求捕蛇者說課文

2024-01-31 02:23

課文原文... 課文原文 展開
1個(gè)回答
捕蛇者說 柳宗元 選自《柳河?xùn)|集》 永州之野產(chǎn)異蛇.黑質(zhì)而白章;觸草木盡死;以嚙(niè)人,無御之者。然得而臘(xī)之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠(luán wǎn)、瘺(lòu)、癘(lì),去死肌,殺三蟲。其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭(zhēng)奔走焉。 有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣(sì)為之十二年,幾死者數(shù)矣。”言之,貌若甚戚者。 余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞(lì)事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?” 蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙(cù),殫(dān)其地之出,竭其廬之入,號(hào)呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣(bó)。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。曩(nǎng)與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死即徙爾。而吾以捕蛇獨(dú)存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳(huī)突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂(xún xún)而起,視其缶(fǒu),而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食(sì)之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂。豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?” 余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也?!蔽釃L疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。 譯文 永州的野外生長(zhǎng)著一種奇異的蛇,黑色的身體上有著白色的花紋;這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,沒有能夠抵御毒蛇的辦法。然而捉到它后,把它晾干,制成藥餌,可以用來治愈大風(fēng)、攣踠、瘺、癘等疾??;還可以去除壞死的肌肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲。起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,招募能捕捉這種蛇的人,(用蛇來)抵他們的賦稅。永州的人都爭(zhēng)著跑去干這件事。 有個(gè)姓蔣的人家,獨(dú)自享有捕蛇抵稅這種好處有三代了。我問他,就說:“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上?,F(xiàn)在我繼承祖業(yè)干這差事也已十二年了,有好幾次險(xiǎn)些死掉。”他說這番話時(shí),神情像是很悲傷。 我很同情他,就說:“你怨恨這差事嗎?我將要告訴地方官,讓他更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,怎么樣?” 姓蔣的(聽了),大為悲傷,滿眼含淚的樣子流出眼淚說:“您是哀憐我,想讓我活下去嗎?那么我這差事的不幸,還不如恢復(fù)我租賦遭受的不幸那么厲害呀。如果我不干這差事,那我早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個(gè)地方,累計(jì)到現(xiàn)在,已經(jīng)六十年了。這六十年間,可鄉(xiāng)鄰們的生活一天比一天窘迫,把他們地里的收成都拿出來,把他們家里的收入也盡數(shù)拿去(交租稅,仍不夠),只得號(hào)啕痛哭輾轉(zhuǎn)逃亡,又饑又渴倒在地上,(一路上)頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸著帶毒的疫氣,一個(gè)接一個(gè)死去,尸體都互相枕壓著。從前和我祖父同住在這里的,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到一戶了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到四五戶了。那些人家不是死了就是遷走了??墒俏覅s由于捕蛇這個(gè)差事才活了下來。兇暴的官吏來到我鄉(xiāng),到處叫罵,到處騷擾,那種喧鬧叫嚷著驚擾鄉(xiāng)間的氣勢(shì),即使雞狗也不得安寧啊。這時(shí)我就小心翼翼地起來,看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心躺下了。我精心喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的日子把它交上去?;丶液笥凶逃形兜爻灾锏乩锍霎a(chǎn)的東西,來度過我的余年。其實(shí)一年當(dāng)中冒死的情況只是兩次,其余時(shí)間我都可以快快樂樂地過。哪像我的鄉(xiāng)鄰們天天都在危險(xiǎn)之中呢!現(xiàn)在我即使死在這差事上,比起我的鄉(xiāng)鄰已經(jīng)死在后面了,又怎么敢怨恨它(捕蛇這件事)呢?” 我聽了(蔣氏的訴說)更加悲傷??鬃诱f:“苛酷的統(tǒng)治比老虎還要兇啊?!蔽以?jīng)懷疑過這句話,現(xiàn)在從蔣氏的遭遇來看,還真是可信的。唉!誰知道苛捐雜稅的毒害比這種毒蛇還厲害呢!所以寫了這篇“說”,用來期待那些朝廷派來考察民情的官員看到。
相關(guān)問答
捕蛇者說捕的什么蛇
1個(gè)回答2022-12-01 19:16
蝰蛇也就是常說的五步蛇
捕蛇者說里面講的是什么蛇
1個(gè)回答2023-03-23 13:08
應(yīng)該是五步蛇
捕蛇者說
1個(gè)回答2024-02-05 04:43
非死則徙 捕蛇獨(dú)存 雞狗不得寧 弛然而臥 一歲之犯死者二焉 B
捕蛇者說是誰寫的?
1個(gè)回答2024-01-27 02:58
《捕蛇者說》寫于作者被貶到永州(現(xiàn)在湖南零陵)時(shí),是柳宗元的散文名篇。柳宗元的貶地永州,在當(dāng)時(shí)是相當(dāng)荒僻落后的地區(qū)。唐代
捕蛇者說的讀后感怎么寫啊
1個(gè)回答2024-02-24 16:02
唐代著名散文家柳宗元的《捕蛇者說》是一篇文情并茂、針砭時(shí)弊的佳作,歷來膾炙人口,傳誦不衰。 文章開頭先極力說明毒蛇毒性之劇及其特殊的醫(yī)療功效,再敘述捕蛇由來。作者刻意把蛇之毒與永州人“爭(zhēng)奔”捕蛇對(duì)比,...
全文
捕蛇者說中的全部成語
1個(gè)回答2024-02-29 13:31
苛政猛于虎 ——謂繁重的賦稅、苛刻的法令,比猛虎還要兇殘。指殘酷壓迫剝削人民的政治比老虎還要可怕。 雞犬不寧 ——寧:安寧。形容騷擾得厲害,...
全文
捕蛇者說
1個(gè)回答2024-02-21 07:26
1.表明蔣氏為何不愿復(fù)賦稅的語句: “君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也?!? 2.文中描寫官吏催討賦稅的語句: “悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧...
全文
捕蛇者說 是誰的作品
1個(gè)回答2024-02-19 10:03
是唐宋八大家之一的柳宗元的作品
《捕蛇者說》
1個(gè)回答2024-03-13 00:46
柳宗元是(唐)朝著名的(文學(xué))家,與(韓愈)并稱,倡導(dǎo)了(古文運(yùn)動(dòng))。本文是作者被貶到(永州)時(shí)寫的,揭露了(封建統(tǒng)治階級(jí)對(duì)勞動(dòng)人民的殘酷壓迫和剝削),表達(dá)了(作者對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情)。文中蔣氏自陳...
全文
介紹捕蛇人
1個(gè)回答2023-10-28 18:55
fgbhdgb
熱門問答