蘭州英語(yǔ)中考單詞詞匯大全

蘭州話詞匯大全?
1個(gè)回答2024-03-07 16:00

蘭州方言在長(zhǎng)期的歷史演進(jìn)中形成了顯著的特點(diǎn),一是發(fā)音比較古樸,展示了厚重的歷史積淀。例如,把“下”讀作“哈”,把“咬”讀作“齋”,把 “了”讀作“嘮”,把“腳”讀作“覺(jué)”,把“摔”讀作“瓣”,把“做”讀作“足”,把“軟”讀作“碗”,把“書(shū)”讀作“夫”,把“沒(méi)有”讀作“木”,“那個(gè)”讀作“賴個(gè)”等等。這里面很多讀音源自于古代的秦隴方言,至今還有很多詞匯與陜西話是一樣的。例如表示的的確確的“唏唏兒”;表示思維遲鈍、行動(dòng)緩慢的“姆囊”;表示做事仔細(xì)、花錢(qián)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹凹?xì)法”、“細(xì)詳”;表示格外、破常規(guī)的“冷慫”等等。

蘭州拉面是什么意思 網(wǎng)絡(luò)詞匯
1個(gè)回答2022-09-21 22:20
就是手工拉面
蘭州蘭州的歌曲《蘭州蘭州》
1個(gè)回答2022-10-21 19:47
我最近聽(tīng)過(guò)蘭州蘭州,是央視周正寶老師唱的
你知道蘭州方言的特點(diǎn)嗎?你知道蘭州方言的特?
1個(gè)回答2024-01-31 00:17

誰(shuí)————水,二聲做什么呢——————組撒呢說(shuō)————佛他————那還有很多,這個(gè)你在和別人交流的時(shí)候就知道了蘭州方言:蘭州方言指流傳于蘭州地方的漢語(yǔ)方言。蘭州話屬于漢藏語(yǔ)系-漢語(yǔ)族-漢語(yǔ)官話-蘭銀官話-金城片

蘭州蘭山公園好玩嗎,蘭州蘭山公園景點(diǎn)
1個(gè)回答2024-03-02 09:56

蘭山公園就位于山頂制高點(diǎn)上,絕對(duì)高度近500米。占地5200畝。它東起龍須老狼溝,西至龍尾山枇杷嶺,沿山脊有公路相通,公路兩側(cè)依山布景,亭臺(tái)樓閣錯(cuò)落有致;公園內(nèi)依次建有山門(mén)、蝴蝶樓、龍尾山莊、小牌樓、疊翠園、望河樓、鐘院、六角亭、三角亭、石牌坊、游樂(lè)城、跑馬場(chǎng)、龍首山莊等仿古建筑群。山頂公園氣勢(shì)雄偉,遠(yuǎn)眺俯瞰,蘭州全景盡收眼底。

