《四年級(jí)上冊(cè)》古詩(shī)詞:涼州詞(王翰)

2023-11-30 06:00:00吉生學(xué)堂05:18 226
6元開(kāi)會(huì)員,免費(fèi)聽(tīng)
購(gòu)買(mǎi)?|?29.90 喜點(diǎn)
聲音簡(jiǎn)介

王翰的涼州詞說(shuō)了什么故事

這是一首描寫(xiě)征戍生活、邊寒情景的著名詩(shī)篇。全詩(shī)寫(xiě)艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開(kāi)懷痛飲、盡情酣醉的場(chǎng)面。 首句用語(yǔ)絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派和熱烈場(chǎng)面?!捌咸衙谰埔构獗保馑际桥e起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。此句在讀者的面前展示出琳瑯滿目、香氣四溢的盛大筵席。這情景使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。 “欲飲琵琶馬上催”,正要開(kāi)懷暢飲,忽然從馬背上傳來(lái)錚錚琮琮的琵琶聲。琵琶本是西域盛行的樂(lè)器,詩(shī)人著意用來(lái)渲染氣氛,增強(qiáng)感染力。這里“馬上催”的“催”字有不同解釋,有的說(shuō)是催飲,有的說(shuō)是催征。如果解釋為催征,顯然與下文的意思難以貫通。從全詩(shī)風(fēng)格來(lái)看,還是以催飲為宜。事實(shí)上在西域胡人中,琵琶本來(lái)就是騎在馬上彈奏的?!芭民R上催”,是用以渲染一種歡快的宴飲場(chǎng)面。 三四句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,這是在酣醉時(shí)的勸酒詞,極寫(xiě)征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂(lè)而忘憂,豪放曠達(dá)。意思是說(shuō):醉就醉吧,醉臥在沙場(chǎng)上有什么呢,請(qǐng)不要見(jiàn)笑,從古至今征戰(zhàn)的人有幾個(gè)是活著回來(lái)的。 王翰是盛唐時(shí)代的著名詩(shī)人。當(dāng)時(shí)唐朝國(guó)力強(qiáng)盛,聲威遠(yuǎn)震。作為軍隊(duì)中的 戰(zhàn)士,自然有者時(shí)代的豪情,不會(huì)懼怕死亡,逃避戰(zhàn)斗,他們甚至懷有建功立業(yè)、獵取功名的幻想。當(dāng)然,久經(jīng)征戰(zhàn)以后,他們逐漸認(rèn)識(shí)到:在當(dāng)時(shí)一個(gè)普通士兵的出生入死,只不過(guò)是為李唐王朝鎮(zhèn)壓邊民,為將軍們拜將封侯而已,對(duì)于他們自己來(lái)說(shuō)并沒(méi)有什么實(shí)際意義。最終的結(jié)果只能是戰(zhàn)死沙場(chǎng)。見(jiàn)慣了這樣的現(xiàn)實(shí),又加上男兒的意氣和戰(zhàn)士的英爽,所以有一種當(dāng)時(shí)軍營(yíng)中特有的豪邁而悲壯的情調(diào),這種情調(diào)在酒酣半醒之時(shí),最容易流露出來(lái)。但是,從這句醉言中表達(dá)出來(lái)的復(fù)雜心情,仔細(xì)品味,咎由自對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的不滿和厭倦。與王昌齡的《出塞》一樣,此詩(shī)也從側(cè)面表明了邊關(guān)戰(zhàn)士對(duì)和平的希冀和渴盼,只是使人以豪華的場(chǎng)面和美麗的詞句掩蓋者。

