乞貓?jiān)募胺g文言文

2023-11-30 05:26

1個(gè)回答

1. 乞貓 文言文的翻譯

譯文

有一個(gè)趙國(guó)人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個(gè)多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔(dān)心,對(duì)他父親說:"為什么不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的。我怕的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,就會(huì)吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的墻壁,啃我的用具,我就會(huì)饑寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢?"

(注:盍,何不。垣墉,墻壁。病,害處?;迹旱溁?。去,距離)

譯文2

趙國(guó)有個(gè)人(他家)老鼠成災(zāi),(他)到中山國(guó)求貓,中山國(guó)的人給了他(貓)。貓善于捕捉老鼠和雞。一個(gè)多月,老鼠沒了雞全沒了。他的兒子覺得貓是禍患,告訴他的父親說:“為什么不去掉貓?”他的父親說:“這不是你所懂的。我所擔(dān)心的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,(它)就偷竊我的糧食,毀壞我的衣服,洞穿我的墻壁,破壞我的器具,我將會(huì)挨餓受凍。不擔(dān)心沒有雞?。]有雞的話,不吃雞就完了,離挨餓受凍還遠(yuǎn)(著呢)。如此怎么能驅(qū)除貓?。?/p>

2. 乞貓 文言文 求加點(diǎn)字翻譯和翻譯全文

患:禍害,災(zāi)難這里做動(dòng)詞

乞:向人討,請(qǐng)教

予:給

其子患之(患):憂慮

是:這(件事)

若:你

病:害處

去:距離

參考譯文

有一個(gè)趙國(guó)人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個(gè)多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔(dān)心,對(duì)他父親說:"為什么不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的事。我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會(huì)吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的墻壁,啃我的用具,我就會(huì)饑寒交迫,不比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢?"

3. 乞貓文言文的翻譯

原文

趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn),若之何而去夫貓也!”

(選自明·劉基《郁離子·捕鼠》)

注釋

于:在。

善:善于,擅長(zhǎng)。

患:禍害,災(zāi)難這里做動(dòng)詞。

其子患之(患):憂慮。

乞:向人討,請(qǐng)求。

中山:春秋時(shí)小國(guó)名,在今河北省。

予:給。

盍:“何不”的合音。

諸:“之乎”的合音。

弗:不

是:這

若:你。

穿:穿透,穿過。

遠(yuǎn):表示距離。

垣墉:墻壁。 垣:墻

耳:語氣詞。

?。汉μ?。

去:距離。

若之何:固定句式,這里的意思是“為什么要”。

已耳:罷了。

“吾將饑寒焉”的“焉”是語氣助詞,所以可以不被翻譯。沒有意義的。

?。汉μ?。

譯文

有一個(gè)趙國(guó)人家里發(fā)生了鼠患,到中山討貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,又善于捉雞。過了一個(gè)多月,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔(dān)心,對(duì)他父親說:為什么不把貓趕走呢?他父親說:這不是你所懂的事了。我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會(huì)偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的墻壁,啃壞我的用具,我就會(huì)饑寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢?

4. 古文《乞貓》的翻譯 要詳細(xì)

有一個(gè)趙國(guó)人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個(gè)多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔(dān)心,對(duì)他父親說:"為什么不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的。我怕的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,就會(huì)吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的墻壁,啃我的用具,我就會(huì)饑寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢?"

(注:盍,何不。垣墉,墻壁。病,害處。患:禍患。去,距離)

5. 文言文翻譯:是非若所知也(乞貓)

《郁離子·捕鼠》

趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:"盍去諸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn),若之何而去夫貓也?

譯文:

有一個(gè)趙國(guó)人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個(gè)多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔(dān)心,對(duì)他父親說:"為什么不把貓趕走呢?他父親說:"這就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,就會(huì)吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的墻壁,啃我的用具,我就會(huì)饑寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,離開饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢?"

我認(rèn)為父親對(duì)

6. 《乞貓》文言文閱讀理解

趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:"盍去諸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn),若之何而去夫貓也?

(1)請(qǐng)你以“其父”或“其子”的身份,就“貓”的去留問題,闡述自己的觀點(diǎn),并說明理由。 (2)讀過這篇文章你有怎樣的感悟?使用一個(gè)成語或名言警句加以概括。

一.以父親的身份貓不能走!貓走后老鼠會(huì)偷竊我們的糧食,毀壞我們的衣服,穿破我們的墻壁,破壞我們的器具如果我們把貓趕走我們就會(huì)有挨餓受凍的危險(xiǎn)雖然貓也會(huì)把雞吃了,但是對(duì)我們沒有多大的不利影響,大不了我們家不吃雞了-----------------------------------------------------------------------------------------二.感悟任何事物都有兩面性,凡事有利也有弊。我們要全面衡量。切不可患得患失,因小失大。

?。。。?1

7. 趙人乞貓翻譯

1、譯文:

有一個(gè)趙國(guó)人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個(gè)多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔(dān)心,對(duì)他父親說:"為什么不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的。我怕的是老鼠,不是怕沒有雞。

有了老鼠,就會(huì)吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的墻壁,啃我的用具,我就會(huì)饑寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢?"

