如何評價戴從容翻譯的《芬尼根的守靈夜》?

2023-08-20 11:09

4個回答
我覺得她翻譯的很好,堪稱經(jīng)典,雖然我沒有看過這部作品,但是我對這個人的翻譯能力是很認(rèn)可的,我一定要把這本書我找過來讀一下子,我很欣賞他。
翻譯很盡心,可以看出花了很多心血。戴先生對文章的理解和本身的典故都有批注。唯一不習(xí)慣的,大概就是書的排版格式吧,一開始看,有點費眼睛,正文字體和批注字體交錯出現(xiàn),看習(xí)慣還好。
《芬尼根的守靈夜》這一本書,它的具體內(nèi)容非常的難以理解,所以翻譯起來難度也特別的大,而戴從容可以把這本書翻譯的很完美,可以說是下了很大的功夫的。
戴從容翻譯的這個用了很多的心思,而且對于一些典故都進(jìn)行了一些注釋,是可以說翻譯是非常好的,只是自己的能力有限,可能不會看懂,還有就是書的排版格式,讓人覺得看著不太舒服。
相關(guān)問答
求《芬尼根的守靈夜》中文版。重謝!
1個回答2022-05-21 02:13
網(wǎng)上有買的吧
芬尼根的守靈
1個回答2023-01-17 18:31
也就是說,你可能會把它當(dāng)做一種人為的,處理過的,乏味的,容易消耗的命運,我正是此意,關(guān)于《芬尼根守靈夜》中一個有趣的事是,它作為一本充滿雙關(guān)語的書是不值得一讀的。
芬尼根守夜人的故事簡介
1個回答2023-11-15 04:51
這是以都柏林近郊一家酒店老板的潛意識和夢幻為線索,是一部用夢幻的語言寫成的夢幻的作品。喬伊斯借用意大利18世紀(jì)思想家維柯關(guān)于世界在四種不同社會形態(tài)中循環(huán)的觀點,在此框架中展開龐雜的內(nèi)容。書中《圣經(jīng)》...
全文
如何評價丹尼爾·戴
1個回答2022-12-05 21:23
演技卓著,戲路廣
英文小說100強有芬尼根的守靈夜嗎
1個回答2022-09-11 00:05
FinnegansWake這本是天書,中國人怎么讀啊。戴從容翻譯的中文版第一部預(yù)定在11年8月推出,你等著買一本吧。
《芬尼根守靈夜》的中文翻譯版本出了嗎
2個回答2022-09-26 15:21
2012年9月上海人民出版社將推出《芬尼根的守靈夜》第一卷,譯者系復(fù)旦大學(xué)中文系副教授,喬伊斯研究專家戴從容。
芬尼根的守靈夜是誰寫的?適合高中生讀嗎?
1個回答2022-12-25 13:33
是詹姆斯-喬伊斯寫的,與尤利西斯一樣,只適合較專業(yè)人士研究 如果你執(zhí)意要看,那要準(zhǔn)備好至少一年的空閑時間,并且喬伊斯大量引用莎士比亞 你要讀懂首先去把莎士比亞通讀一遍 目前國內(nèi)中文版貌似只到第一卷,因...
全文
誰知道喬伊斯的《芬尼根的守靈夜》有沒有很好的中譯本
3個回答2023-08-18 08:00
,《芬尼根的守靈夜》是部比《尤利西斯》更加難懂的天書,目前還沒有中國人能夠完整譯出。王逢振表示,5年不吃不喝只做翻譯《芬尼根的守靈夜》這一件事也未必能完成,因此他們放棄了翻譯全本《芬尼根的守靈夜》的計...
全文
名人對達(dá)芬奇的評價
1個回答2024-03-06 16:26
上帝有時候會把所有的天賦賦予一個人身上,容貌俊美,歌喉出眾,力量過人,
韓再芬的人物評價
1個回答2024-03-14 06:37
韓再芬是大眾公認(rèn)的東方美人。她的表演楊玉環(huán)醉后的幽怨,竇娥的滿腔悲憤,七仙女對愛情的真摯,孟麗君的瀟灑自如,以及《女駙馬》中馮素貞的靈敏機智,都贏得了人們的稱譽。 (徽商網(wǎng)評) 從藝三十年來,韓再芬...
全文
熱門問答