王翰的涼州詞

王翰的《涼州詞》全文如下: 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回? 譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時(shí),馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。如果醉臥在沙場(chǎng)上,也請(qǐng)你不要笑話,古來(lái)外出打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)? 賞析 王翰的《涼州詞》是一首曾經(jīng)打動(dòng)過(guò)無(wú)數(shù)熱血男兒的千古絕唱,不少人以此詩(shī)來(lái)作為自己人生方向的指導(dǎo)。 “葡萄美酒夜光杯”,在唐代這個(gè)“無(wú)人不飲酒、無(wú)人無(wú)好酒”的朝代,琳瑯滿目的美酒,鼓樂(lè)齊鳴的筵席,開(kāi)篇一句便點(diǎn)出了這是一個(gè)豪情暢飲的歡聚氛圍,為全詩(shī)定下了興奮昂揚(yáng)的感情基調(diào)。 “欲飲琵琶馬上催”此句一直以來(lái)存在著兩種解讀,一種是說(shuō)正在大家準(zhǔn)備暢飲之時(shí),樂(lè)隊(duì)也奏起了琵琶,更增添了歡快的氣氛。意在渲染一種歡快宴飲的場(chǎng)面。還有一種說(shuō)法,是說(shuō)此時(shí)作戰(zhàn)的號(hào)角聲響起,意在突出沉重、悲涼、感傷的氛圍。

王翰的詩(shī)涼州詞

王翰的詩(shī)涼州詞原文如下: 涼州詞:王翰?〔唐代〕 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回? 一、譯文 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時(shí),馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。如果醉臥在沙場(chǎng)上,也請(qǐng)伏唯你不要笑話,古來(lái)外出打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)? 二、賞析 王翰的《胡廳困涼州詞》是一首曾經(jīng)打動(dòng)過(guò)無(wú)數(shù)熱血男兒心靈深處最柔弱部分的千古絕唱。詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),定下這開(kāi)篇的第一句。 “葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開(kāi)帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。 “欲飲琵琶馬上催”是說(shuō)正在大家準(zhǔn)備暢飲之時(shí),樂(lè)隊(duì)也奏起了琵琶,更增添了歡快的氣氛。但是這一句的最后一個(gè)“催”字卻讓后人產(chǎn)生了很多猜測(cè),眾口不一,有人說(shuō)是催出發(fā),但和后兩句似乎難以貫通。 詩(shī)的最末兩句“醉臥沙褲念場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?!表樦皟删涞脑?shī)意來(lái)看應(yīng)當(dāng)是寫(xiě)筵席上的暢飲和勸酒,這樣理解的話,全詩(shī)無(wú)論是在詩(shī)意還是詩(shī)境上也就自然而然地融會(huì)貫通了,過(guò)去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺(jué)悲痛”。

王翰的《涼州詞》中“征戰(zhàn)”是什么意思

前往戰(zhàn)斗,參加戰(zhàn)爭(zhēng)。

涼州詞王翰反思

【年代】:唐 【作者】:王翰——《涼州詞》 【內(nèi)容】: 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回? 【作者】: 王翰,生卒年不詳,字子羽,晉陽(yáng)人。詩(shī)頗壯麗。 【賞析】: 涼州在今甘肅武威,唐時(shí)屬隴右道,音樂(lè)多雜有西域龜茲(今新疆庫(kù)車(chē)一帶)諸國(guó)的胡音。唐隴右經(jīng)略使郭知運(yùn)在開(kāi)元年間,把涼州曲譜進(jìn)獻(xiàn)給玄宗后,迅即流行,頗有詩(shī)人依譜創(chuàng)作《涼州歌》、《涼州詞》者,以抒寫(xiě)邊塞風(fēng)情。這體現(xiàn)了唐人以毫不介懷的態(tài)度,對(duì)外來(lái)文化進(jìn)行吸收、消化和創(chuàng)新的盛世魄力和大國(guó)風(fēng)范。葡萄自漢朝由西域傳入中原,但用來(lái)釀酒的風(fēng)氣到唐朝還是以西域?yàn)槭?。夜光杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡用白玉精制成,因“光明夜照”得名。此杯此酒,又有如此洋溢著胡地情調(diào)的馬背上琵琶彈奏來(lái)助興,幾個(gè)富有特色的意象交相映襯,就把邊地軍營(yíng)的開(kāi)懷痛飲,渲染得華艷不俗,神采動(dòng)人,而又淋漓盡致了。即便醉倒了,躺在沙場(chǎng)上,你也莫要取笑啊——這既是微帶醉意的話,又是帶有沉痛、卻能放達(dá)的生命體驗(yàn)的話。你看古來(lái)征戰(zhàn)有幾人生還呢?既然生命是從戰(zhàn)場(chǎng)上揀回來(lái)的,就不妨看得開(kāi)一點(diǎn),活得瀟灑一點(diǎn),讓它在美酒、奇杯和胡樂(lè)中,實(shí)現(xiàn)自己悲壯的輝煌好了。面對(duì)茫茫沙場(chǎng)和胡風(fēng)酒筵,此詩(shī)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)與娛樂(lè)、生與死的體驗(yàn),也帶有幾分唐人的豪華感和豪放感。

