伊恩·麥克萊恩爵士 | 朗讀詩歌《忽必烈汗》

2024-06-05 06:00:00陳府公子Childe03:03 814
聲音簡介

Kubla Khan

《忽必烈汗》


—— by Samuel Taylor Coleridge


In Xanadu did Kubla Khan

忽必烈汗把諭旨頒布:

A stately pleasure-dome decree:

在上都興建宮苑樓臺;

Where Alph, the sacred river, ran

圣河阿爾弗流經(jīng)此處,

Through caverns measureless to man

穿越幽深莫測的洞窟,

Down to a sunless sea.

注入陰沉的大海。

So twice five miles of fertile ground

于是十里膏腴之地

With walls and towers were girdled round;

都被高墻、崗樓圍起;

And there were gardens bright with sinuous rills,

苑囿鮮妍,有川澗蜿蜒流走,

Where blossomed many an incense-bearing tree;

有樹木清香飄溢,花萼盛開;

And here were forests ancient as the hills,

蒼黯的密林,與青山同樣悠久,

Enfolding sunny spots of greenery.

把陽光映照的綠茵環(huán)抱起來。


But oh! that deep romantic chasm which slanted

哦!那一道幽壑,深嚴(yán)詭譎,

Down the green hill athwart a cedarn cover!

沿碧山迤邐而下,橫過松林!

A savage place! as holy and enchanted

蒙昧的荒野!圣潔而又中了邪,

As e’er beneath a waning moon was haunted

恍若有孤身女子現(xiàn)形于昏夜,

By woman wailing for her demon-lover!

在殘?jiān)轮?,哭她的鬼魅情人?/span>

And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,

幽壑里聲如鼎沸,喧囂不已,

As if this earth in fast thick pants were breathing,

仿佛是大地急促地喘著粗氣,

A mighty fountain momently was forced:

原來有大股泉水滔滔涌出,

Amid whose swift half-intermitted burst

偶有間歇,接著又急急噴吐,

Huge fragments vaulted like rebounding hail,

水一沖,石塊像冰雹紛紛跳起,

Or chaffy grain beneath the thresher’s flail:

又像連枷捶打下飛迸的谷粒;

And mid these dancing rocks at once and ever

從這些蹦跳的亂石中間穿過,

It flung up momently the sacred river.

片刻不歇地騰躍著那條圣河。

Five miles meandering with a mazy motion

圣河旋繞,像迷宮曲徑一樣,

Through wood and dale the sacred river ran,

流程五里,越過林地和峽谷,

Then reached the caverns measureless to man,

而后才進(jìn)抵幽深莫測的洞窟,

And sank in tumult to a lifeless ocean;

終于,喧嘩著,投入死寂的海洋。

And ’mid this tumult Kubla heard from far

這片喧嘩里,忽必烈宛然聽到

Ancestral voices prophesying war!

祖先悠遠(yuǎn)的聲音——戰(zhàn)爭的預(yù)告!

The shadow of the dome of pleasure

殿宇樓臺的迷離倒影

Floated midway on the waves;

在粼粼碧波上漂搖蕩漾;

Where was heard the mingled measure

在這里可以從容諦聽

From the fountain and the caves.

噴泉、溶洞的融合音響。

It was a miracle of rare device,

這真是窮工極巧,曠代奇觀:

A sunny pleasure-dome with caves of ice!

冰凌洞府映襯著艷陽宮苑!

A damsel with a dulcimer

我一度神游靈境,瞥見

In a vision once I saw:

一少女揚(yáng)琴在手:

It was an Abyssinian maid

她是個(gè)阿比西尼亞女郎,

And on her dulcimer she played,

她是個(gè)阿比西尼亞女郎,

Singing of Mount Abora.

用揚(yáng)琴悠揚(yáng)伴奏。

Could I revive within me

但愿那琴聲曲意

Her symphony and song,

重現(xiàn)于我的深心,

To such a deep delight ’twould win me,

那么,我就會心醉神迷,

That with music loud and long,

就會以悠長高亢的樂音

I would build that dome in air,

凌空造起那瓊樓玉殿——

That sunny dome! those caves of ice!

那艷陽宮闕,那冰凌洞府!


And all who heard should see them there,

凡聽見樂曲的都能瞧見;

And all should cry, Beware! Beware!

“留神!留神!”他們會呼喚,

His flashing eyes, his floating hair!

“他長發(fā)飄飄,他目光閃閃!

Weave a circle round him thrice,

要排成一圈,繞他三度,

And close your eyes with holy dread

要低眉閉目,畏敬而虔誠,

For he on honey-dew hath fed,

因?yàn)樗麛z取蜜露為生,

And drunk the milk of Paradise.

