吳文英《踏莎行·潤玉籠綃》

2020-02-25 09:33:48魏小裴13:26 11.2萬
聲音簡介


【注釋】
(1)潤玉:指肌膚。
(2)籠綃:薄紗衣服。
(3)檀櫻:淺紅色的櫻桃小口。
(4)繡圈:繡花圈飾。
(5)榴心:形容歌女紅色舞裙上印著重疊的石榴子花紋。
(6)艾枝:端午節(jié)用艾葉做成虎形,或剪彩為小虎,粘艾葉以戴。
(7)一箭:指刻漏。古代計時工具。
(8)香瘢:指手腕斑痕。
(9)紅絲腕:民俗端午節(jié)以五色絲系在腕了以驅(qū)鬼祛邪。
(10)菰:水生植物,也稱茭白,可作菜,子實可食。

【譯文】
     柔潤如同白玉的肌膚,罩著菲薄透明的紗衣。用羅絹團扇輕輕遮蔽著淺紅的櫻桃小口。脖頸上圍著繡花圈飾,還散發(fā)著淡淡的脂粉香氣。大紅的舞裙上,石榴花的花紋重重疊起,艾草枝兒斜插著舞亂的發(fā)髻。
    午夢迷離。夢中歷盡千山萬水,其實看窗前的月影,只是片刻轉(zhuǎn)移。手腕上紅絲線勒出的印痕剛剛褪去。江面上的雨聲淅淅瀝瀝,卻無法望到思念中的你。只有蕭蕭的晚風(fēng)吹著菰葉,那境味簡直就像已經(jīng)到了秋季。

【詩人簡介】
    吳文英,字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,南宋詞人。吳文英一生未第,游幕終身。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,后“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。

 【詩詞簡析】
    這是首感夢詞,而這與一般的感夢詞又不完全一樣,把夢中所見之人的容貌、服飾描摹得極其細(xì)膩逼真,并沒給人以縹緲恍忽、迷離朦朧之感,因而使人一時很難看出是在寫夢。上片五句,句句寫夢,卻始終不點破是說夢。直到下片換頭,才以“午夢千山”一句點出以上所寫原來只是南柯“午夢”。句中的“千山”二字,表明夢魂與現(xiàn)實距離之遙遠(yuǎn)。換頭兩句剛寫到夢已醒,忽又承以“香瘢新褪紅絲腕”一句,把詞筆重又拉回到夢境,回想和補寫夢中所見之人的手腕。
    此詞上片正是以實筆來描摹虛象,寫得十分真切;在結(jié)拍處卻以虛筆來點畫實景,寫得情景異??~緲。也許正因其幻而益真,真而益幻,所以才具有“天光云影,搖蕩綠波”之美,使人深深地被這種境界所吸引,而又感其乍離乍合,難以追尋。就連最不喜歡夢窗詞的王國維也對“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生秋怨”二語大加贊賞,這不僅是因為這兩句所攝取的眼前景物——“雨聲”、“晚風(fēng)”、“菰葉”,既襯托出、也寄寓著作者在夢醒后難以言達(dá)的情思和哀怨,同時兼有以景托情和融情入景之妙。

詳細(xì)解析請收聽音頻

踏莎行是什么意思

踏(音ta,去聲)莎(音suo,陰平,莎草)行,是詞牌名.《踏莎行》又名《柳長春》《喜朝天》等。雙調(diào)五十八字,仄韻。又有《轉(zhuǎn)調(diào)踏莎行》,雙調(diào)六十四字或六十六字,仄韻。

踏莎行的意思

是一首詞 明天再來(喝酒),落花會象白色的織素一樣,芭蕉展開就像當(dāng)年山濤公展開的奏折一樣。想要把心事寫信告訴蒼天,讓人在花前喝酒長醉。

一曲紅綃不知數(shù) 綃字怎么讀

xiao(第一聲)

