小さい子供を連れてまでパチンコに行きたかったんですか。為啥用連れてまで

2023-09-08 13:56

2個回答
でも是表示要做后項這件事的話,即使必須大液答要犧牲前項也在所不惜的意思。比如:
大金を払ってでもこの料理を食べたい。
(即使要花很滾慧多錢也想要吃到這道菜。),吃這道菜可能要花掉很多錢。

足が折れてでも頂上まで登りたい。
(即使腿斷了也想要爬到山頂。),爬到山頂可能會累得腿都斷掉。

“帶著小孩子”,和“想去彈珠游戲店”沒有埋升上面這種邏輯關(guān)系,想去玩柏青哥并不需要帶著小孩,更談不上犧牲。而まで就可以表示喜歡到“某種地步”,喜歡柏青哥甚至連帶著小孩都想要去玩的地步。
連れてまで表示極端情況,意思是甚至跡臘圓于、連。。。都。
でも舉出極端例子,表示其他情況也當然同樣,就局含連。。姿塌。也。

連れてまで沒有與極端情況相比較是同樣的意思。所以選擇1,而不選擇2。
相關(guān)問答
木村さんに赤ちゃんが生まれたのをしっていますか
1個回答2023-10-26 00:39
第一個是用來說明說話的對象(提到的人) になる的固定祥顫鄭用法 のこと是說話的方式~~ 一般形容喜歡誰謹頌~~~都說~~のことが好き洞念です~~~
李さんが來てくれて,私は楽しかったです。 來てくれて要怎么理解,為我而來? 還有句尾不應該是かっ
1個回答2023-03-10 20:28
是的,這句話有一種“李先生出于某種和我有關(guān)的目的(如看望我、幫助我等)而來到我這里”的意思。 形容詞+です的過去式是把形容詞詞尾的い變成かった,而不是把です變?yōu)椁扦筏俊?/div>
戴さんがわたしを空港まで送ってくれました。為什么“わたし”后不用助詞“に”?
4個回答2023-09-06 05:10
助詞“に”是表示方向、目的的,所以用“わたしに”就不對了。而知睜~を是他動詞送ってくれました的賓語源老助詞,わたし雹猛升を空港まで送ってくれました意思就是送我到機場。
雨ですか。傘を持って來ればよかった 是什么意思,可以理解為下邊的哪一句
1個回答2023-09-15 14:50
雨ですか。傘を持っ搭慎て來ればよかった畢橋 下去了???帶傘來了就好了。(意思是沒有帶傘,一種遺憾) 1 傘を持ってくる必要はなかった 沒有必要帶傘。 2 傘を持ってくるべきだっ知數(shù)敬た 本...
全文
靴はいたまま入ってもいいですが。 這句話什么意思 いたまま是什么?
1個回答2023-08-10 02:12
靴はいたまま=靴履いたまま =靴を履いた+まま 靴を履く = 穿鞋子
死ぬまであなたを愛しています是什么意思?
5個回答2022-11-27 17:23
譯文: (我)到死都會愛你。 …まで 表示直到…、…之前 愛する 表示愛慕的意思
求抱かれたい男1位に脅されていますdrama2 FT的翻譯
2個回答2023-06-12 14:15
抱かれたい男1位に脅されています翻譯是【我讓最想被擁抱的男人給威脅了】
聞かせていただきます。是什么意思?
4個回答2023-10-27 13:32
聞かせて是聞拍困く的使役態(tài),就是讓襲如念(我)聽 這橡冊里就是得到對方讓我聽的這個行為。 一般這么說都是很客氣的說法。
いつまでも過去を引きずって前へ歩きださな俺を、後押ししてくれようとしていたんじゃないか。是什么意思
3個回答2022-07-03 16:13
いつまでも過去を引きずって前へ歩きださな俺を、後押ししてくれようとしていたんじゃないか。 你不是想鼓勵我,不要總是拖著過去不往前走嗎? 由于文法相反,先把后半句翻譯好了,前半句就成為疑問形了。
熱門問答