涼州詞 王翰

這是一首描寫(xiě)邊塞生活的七言詩(shī),表達(dá)了壯士們悲涼難耐的情感 高適的燕歌行 杜牧的赤壁

涼州詞二首 王翰朗誦

涼州詞二首·其一 朝代:唐代 作者:王翰 原文: 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?

王翰的涼州詞是什么意思?

葡萄美酒倒?jié)M了夜光杯,正要暢飲的時(shí)候,馬上的琵琶也同時(shí)在催促著。即使醉臥在沙場(chǎng)上你也不要笑我??!自古征戰(zhàn)在外的又有幾人能回來(lái)呢?

把王翰的涼州詞改編成一個(gè)小故事

戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷的。自古以來(lái),只要上戰(zhàn)場(chǎng),就要做好有去無(wú)回的準(zhǔn)備。這些大碗喝酒、大聲放歌的壯士們,為了保衛(wèi)祖國(guó)的邊疆,長(zhǎng)期戍邊,在荒寒艱苦的環(huán)境下,過(guò)著緊張動(dòng)蕩的征戍生活。這一次出征前的盛大酒宴,他們要舉杯痛飲。從馬上傳來(lái)的琵琶聲歡快而激越,既催將士們舉杯痛飲,又似進(jìn)軍的號(hào)角,將征戰(zhàn)前的緊張氣氛渲染到了極致。耳聽(tīng)著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),豪爽地互相勸飲:醉就醉吧,本應(yīng)就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早就將生死置之度外了嗎? ?? 這首詩(shī)宣揚(yáng)的不是戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆,而是一種豪放、開(kāi)朗、興奮的感情,表達(dá)的是一種視死如歸的勇氣。它給人的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩(shī)的特色。千百年來(lái),這首詩(shī)一直為人們所傳誦?

把王翰的涼州詞改編成一個(gè)小故事

戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷的。自古以來(lái),只要上戰(zhàn)場(chǎng),就要做好有去無(wú)回的準(zhǔn)備。這些大碗喝酒、大聲放歌的壯士們,為了保衛(wèi)祖國(guó)的邊疆,長(zhǎng)期戍邊,在荒寒艱苦的環(huán)境下,過(guò)著緊張動(dòng)蕩的征戍生活。這一次出征前的盛大酒宴,他們要舉杯痛飲。從馬上傳來(lái)的琵琶聲歡快而激越,既催將士們舉杯痛飲,又似進(jìn)軍的號(hào)角,將征戰(zhàn)前的緊張氣氛渲染到了極致。耳聽(tīng)著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),豪爽地互相勸飲:醉就醉吧,本應(yīng)就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早就將生死置之度外了嗎? 這首詩(shī)宣揚(yáng)的不是戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆,而是一種豪放、開(kāi)朗、興奮的感情,表達(dá)的是一種視死如歸的勇氣。它給人的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩(shī)的特色。千百年來(lái),這首詩(shī)一直為人們所傳誦。

接下來(lái)播放