求推潤玉同人文

奇跡文學(xué)城上有

潤玉的真名叫什么

問的問題……

金潤玉的介紹

金潤玉,1947年3月26日出生于大邱,大韓民國前總統(tǒng)李明博的夫人。

賀鑄的踏莎行什么意思

上闕起首兩句兩句互文同指,先畫出一個綠柳環(huán)繞、鴛鴦游憩的池塘,見荷花所處環(huán)境的優(yōu)美。水上鴛鴦,雙棲雙宿,常作為男女愛情的象征,則又與水中荷花的幽獨適成對照,對于表現(xiàn)它的命運是一種反襯。回塘,意即曲折回環(huán)的池塘;別浦,即江河支流的水口。 第三句“綠萍漲斷蓮舟路”意謂因水面不甚寬廣,池塘中很容易長滿綠色的浮萍,連采蓮小舟來往的路也被遮斷了。蓮舟路斷,則荷花只能回塘中自開自落,無人欣賞與采摘。句中“漲”定“斷”字,都用得真切形象,顯現(xiàn)出池塘中綠萍四合、不見水面的情景。 四五兩句寫荷花寂寞地開落、無人欣賞。斷無,即絕無。不但蓮舟路斷,無人采摘,甚至連蜂蝶也不接近,“無蜂蝶”也包含了并無過往游人,荷花只能寂寞中逐漸褪盡紅色的花瓣,最后剩下蓮子中心的苦味。這里儼然將荷花比作亭亭玉立的美人,“紅衣”、“芳心”,都明顯帶有擬人化的性質(zhì)?!坝南恪毙稳菟母邼崳凹t衣脫盡芳心苦”則顯示了她的寂寞處境和芳華零落的悲苦心情。這兩句是全詞的著力之筆,也是將詠物、擬人、托寓結(jié)合得天衣無縫的化工之筆。既切合荷花的形態(tài)和開花結(jié)實過程,又非常自然地綰合了人的處境命運。此二句形神兼?zhèn)洌搶嵔Y(jié)合,將詞人內(nèi)心的情感表達(dá)得極為動人。 下闋兩句,描繪夏秋之際傍晚雨后初晴的荷塘景色,形象地烘托了“紅衣脫盡”的荷花黯淡苦悶的心境。夕陽的余輝,照映浦口的水波上,閃耀著粼粼波光,像是迎接晚潮;流動的云彩,似乎還帶著雨意,偶爾有幾滴濺落荷塘上。 接下來一句,寫荷花晚風(fēng)中輕輕曳,看上去似乎滿懷感情地向騷人雅士訴說自己的遭遇與心境。這仍然是將荷花暗比作美人。著一“似”字,不但說明這是詞人的主觀感覺,且將詠物與擬人打成一片,顯得非常自然。這一句是從屈原《離騷》“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”引伸、生發(fā)而成,“騷人”指屈原,推而廣之,可指一切憐愛荷花的詩人墨客。說荷花“似與騷人語”,曲盡它的情態(tài)風(fēng)神,顯示了它的幽潔高雅。蜂蝶雖不慕其幽香,騷人卻可聽它訴說情懷,可見它畢竟還是不乏知音。 結(jié)尾兩句,巧妙地將荷花開放與凋謝的時節(jié)與它的生性品質(zhì)、命運遭際聯(lián)系一起,一方面表現(xiàn)出美人、君子不愿趨時媚俗的品質(zhì)和嚴(yán)肅不茍的態(tài)度,另一方面又顯示出他們年華虛度,懷才不遇的悲哀。嫁春風(fēng),語本李賀《南園》:“嫁與東風(fēng)不用媒?!倍n偓《寄恨》“蓮花不肯嫁春風(fēng)”句則為賀詞直接所本。 桃杏一類的花,競相春天開放,而荷花卻獨夏日盛開,“不肯嫁春風(fēng)”,正顯示出它那不愿趨時附俗的幽潔貞靜個性。然而秋風(fēng)一起,紅衣落盡,芳華消逝,故說“被秋風(fēng)誤”。“無端”與“卻”,含有始料所未及的意蘊。這里,有對“秋風(fēng)”的埋怨,也有自怨自憐的感情,而言外又隱含為命運所播弄的嗟嘆,可謂恨、悔、怨、嗟,一時交并,感情內(nèi)涵非常豐富。這兩句同樣是荷花、美人與詞人三位而一體,詠物、擬人與自寓的完美結(jié)合。 作者詞中隱然將荷花比作一位幽潔貞靜、身世飄零的女子,借以抒發(fā)才士淪落不遇的感慨?!端问贰贰半m要權(quán)傾一時,少不中意,極口詆之無遺辭。人以為近俠。竟以尚氣使酒,不得美官,悒悒不得志”,這些記載,對于理解此詞的深意頗有幫助。

珠圓玉潤的意思 珠圓玉潤是什么意思

1、珠圓玉潤,漢語成語,拼音:zhū yuán yù rùn,意思是比喻歌聲婉轉(zhuǎn)優(yōu)美,也指詩文流暢明快。 2、出自明·汪珂玉《珊瑚網(wǎng)·名畫題跋》:“黃鶴仙翁寄余詩畫;兩學(xué)賢友俱有和章;明窗展玩;珠圓玉潤;照耀后先?!? 3、近義詞:飛泉鳴玉、余音繞梁、娓娓動聽。 4、反義詞:不堪入目、不堪入耳、詰屈聱牙。

珠圓玉潤是什么意思 珠圓玉潤的意思是什么

1、珠圓玉潤是一個漢語成語,拼音是 zhū yuán yù rùn。比喻歌聲婉轉(zhuǎn)優(yōu)美,或詩文流暢明快。潤:細(xì)膩光滑。像珠子一樣圓,像玉石一樣光潤。 2、出處:明·汪珂玉《珊瑚網(wǎng)·名畫題跋》:“黃鶴仙翁寄余詩畫;兩學(xué)賢友俱有和章;明窗展玩;珠圓玉潤;照耀后先?!?/p>

白玉籠是怎樣的鳥籠?

?? 白玉鳥籠又稱芙蓉鳥籠,以方形竹籠為主,其尺寸為長寬各30厘米,高40厘米,籠底以木板封閉,在距籠底10厘米處和25厘米處各設(shè)與底尺伍面平行而交叉的棲架2?4根,棲架兩端固定食、水缸四枚。白玉鳥的方形籠又有轎頂和平頂兩種,悶閉可依伺養(yǎng)者的愛好選用。上述尺寸增大后,部分竹欄 以板片或竹片封擋,內(nèi)設(shè)窩巢,可做白玉鳥產(chǎn)卵繁殖籠。 上述竹籠除用于飼養(yǎng)白玉鳥外,也可用來伺養(yǎng)繁殖灰文鳥、相思鳥、金翅雀等鳴禽。鳥籠基本組成件有板頂、籠架、籠條、籠門、籠鉤、龍圏、底圈、籠底組成,配件由盛糞板、曬杠、鳥食罐、水缸、玉扳指、馬尾弦線等組成。這些配件部分一螞困裂般是木質(zhì)或者竹制的,可以選用激光機進行多種樣式的雕刻和鏤空。激光雕刻機根據(jù)設(shè)計者的材料厚度和加工效果的要求,進行雕刻深淺度的調(diào)節(jié),同時可以設(shè)計出客戶想要的圖案。 ??

接下來播放