詩(shī),反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對(duì)民生疾苦的注意。首句寫(xiě)江岸上人來(lái)人往,十分熱鬧。次句寫(xiě)岸上人的心態(tài),揭示“往來(lái)’的原因。后二句牽過(guò)的視線(xiàn),指示出風(fēng)浪中忽隱忽現(xiàn)的捕魚(yú)小船,注意捕魚(yú)的情景。鱸魚(yú)雖味美,捕捉卻艱辛表達(dá)出詩(shī)人對(duì)漁人疾苦的同情,深含對(duì)“但愛(ài)鱸魚(yú)美”的岸上人的規(guī)勸?!敖稀焙汀帮L(fēng)波”兩種環(huán)境,“往來(lái)人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來(lái)”和“出沒(méi)”兩種動(dòng)態(tài)強(qiáng)烈對(duì)比,顯示出全詩(shī)旨在所在。

  【助讀】
  范仲淹是主張革新的政治家,北宋仁宗時(shí)曾擔(dān)任參知政事,主持變法。他能夠關(guān)心生活在社會(huì)下層的一般民眾的疾苦,寫(xiě)過(guò)一些同情勞動(dòng)人民的詩(shī)歌作品,但流傳下來(lái)的很少。這首《江上漁者》生活勞動(dòng)的艱苦。指出江上來(lái)來(lái)往往飲酒作樂(lè)的人們,只知道品嘗鱸魚(yú)味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚(yú)人出生入死同驚濤駭浪搏斗的艱辛。時(shí)句樸實(shí)流暢,就像一首漁歌號(hào)子,吟誦起來(lái)瑯瑯上口,饒有韻味。
  我國(guó)江南水鄉(xiāng),川道縱橫,極富魚(yú)蝦之利。其中以江蘇松江四腮鱸魚(yú)最為知名。凡往來(lái)于松江水上的,沒(méi)有不喜歡這一特產(chǎn),不希望一嘗這一美味佳肴的。范仲淹江蘇吳縣人,生長(zhǎng)在松江邊上。對(duì)這一情況,知之甚深。但他發(fā)之于詩(shī),卻沒(méi)有把注意力僅僅停留在對(duì)鱸魚(yú)這一美味的品嘗和贊嘆上,而是注意到了另外一些更值得注意的東西。注意到了隱藏在這一特產(chǎn)背后的漁民的痛苦和艱險(xiǎn),并且深表同情。

  【中心】
  這首小詩(shī)不事藝術(shù)形象上的雕琢,而是以情勝。以悲天憫人的情緒來(lái)感染讀者。讓讀者從所描繪的事物中,自行去觀察、體會(huì)、思索、判斷,從而得出自己的結(jié)論。這是完全符合詩(shī)貴含蓄的創(chuàng)作之旨的。
相關(guān)問(wèn)答
江上漁者的江是什么意思
1個(gè)回答2023-07-14 20:15
江上來(lái)來(lái)往往無(wú)數(shù)人
江漁 小說(shuō) 全集
1個(gè)回答2023-08-09 18:20
發(fā)好了、、、
《江上漁者》全詩(shī)
1個(gè)回答2024-06-01 04:01
江上漁者? 【宋】 范仲淹? 江上往來(lái)人,? 但愛(ài)鱸魚(yú)美。? 君看一葉舟,? 出入風(fēng)波里。 【注釋】 ①漁者:捕魚(yú)的人。? ②但:只。愛(ài):喜歡。? ③鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、...
全文
江上漁者
1個(gè)回答2024-08-01 03:33
jiāng shàng yú zhě 江 上 漁 者 jiāng shàng wǎng lái rén 江 上 往 來(lái) 人, dàn ài lú ...
全文
關(guān)于三年級(jí)江上漁者的故事
1個(gè)回答2024-01-27 22:39
s 江上往來(lái)人, 但愛(ài)鱸魚(yú)美。 君看一葉舟, 出沒(méi)風(fēng)波里。 注釋譯文注釋 漁者:捕魚(yú)的人。 但:只。愛(ài):喜歡。 鱸魚(yú):一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青...
江上漁者的作者簡(jiǎn)介
1個(gè)回答2024-02-25 01:46
范仲淹(989年-1052年),字希文。死后謚號(hào)文正,史稱(chēng)范文正公。為北宋名臣,政治家,軍事家,文學(xué)家,思想家,祖籍邠州(今陜西省彬縣)。有敢言之名,曾多次上書(shū)批評(píng)當(dāng)時(shí)的宰相,因而三次被貶。宋仁宗...
全文
江上漁者的內(nèi)容是
1個(gè)回答2024-03-15 01:10
江上漁者 【宋】范仲淹 江上往來(lái)人, 但愛(ài)鱸魚(yú)美。 君看一葉舟, 出沒(méi)風(fēng)波里。
江上漁者
1個(gè)回答2024-05-11 02:35
江上漁者 【年代】:北宋 【作者】:范仲淹 【作品】:江上漁者(江上往來(lái)人) 【內(nèi)容】: 江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。 君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。 【注...
全文
《江上漁者》的意思。
1個(gè)回答2022-09-27 03:50
詩(shī)中飽含了詩(shī)人對(duì)那些駕著一葉扁舟出沒(méi)于滔滔風(fēng)浪中的漁民的關(guān)切與同情之心,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)“只愛(ài)鱸魚(yú)美”的江上人規(guī)勸之意。在江上和舟中兩種環(huán)境、“來(lái)往”和“出沒(méi)”兩種動(dòng)態(tài)、吃魚(yú)人和捕魚(yú)人兩種生活的強(qiáng)烈對(duì)比...
全文
編一個(gè)關(guān)江上漁者的故事?
1個(gè)回答2024-02-11 02:38
兩人捕魚(yú),捕到兩條河豚,一人識(shí)一人不識(shí),識(shí)的人取一條清理干凈做出來(lái)兩人吃,美味。另一條準(zhǔn)備帶回家吃。不識(shí)者沒(méi)吃夠就把另一條偷走。識(shí)的人回家發(fā)現(xiàn)河豚不見(jiàn)就怕不識(shí)的偷帶走回家吃了中毒,去不識(shí)人家找河豚。...
全文
熱門(mén)問(wèn)答