溫州話的詞匯
1個(gè)回答2024-01-25 22:11


溫州話中有些常用詞和名稱在漢語(yǔ)的古文獻(xiàn)中無(wú)從考證,而有些詞匯與語(yǔ)法在文言文中才可以找到。對(duì)比現(xiàn)代中國(guó)GB 18030、統(tǒng)一碼 (Unicode)所定義字庫(kù),某些字也不能找到,對(duì)于一些常用字如“土夅(此處表示一個(gè)左右結(jié)構(gòu)的單音節(jié)漢字,下同)”、“缶畏”、“石官”在表意文字起草組(IRG)中的文件中才可以找到,而對(duì)于另一些字,則在表意文字起草組的文件中也不能找到。
溫州話的詞匯詳細(xì)可分為四大類(lèi)
本土固有詞匯
本土固有詞匯可包括百越遺留詞匯,及一些吳語(yǔ)甌江片之外不用的具有本土特色的詞匯,如:
溫州人慣用“靠造化/k?? z? huo/”來(lái)表達(dá)普通話的:隨便
用“頭皮漲/d?u bei ?ie/”來(lái)表達(dá)普通話的:難為情
用“盯人睛/te? na? tse?/”表達(dá):厲害
這些詞匯及表達(dá)方式,在甌語(yǔ)之外的漢方言中,都是極其罕見(jiàn)的。
與太湖片共通詞匯
甌語(yǔ),作為吳語(yǔ)的東甌片,言語(yǔ)中有不少詞匯能與北部吳語(yǔ)區(qū)相通。如: 普通話溫州話上海話硬幣鉛角子/k?ɑ ko ts?/鉛角子/k?? ko? ts?/東西物事/m? z?/物事/m?? z?/左手濟(jì)手/tsei ?ieu/濟(jì)手/?i s?/右手順手/yo? ?ieu/順手/z?n s?/藏囥/k?u?/囥/k? ɑ?/摜摜/gɑ/摜/gu?/繼承古漢語(yǔ)的詞匯
一些詞匯吸收于古文言詞匯如: “蔫/i/”:《康熙字典》物不鮮也。例:飯蔫爻罷(飯不新鮮了)。 “顯/?i/”:《康熙字典》明也,覿也,著也。例:好顯好啊(非常好)。 “箸/dzei/”:《康熙字典》箸即箸也,即筷子。例:用箸慢慢夾(用筷子慢慢夾)。 “恁/?nɑ?/”:《康熙字典》如此也。例:恁好高(如此盲目冒險(xiǎn))。 亦有部份繼承古漢語(yǔ)的詞匯能與粵語(yǔ)、閩語(yǔ)及官話相通。 如“落雨”、“相伴”、“不啻”等。
詞匯比較: 普通話溫州話上海話廣州話早上天光早上晌朝早/上晝/晨早中午日晝?nèi)罩猩侮虝兿挛绾蟀肴?下半日下半天下晝晚上黃昏夜里晌晚黑/夜晚近代吸收的白話文
如“喜歡”、“電腦”以及大量現(xiàn)代書(shū)面語(yǔ)詞匯。
下表中的是漢語(yǔ)方言的一些基本詞匯,在溫州話內(nèi)部說(shuō)法較為統(tǒng)一,而在其他地方基本沒(méi)有同類(lèi)說(shuō)法(甌江片周邊地區(qū)的方言可能有少量受其影響;有的在其他地方有極少零散的分布): 普通話說(shuō)法甌江片說(shuō)法注釋太陽(yáng)太陽(yáng)佛、日光佛現(xiàn)在城市中多只使用“太陽(yáng)”。月亮月光佛現(xiàn)在城市中多只使用“月光”。蠶豆淮豆溫州話“淮豆”音與普通話“豌豆”相近,本地人也常以為是“豌豆”。溫州人稱“豌豆”則為“蠶豆”。 宰(豬)?《集韻》通回切,以湯除毛。猴子猴大 娶搝《集韻》去久切,手舉也。豬舌豬口近溫州話稱“賺”為“近”?!抖膛陌阁@奇·第八卷》:守分一日里辛辛苦苦,巴著生理,不能夠近得多少錢(qián)?!柏i口近”即“豬口賺”,與其他方言中的“豬賺頭”等類(lèi)似。 房子屋宕 肥皂油皂/香皂/洋皂“香皂”為洗身體用的肥皂,而洋皂為洗潔衣物用的肥皂。看眙《廣韻》丑吏切,直視。抓(賊)縛縛在溫州話中有文白兩讀,此處白讀“bo”(音如“拔”),跑射 掉(下來(lái))遁 洗澡洗身體現(xiàn)在城市中多只使用“洗浴”。小瑣(或是“細(xì)”字的白讀) 數(shù)詞 地區(qū)一 兩 三 四 五 六 七 八 九 十溫州一/iai????/,兩 /li?????/, 三/sa??/,四 /s???/, 五/??????/, 六/l?u?????/,七 /??ai????/, 八/po????/,九 /?iau???/,十 /zai?????/瑞安一iaa, 兩la2, 三so1, 四s?3, 五?2.六 lo?? (或 li??), 七ts'aa, 八puu, 九t?a?2, 十zaa  
語(yǔ)法
溫州話習(xí)慣將名詞置于定語(yǔ)之前,而將動(dòng)詞置于副詞之前,與現(xiàn)代漢語(yǔ)正好相反。仍使用一些古漢語(yǔ)中的語(yǔ)法。 在使用完成式時(shí),溫州話的語(yǔ)序會(huì)被強(qiáng)制轉(zhuǎn)換為SOV。

潮州話的詞匯
1個(gè)回答2024-04-24 00:46

潮州話的詞匯與粵語(yǔ)有甚多相似之處,因?yàn)閮烧呓涣黝l繁。正如粵語(yǔ),潮州話有很多單音節(jié)的詞語(yǔ),隱約反映出其歷史之悠久,因?yàn)閱我艄?jié)在中古漢語(yǔ)十分普遍。然而,自現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)規(guī)范化以來(lái),潮州話吸收了很多普通話詞匯,多數(shù)是多音節(jié)的。而且,由于很多潮州人移居?xùn)|南亞,潮州話加入了不少來(lái)自馬來(lái)語(yǔ)的詞匯。 除了馬來(lái)語(yǔ),海外地區(qū)的潮州話也借用了英語(yǔ)詞匯,這些詞匯中有部分隨華僑回國(guó)交流而傳回潮汕地區(qū),如今這些外語(yǔ)詞匯大多已不用。
馬來(lái)語(yǔ): 馬打 [mata]mata-mata:警察 巴剎 [pasar]pasar:市場(chǎng) 咕哩 [kuli]kuli:苦力(實(shí)為音意兼譯之源于英語(yǔ)cooley一字) 嘛哪[mana]manawu chia?:哪兒有車(chē)? 朱律 [tsu luk],雪茄,馬來(lái)語(yǔ)cherut的借音詞。 動(dòng)角 [dong kak],手杖,借自馬來(lái)語(yǔ)tongkat. 五腳砌 [ngo ka ki],馬來(lái)語(yǔ)叫kaki lima,lima是數(shù)詞“5”,kaki(馬來(lái)語(yǔ)本意是“腳”)在這里是指量詞“英尺”(英語(yǔ):feet,本意也是“腳”的復(fù)數(shù))。新馬城鎮(zhèn)臨街騎樓下面的人行道,寬度為5英尺,故馬來(lái)語(yǔ)稱之為kaki lima.近代潮汕城鎮(zhèn)出現(xiàn)西式街區(qū),也和新馬一樣在臨街騎樓下設(shè)人行道,以方便行人遮陽(yáng)避雨,并借用了馬來(lái)語(yǔ)的稱呼,lima義譯為“五”,kaki半音譯半義譯為“腳基”。 多隆 [to long],借用馬來(lái)語(yǔ)tolong,有兩種意思,一是請(qǐng)求幫忙、照顧,一是請(qǐng)求寬恕、開(kāi)恩。 松芒 [song mong],驕傲、忘乎所以,借自馬來(lái)語(yǔ)sombong,音稍變 泰語(yǔ): 角畢 [kak bik],皮箱,借自泰語(yǔ),角是皮革的意思,畢是箱的意思。 康霜 [k'ang seng],冷凍??凳顷P(guān)禁的意思,借自泰語(yǔ)。潮汕人稱冰為霜。這個(gè)詞是泰國(guó)的潮人造出來(lái)的,又傳入潮汕本土。關(guān)進(jìn)冷凍房里冰過(guò)的魚(yú)肉,在潮汕話里叫做康霜魚(yú)、康霜肉。 英語(yǔ): 目頭 [mak t?au]mark:商標(biāo) 基羅 [ki lo]kilogramme:公斤 巴仙 [pa sie?]percent:百分比 咯離 {lo1 li1}lorry:羅里/卡車(chē)

