For me, it's fantastic to be back in Lambeth, where a year ago we launched Homewards, I can't believe it, and began our journey of working together to demonstrate that it is possible to end homelessness.
對(duì)我來(lái)說(shuō),回到蘭貝斯真是太棒了,一年前,我們?cè)谶@里啟動(dòng)了“家園”項(xiàng)目,我簡(jiǎn)直不敢相信,我們開(kāi)始了一起努力的旅程,以證明結(jié)束無(wú)家可歸現(xiàn)象是可能的。
Homelessness is a complex societal issue, and one that touches the lives of far too many people in our society.
無(wú)家可歸是一個(gè)復(fù)雜的社會(huì)問(wèn)題,和我們社會(huì)中太多人的生活息息相關(guān)。
However, I truly believe that it can be ended.
但是,我堅(jiān)信它是可以終結(jié)的。
I created Homewards because I wanted us to look at the issue of homelessness through a different lens: to inspire a movement to prevent people from ever experiencing homelessness in the first place.
我之所以創(chuàng)立“家園”項(xiàng)目,是因?yàn)槲蚁M覀兡軓牧硪粋€(gè)視角來(lái)看待無(wú)家可歸問(wèn)題:發(fā)起一場(chǎng)運(yùn)動(dòng),從一開(kāi)始就防止人們無(wú)家可歸。
I know this will take a huge effort. And I know that demonstrating that homelessness is not an inevitable part of our society will take time.
我知道這需要付出巨大的努力。我也知道,證明無(wú)家可歸不是我們社會(huì)不可避免的一部分需要時(shí)間。
I have though, been struck by the scale of the work that has been carried out since the launch of Homewards and I hope it is a powerful reminder to everyone of what can be achieved when we work together towards a shared goal.
不過(guò),自“家園”項(xiàng)目啟動(dòng)以來(lái),所開(kāi)展的工作規(guī)模之大令我印象深刻,我希望這能有力地提醒大家,只要我們齊心協(xié)力,朝著共同的目標(biāo)努力,就一定能取得成功。
Over the past twelve months, across our six locations an incredible amount of work has been done to build the foundations for success.
在過(guò)去的十二個(gè)月里,我們?cè)诹鶄€(gè)地區(qū)開(kāi)展了大量工作,為成功奠定了基礎(chǔ)。
Coalitions have been built, bringing together over 500 individuals and organisations who are setting ambitious priorities and co-developing new ways of addressing homelessness, that are local, relevant and collaborative – something that has never been done before on this scale.
我們建立了聯(lián)盟,將500多名個(gè)人和組織聚集在一起,制定了規(guī)模宏大的優(yōu)先事項(xiàng),并共同開(kāi)發(fā)了解決無(wú)家可歸問(wèn)題的新方法,這些方法具有地域性、相關(guān)性和協(xié)作性——這是以前從未有過(guò)的。
Eleven industry leading companies have joined our mission – providing in-kind support and expertise to support our six locations. To them, I say thank you. To those who are not yet involved, I urge you to come and join us on this journey.
11家行業(yè)領(lǐng)先的公司加入了我們的使命——為我們的六個(gè)地點(diǎn)提供實(shí)物和專(zhuān)業(yè)知識(shí)的支持。對(duì)他們,我要說(shuō)聲謝謝。對(duì)于那些尚未參與其中的公司,我懇請(qǐng)你們加入我們的行列。
Already, a pipeline of nearly 100 homes is being established through the innovative housing projects which will be developed in each location – and believe me – my ambitions alone mean there will be so many more!
通過(guò)在各地開(kāi)發(fā)創(chuàng)新型住房項(xiàng)目,目前已經(jīng)建成了近100套住房,相信我,我的雄心壯志就是讓更多人受益!
We are also working to change the way we all think about homelessness. Today, homelessness touches so many more than the men and women we sadly see on our streets. We will improve understanding about the different forms of homelessness, shifting perceptions and boosting optimism that it can be ended.
此外,我們還致力于改變大家對(duì)無(wú)家可歸問(wèn)題的看法。如今,無(wú)家可歸者比我們?cè)诮诸^看到的不幸的男女還要更多。我們將提高人們對(duì)不同形式無(wú)家可歸問(wèn)題的認(rèn)識(shí),改變?nèi)藗兊目捶?,增?qiáng)人們對(duì)結(jié)束無(wú)家可歸現(xiàn)象的樂(lè)觀情緒。
As we gather here today in Lambeth, it's an opportunity for us to take stock of all the hard work that has already been done over the last year as we work together to make homelessness rare, brief and unrepeated. But, there is so much more work still to do.
今天,我們?cè)谔m貝斯齊聚一堂,這是一個(gè)機(jī)會(huì),讓我們總結(jié)一下過(guò)去一年里做的所有艱苦努力,因?yàn)槲覀冏専o(wú)家可歸現(xiàn)象減少、短暫甚至消失。但是,還有很多工作要做。
The energy and enthusiasm that each individual and organisation is bringing to the programme, and to showing that it is possible to end homelessness in their local area, is inspiring and I know, together, we can do this.
每個(gè)人和每個(gè)組織都為該計(jì)劃注入了活力和熱情,并向人們展示了在當(dāng)?shù)叵裏o(wú)家可歸現(xiàn)象的可能性,這些都令人鼓舞,只要我們齊心協(xié)力,就一定能實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Having met and worked with so many sector partners in the years before launching Homewards, it was clear that there was an opportunity to build on the strong tradition of collaboration between local authorities and charities, while encouraging businesses and the private sector that they too can play a part.
在發(fā)起“家園”項(xiàng)目之前的幾年里,我曾與許多部門(mén)伙伴會(huì)面并合作過(guò),很明顯,我們有機(jī)會(huì)在地方政府和慈善機(jī)構(gòu)之間牢固的合作傳統(tǒng)基礎(chǔ)上再接再厲,同時(shí)鼓勵(lì)企業(yè)和私營(yíng)部門(mén)也能發(fā)揮自己的作用。
I am pleased to see that this approach is already sparking innovation and creative partnerships.
我很高興地看到,這種方法已經(jīng)激發(fā)了創(chuàng)新和創(chuàng)造性的合作關(guān)系。
All of us in this room know that changing a system to focus on prevention, rather than simply managing the crisis, will take time.
在座的各位都知道,要改變一個(gè)專(zhuān)注預(yù)防而不是簡(jiǎn)單地管理危機(jī)的系統(tǒng),這需要時(shí)間。
In our second year, each of our locations will finalise their action plans and start delivering the solutions that will create lasting impact.
在我們工作的第二年,我們的每個(gè)地點(diǎn)都將最終確定其行動(dòng)計(jì)劃,并開(kāi)始實(shí)施將產(chǎn)生持久影響的解決方案。
And not just in our six locations. The ideas and approaches that our coalitions are developing will have the power to inspire change across the UK and beyond.
不僅僅是在我們的六個(gè)地點(diǎn),我們的聯(lián)盟正在開(kāi)發(fā)的理念和方法將有能力激發(fā)整個(gè)英國(guó)及其他地區(qū)的變革。
Thank you so much for being part of this journey with us. And for your commitment in making our mission possible.
非常感謝你們和我們一起參與這段旅程。也感謝您為實(shí)現(xiàn)我們的使命所做出的承諾。