并有幸啜飲樂園仙乳?!?/span>

楊德豫 譯



馬爾科姆·麥克萊恩的主要經(jīng)歷

在二戰(zhàn)剛剛結(jié)束后的那段時(shí)期,美國的經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展。然而,航運(yùn)業(yè)的發(fā)展卻很緩慢,效率低下。由于有保護(hù)政策,航運(yùn)業(yè)并沒有感受到多少直接的變革壓力。于是,改造航運(yùn)業(yè)的使命就留給了對航運(yùn)一竅不通的外行、白手起家的卡車運(yùn)輸大亨馬爾科姆?珀塞爾?麥克萊恩。 麥克萊恩在1931年出生于北卡羅來納東南部的小鎮(zhèn)麥克斯頓。麥克萊恩喜歡把自己的人生描繪成著名美國作家霍拉肖?阿爾杰筆下的故事:他的母親怎樣讓他拎著柳條筐到路邊去賣雞蛋,怎樣給他提成,怎樣教會了他做生意。 當(dāng)年輕的馬爾科姆在1931年高中畢業(yè)時(shí),正趕上大蕭條最嚴(yán)重的時(shí)期,靠著家族的關(guān)系他在當(dāng)?shù)氐囊患沂畴s店干上了整理貨架的工作。當(dāng)一家石油公司在附近的紅泉鎮(zhèn)上需要一名加油站經(jīng)理時(shí),這些當(dāng)?shù)氐纳鐣P(guān)系再次幫了他――家族的一個(gè)朋友借給了他一筆錢,讓他買回了第一車汽油。 1950年的《美國人》雜志上敘述說,當(dāng)馬爾科姆得知一個(gè)卡車司機(jī)把油從28英里外的費(fèi)耶特維爾運(yùn)到加油站能賺5美元時(shí),他就看到了自己發(fā)跡的機(jī)會。麥克萊恩提出自己來做這項(xiàng)工作。加油站的所有者讓他使用一輛停在院子里生銹的舊拖車。麥克萊恩卡車運(yùn)輸公司在1934年3月開業(yè)了,而麥克萊恩還在管理加油站,是那里惟一的司機(jī)。不久之后,麥克萊恩買到了一輛二手的自卸卡車??恐@輛自卸卡車,麥克萊恩贏得了為公共工程發(fā)展總署拉土的合同。這次項(xiàng)目的結(jié)果,讓他能雇傭上一位司機(jī),并用賺到的錢買了一輛新卡車。 到了1935年,盡管麥克萊恩只有22歲并且只開了一年車,但他已經(jīng)擁有了兩輛卡車和一輛牽引拖車,雇傭了九名自備運(yùn)輸工具的司機(jī),并且已經(jīng)開始從北卡羅來納向新澤西運(yùn)送鋼鼓、向新英格蘭的紡織廠運(yùn)送棉紗了。到了1940年,由于美國的參戰(zhàn)準(zhǔn)備帶動了經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇,創(chuàng)立六年的麥克萊恩卡車運(yùn)輸公司已經(jīng)擁有了30輛卡車,賺得的總收入達(dá)到了23萬美元。 1946年的時(shí)候,麥克萊恩公司的總收入達(dá)到220萬美元,幾乎是1940年時(shí)的10倍。不過34歲就已經(jīng)富有起來的麥克萊恩僅僅把這看成是一個(gè)開始。正如他在幾年后所寫的:“我認(rèn)識到,我惟一的機(jī)會就是要不斷地壯大、壯大、再壯大,要把一個(gè)相對較小的卡車運(yùn)輸公司變成一個(gè)非常龐大的企業(yè)?!?馬爾科姆?麥克萊恩不是一個(gè)坐下來享受成功的人。對成功的商業(yè)人士來說,參與社會和慈善活動是少不了的,但他悶梁正卻不感興趣。他是一個(gè)不安分的人,喜歡競爭和盤算,時(shí)刻想著經(jīng)營。 通過十幾年的不斷實(shí)踐和潛心鉆研,麥克萊恩發(fā)明了儲裝箱,解決了裝船慢、貨物累積螞悔量小的歷史性難題。1955年,他收購PAN、大西澤公司,著手將自己的發(fā)明付諸現(xiàn)實(shí),把公司里的油輪改造成儲運(yùn)貨物的大金屬箱――即現(xiàn)代集裝箱雛形。 1956年4月16日,他的第一支集裝箱船隊(duì)“理想6號”駛出港口,從渣祥此世界儲運(yùn)史悄悄地翻開了新的一頁。 集裝箱運(yùn)輸這種運(yùn)輸方式的問世,使全球運(yùn)輸業(yè)發(fā)生了革命性的變革,實(shí)現(xiàn)了海陸聯(lián)運(yùn),大大提高了運(yùn)輸效率。在不到半個(gè)世紀(jì)后,全世界90%的貨物都是通過集裝箱運(yùn)輸?shù)?。麥克萊恩創(chuàng)辦了世界上最大的集裝箱運(yùn)輸公司――海陸聯(lián)運(yùn)公司。2000年,麥克萊恩被“國際海運(yùn)名人堂”命名為“世紀(jì)偉人”,被同行譽(yù)稱為“集裝箱運(yùn)輸之父”。 他曾被《福布斯》列入1950年以來改變世界的10個(gè)人之一。

伊恩萊特有親生兒子嗎?

