父善游的翻譯

2024-01-28 08:42

1個回答
原文   
有過于江來上者,見人源方引嬰兒,而欲投之江中。嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游!”   其父雖善游,其子豈遽急善游哉?以此任物,亦必悖矣。   
翻譯   
有個經(jīng)過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? .用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的
相關(guān)問答
父善游的翻譯
1個回答2024-01-28 08:07
有一個人路過江邊,見到一個人把一個嬰兒扔入水中,嬰兒哭了,路人問為什么要滲拿滑把嬰兒扔入水中,答:“因為他爸爸很會游泳?!彪m然他爸爸很會游泳,但是叢臘嬰敏如兒不會啊 .用這種方法處理事物,必然是...
全文
文言文《父善游》
1個回答2024-01-29 16:59
有一個人路過江邊,見到一個人把一個嬰兒扔入水中,嬰兒哭了,路人問為什么要把嬰兒扔入水中,答:穗段“因為他爸爸很會游泳?!彪m然他爸爸很會游泳,但是嬰兒不會啊 .用這種方物孫法猜螞譽(yù)處理事物,必然是...
全文
父善游的翻譯
1個回答2024-01-26 15:43
原句:此其父善游 意思:這孩子的父親很會游泳
父善游的翻譯
1個回答2024-01-18 16:59
有一個人路過江邊,見到一個人把一個嬰兒扔入水中,嬰兒哭了,路人問為什么要把嬰兒扔入水中,答:“因為他爸爸很會游泳?!彪m然他爸爸很會游泳,但是嬰兒不會啊.用這種方法處理事物,必然是悖謬了,荊國處理國家大...
全文
文言文<父善游>的譯文
1個回答2024-01-23 05:55
用這種方法處理事情,也必然是荒謬的 處理事情不經(jīng)過大腦,沒有從實際出發(fā)
父善游的翻譯
1個回答2024-01-23 07:10
譯文: 父親擅長游泳。 很高興為你解答,祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步!【數(shù)學(xué)輔導(dǎo)團(tuán)】為你解答~~ 如果你認(rèn)可我的回答,請點擊下面的【選為滿意回答】按鈕,謝謝~~ 如果還有其他問題需要解決,你可以另外求助...
全文
其父善游文言文翻譯
1個回答2024-02-11 08:49
有人在過江時,見一個人正引著一個嬰兒要把他投到江里去,嬰兒啼哭著,忙問為什么,那個人說:“他父親擅長游泳。”他父親雖然擅長游泳,兒子怎么能突然地就會游泳呢?用這種不合理的方式處理事物,是一定會犯...
全文
其父善游的簡介
1個回答2024-03-14 07:35
出自《呂氏春秋》,《呂氏春秋》是在秦國丞相呂不韋主持下,集合門客們編撰的一部黃老道家名著。
其父雖善游其子豈遽善游哉的意思是什么?
1個回答2024-02-20 10:17
這句話的意思是:孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎? 出處:先秦·呂不韋《父善游》 原文: 有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游?!逼涓?!-- -->...
全文
善于理解父母的故事
1個回答2024-02-02 08:23
什么叫善啊 用此不當(dāng)啊 可以學(xué)學(xué)弟子規(guī)
熱門問答