蘭州新區(qū)離蘭州市多少公里?
1個(gè)回答2024-02-17 01:03

新區(qū)15路 → 601路 → 126路 3小時(shí)13分鐘 | 62.34公里 上車(chē)站:孵化大廈北門(mén) 蘭州新區(qū) 步行652米,到達(dá)孵化大廈北門(mén) 詳情 新區(qū)15路(中川機(jī)場(chǎng)--舟曲中學(xué)) 上車(chē)孵化大廈北門(mén) 上車(chē) 3站 下車(chē)舟曲中學(xué) 下車(chē) 步行15米,到達(dá)舟曲新苑 詳情 601路(新區(qū)綠地公交站--蘭州車(chē)站) 上車(chē)舟曲新苑 上車(chē) 2站 下車(chē)草場(chǎng)街 下車(chē) 同站換乘 126路(五一新村--排洪南路) 上車(chē)草場(chǎng)街 上車(chē) 1站 下車(chē)市政府 下車(chē) 步行101米,到達(dá)目的地 詳情 蘭州市 新區(qū)1路 → 601路 → 126路 3小時(shí)23分鐘 | 65.1公里 上車(chē)站:孵化大廈北門(mén) 新區(qū)2路 → 503路 → 501路 → 126路 4小時(shí)28分鐘 | 84.6公里 上車(chē)站:孵化大廈東門(mén) 新區(qū)2路 → 503路 → 501路 → 126路 4小時(shí)33分鐘 | 85.47公里 上車(chē)站:孵化大廈東門(mén) 新區(qū)3路 → 604路 → 155路 → 158路 → 50路 → 74路 4小時(shí)31分鐘 | 72.88公里 上車(chē)站:綜合服務(wù)中心

蘭州新區(qū)離蘭州市多少公里?
1個(gè)回答2024-02-27 08:17

新區(qū)15路 → 601路 → 126路

3小時(shí)13分鐘 | 62.34公里

上車(chē)站:孵化大廈北門(mén)

蘭州新區(qū)

步行652米,到達(dá)孵化大廈北門(mén) 詳情

新區(qū)15路(中川機(jī)場(chǎng)--舟曲中學(xué))

上車(chē)孵化大廈北門(mén) 上車(chē)

3站

下車(chē)舟曲中學(xué) 下車(chē)

步行15米,到達(dá)舟曲新苑 詳情

601路(新區(qū)綠地公交站--蘭州車(chē)站)

上車(chē)舟曲新苑 上車(chē)

2站

下車(chē)草場(chǎng)街 下車(chē)

同站換乘

126路(五一新村--排洪南路)

上車(chē)草場(chǎng)街 上車(chē)

1站

下車(chē)市政府 下車(chē)

步行101米,到達(dá)目的地 詳情

蘭州市

新區(qū)1路 → 601路 → 126路

3小時(shí)23分鐘 | 65.1公里

上車(chē)站:孵化大廈北門(mén)

新區(qū)2路 → 503路 → 501路 → 126路

4小時(shí)28分鐘 | 84.6公里

上車(chē)站:孵化大廈東門(mén)

新區(qū)2路 → 503路 → 501路 → 126路

4小時(shí)33分鐘 | 85.47公里

上車(chē)站:孵化大廈東門(mén)

新區(qū)3路 → 604路 → 155路 → 158路 → 50路 → 74路

4小時(shí)31分鐘 | 72.88公里

上車(chē)站:綜合服務(wù)中心

蘭州新區(qū)對(duì)蘭州市發(fā)展的意義
1個(gè)回答2022-11-13 15:46
西咸新區(qū)開(kāi)搶生意了
熱門(mén)問(wèn)答