伊恩·賴特有兩個(gè)親生兒子: 布萊德利·賴特-菲利普斯(Bradley Wright-Phillips),生于1985年3月12日,現(xiàn)效力于英冠球隊(duì)普利茅斯。他之前在曼城和南安普頓踢過。 另一個(gè)布雷特·賴特(Brett Wright),2005年簽約雷丁,現(xiàn)在雷丁預(yù)備隊(duì)。 他的養(yǎng)子,效力曼城的肖恩·賴特-菲利浦斯年長,今年28歲。

伊恩麥克尤恩的代表作?

最初的愛情最后的儀式,水泥花園,只愛陌生人,在切瑟尓海灘上,以上幾本強(qiáng)烈推薦,尤其最初…

成吉思汗與忽必烈的小故事

成吉思汗射殺飛鷹 一次成吉思汗在打獵的時(shí)候,口渴難耐。正好附近有一洼山泉,他走回過去捧起水就喝。 正在他答喝得開心的時(shí)候,一只老鷹疾飛而至,成吉思汗虛驚一場,山泉潑得滿地都是。 喝水被干擾,成吉思汗大怒,抽出腰間的羽箭射殺飛鷹,飛鷹中箭跌落在山頂。 成吉思汗爬上山頂,發(fā)現(xiàn)飛鷹已經(jīng)被羽箭穿胸而斃,而死鷹陳尸的山泉水源旁,有條被鷹啄死的大毒蛇。 成吉思汗在慶幸的同時(shí),深深的懊悔:我為何要射殺這只飛鷹! 忽必烈雨刷羊肉的故事 古代一些帝王與火鍋有一定情結(jié),元世祖忽必烈喜歡吃火鍋, 有一年冬天,部隊(duì)突然要開拔,而他饑腸轆轆,定要吃羊肉,聰明的廚師情急之中將羊肉切成薄片,放入開水鍋中燙之,并加調(diào)料、蔥花等物,忽必烈食后贊不絕口。后來,他做了皇帝仍不忘此菜,并賜名為“涮羊肉”

成吉思汗與忽必烈的小故事

成吉思汗射殺飛鷹 一次成吉思汗在打獵的時(shí)候,口渴難耐。正好附近有一洼山泉,他走過去捧起水就喝。 正在他喝得開心的時(shí)候,一只老鷹疾飛而至,成吉思汗虛驚一場,山泉潑得滿地都是。 喝水被干擾,成吉思汗大怒,抽出腰間的羽箭射殺飛鷹,飛鷹中箭跌落在山頂。 成吉思汗爬上山頂,發(fā)現(xiàn)飛鷹已經(jīng)被羽箭穿胸而斃,而死鷹陳尸的山泉水源旁,有條被鷹啄死的大毒蛇。 成吉思汗在慶幸的同時(shí),深深的懊悔:我為何要射殺這只飛鷹! 忽必烈雨刷羊肉的故事 古代一些帝王與火鍋有一定情結(jié),元世祖忽必烈喜歡吃火鍋, 有一年冬天,部隊(duì)突然要開拔,而他饑腸轆轆,定要吃羊肉,聰明的廚師情急之中將羊肉切成薄片,放入開水鍋中燙之,并加調(diào)料、蔥花等物,忽必烈食后贊不絕口。后來,他做了皇帝仍不忘此菜,并賜名為“涮羊肉”

忽必烈是成吉思汗的什么人?

是成吉思汗的孫子!

蒙古人是如何看待成吉思汗與忽必烈的

老祖宗,英雄人物

成吉思汗和忽必烈是不是一個(gè)意思?

這兩人是祖孫關(guān)系,當(dāng)然不是一個(gè)意思。

成吉思汗和忽必烈的主要事跡

成吉思汗統(tǒng)一了蒙古,而他的孫子忽必烈更偉大,他統(tǒng)一了中國

杰克·格萊恩哈爾的介紹

杰克·格萊恩哈爾,英文名Jake Gyllenhaal,出生于1980年12月19日。

接下來播放