憫農(nóng)的英語(yǔ)譯文100

2024-02-08 09:23

憫農(nóng)的英語(yǔ)譯文100... 憫農(nóng)的英語(yǔ)譯文100 展開(kāi)
1個(gè)回答
請(qǐng)念孝梁看許淵沖教授慎虛的翻譯:
The peasants (Ⅰ)
Li Shen

Each seed that'仔運(yùn)s sown in spring
Will make autumn yields high.
What will fertile fields bring?
Of hunger peasants die.
相關(guān)問(wèn)答
憫農(nóng)的第一憫農(nóng)其一的例子?
1個(gè)回答2024-03-17 15:15
憫農(nóng)二首,沒(méi)有其三。 《憫農(nóng)二首》是唐代詩(shī)人李紳的組詩(shī)作品。這組詩(shī)深刻地反映了中國(guó)封建時(shí)代農(nóng)民的生存狀態(tài)。第一首詩(shī)具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動(dòng)獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死...
全文
憫農(nóng)主要內(nèi)容?
1個(gè)回答2024-01-22 17:50
《憫農(nóng)》是唐代詩(shī)人李紳的組詩(shī)作品,一共兩首。 一、《憫農(nóng)·其一》 1、原文 春種一粒粟,秋收萬(wàn)顆子。 四海無(wú)閑田,農(nóng)夫猶餓死。 2、翻譯 春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食...
全文
憫農(nóng)的意思是什么
1個(gè)回答2023-04-02 18:31
憫農(nóng)的意思是同情農(nóng)夫
憫農(nóng)的內(nèi)容
1個(gè)回答2024-02-17 00:35
《憫農(nóng)》(一) 【唐】李紳    鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土.   誰(shuí)知盤(pán)中餐,粒粒皆辛苦. 《憫農(nóng)》(二) 【唐】李紳  春種一粒粟,秋收萬(wàn)顆子.   四海無(wú)閑田,農(nóng)夫猶餓死.
憫農(nóng)英文版
1個(gè)回答2024-02-18 23:45
rice 英[ra?s] 美[ra?s] n. 稻; 稻米, 大米; vt. 篩選; [例句]Thailand exports its fine ...
全文
憫農(nóng)是誰(shuí)寫(xiě)的呢
1個(gè)回答2024-02-11 04:46
古代很多詩(shī)人寫(xiě)過(guò)《憫農(nóng)》詩(shī),流傳比較廣泛的是唐代詩(shī)人李紳的《憫農(nóng)》詩(shī), 還有宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的《憫農(nóng)》詩(shī)等。 1.憫農(nóng) 李紳 鋤禾日當(dāng)午,   汗滴禾下土。   誰(shuí)知盤(pán)...
全文
英語(yǔ)翻譯 憫農(nóng)
1個(gè)回答2024-02-22 12:27
鋤禾日當(dāng)午 In the noon sun farmers hoe their fields; 汗滴禾下土 Their sweat keeps dripping into the soil. ...
全文
憫農(nóng)的最后一句
1個(gè)回答2024-02-24 12:02
  其一 春種一粒粟,秋收萬(wàn)顆子。 四海無(wú)閑田,農(nóng)夫猶餓死。   賞析:   這首名詩(shī)提出了一個(gè)發(fā)人深省的問(wèn)題:既然風(fēng)調(diào)雨順, 五谷豐登,那么豐收的糧食都到哪里去了呢?人...
全文
翻譯《憫農(nóng)》這首詩(shī)。
1個(gè)回答2024-02-29 09:28
譯文是: 春天只要播下一粒種子,秋天就可收獲很多糧食。 普天之下,沒(méi)有荒廢不種的田地,勞苦農(nóng)民,仍然要餓死。 盛夏中午,烈日炎炎,農(nóng)民還在勞作,汗珠滴入泥土。 有誰(shuí)想到,我們碗中的米飯,粒粒...
全文
有關(guān)《《憫農(nóng)》其一》的成語(yǔ)?
1個(gè)回答2024-03-01 02:40
顆粒無(wú)收?[kē lì wú shōu]?? 生詞本 基本釋義 收:收成。連一粒米也沒(méi)收獲到。多指因?yàn)?zāi)禍造成絕收。 成語(yǔ)接龍 收之桑榆?榆枋之見(jiàn)?見(jiàn)兔放鷹?鷹嘴鷂目?目若懸珠?珠投璧...
全文
熱門(mén)問(wèn)答