驚異、驚詫、疑惑、震驚,選哪個(gè)比較好?

2022-09-23 02:35

2022-09-23 06:04
疑惑好
其他的都過(guò)度疑惑了
更多回答
驚異:感到意外,奇怪;驚奇詫異。
驚詫:亦作“驚吒”。驚訝詫異。
疑惑:迷惑,不理解。
震驚:令人震動(dòng)而驚異。

把“驚異、驚詫、疑惑、震驚”代入語(yǔ)境中,“疑惑”不能表現(xiàn)出對(duì)“怪異”的驚訝;“震驚”就驚過(guò)頭了。
“驚異、驚詫”的意思很相近,都可以啦。
硬要選“驚異”,應(yīng)該是“驚異”更好的體現(xiàn)了對(duì)“怪異”的“異”的“驚”。。。(自己都覺(jué)得有點(diǎn)牽強(qiáng)。。。將就咯)
只有選擇震驚,才能夠體現(xiàn)出那種境界,是無(wú)比詫異!驚異和詫異這二個(gè)詞雷同
熱門(mén)問(wèn)答