2、原文:

趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”

其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn),若之何而去夫貓也?”

趙人乞貓,選自《郁離子》(又名趙人患鼠)。故事寓意是看問題要用長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光,權(quán)衡利弊,不能只顧眼前的利益。

擴(kuò)展資料:

一、出處簡(jiǎn)介

《郁離子》,郁,有文采的樣子;離,八卦之一,代表火;郁離,就是文明的意思,其謂天下后世若用斯言,必可抵文明之治。思想內(nèi)容以道為本兼與儒家形而下的用相結(jié)合。立意與行文變幻奇詭,頗得莊子精髓。

劉基認(rèn)為萬物有道,道不可逆,思維深得道家思維的精髓?!坝綦x子”是劉伯溫的托稱,劉基寫作《郁離子》的時(shí)候,是在他47—50歲,經(jīng)歷了元朝官場(chǎng)上的四起四落,正值其人生的低谷。

使得他的半生他郁郁不得志,不能施展抱負(fù),后來被奪去兵權(quán),遂棄官歸隱家鄉(xiāng)青田山中,發(fā)憤而著《郁離子》。書成不久,他即出山離家,成為朱元璋的親信謀士,協(xié)助朱元璋建立了統(tǒng)一的明王朝。

二、作者簡(jiǎn)介

劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,謚曰文成,漢族,青田縣南田鄉(xiāng)(今屬浙江省文成縣)人,故時(shí)人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱他劉誠(chéng)意。

武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚文成,后人又稱他劉文成、文成公。元末明初軍事家、政治家、道士及詩(shī)人,通經(jīng)史、曉天文、精兵法。

他以輔佐朱元璋完成帝業(yè)、開創(chuàng)明朝并盡力保持國(guó)家的安定,因而馳名天下,被后人比作為諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩(shī)文三大家”。

參考資料來源:搜狗百科-趙人乞貓

相關(guān)問答
趙人乞貓
1個(gè)回答2024-02-10 18:36
1.①[患]禍害,災(zāi)難,這里用做動(dòng)詞。下文中的“其子患之”的“患”是“憂慮”之意,也用作動(dòng)詞。 ②[予(yǔ)]給。 2. 趙人認(rèn)為貓可以滅鼠使問題的主要方面,貓吃雞是問題的次要方面,只要能滅...
全文
趙人乞貓
1個(gè)回答2024-02-10 16:41
看問題要用長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光,權(quán)衡利弊,不能只顧眼前的利益。
趙人乞貓
1個(gè)回答2024-01-25 23:11
13患就是鬧鼠災(zāi),遭受的意思 予就是給,送 14趙人要解決的就是鼠患,消滅干凈老鼠就好。 15其動(dòng)機(jī)就是只要消滅老鼠,即使雞被抓光也無所謂。 我認(rèn)為可行,目的明確而且明白需要付出的代價(jià)。
《趙人乞貓》的問題
1個(gè)回答2024-01-23 02:58
1.中山人(予)之貓 (給 ) (善碧弊)捕鼠及雞 ( 擅長(zhǎng)) 2.趙父認(rèn)為“吾之患在鼠”的理由是:悔困族吾之患在鼠,不在乎雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,...
全文
趙人乞貓
1個(gè)回答2024-01-31 02:29
1.①[患]禍害,災(zāi)難,這里用做動(dòng)詞。下文中的“其子患之”的“患”是“憂慮”之意,也用作動(dòng)詞。②[予(yǔ)]給。 2.趙人認(rèn)為貓可以滅鼠使問題的主要方面,貓吃雞是問題的次要方面,只要能滅鼠吃雞...
全文
在文言文趙人乞貓中趙人與其子的養(yǎng)貓主張是什么
1個(gè)回答2024-01-20 13:05
趙人認(rèn)為貓可以滅鼠是問題的主要方面,貓吃雞是問題的次要方面,只要能滅鼠吃雞是次要的,所以應(yīng)該留貓。他的兒子則認(rèn)為貓也吃雞應(yīng)該把貓除去。
趙人乞貓 悟出了什么道理
1個(gè)回答2024-02-15 08:38
看問題要用長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光,權(quán)衡利弊,不能只顧眼前的利益。
趙人乞貓故事的閱讀感想是什么?我不知道?能給我說一下嗎?
1個(gè)回答2024-04-30 08:21
這篇故事中的父親是對(duì)的,兒子是錯(cuò)的。趙父認(rèn)為滅鼠是大事,無雞吃是小事,抓住了事物的主要矛盾,掌握了事物發(fā)展的主導(dǎo)方面。做事情要分清問題的主要方面和次要方面,不可因小失大。
乞貓中用成語概括道理~~~~
1個(gè)回答2024-01-14 01:35
利大于弊 得不償失
趙人患鼠乞貓的原因
1個(gè)回答2024-02-06 21:07
趙國(guó)有個(gè)人(他家)老鼠成災(zāi),(他)到中山國(guó)求貓,中山國(guó)的人給了他(貓)。貓善于捕捉老鼠和雞。一個(gè)多月,老鼠沒了雞全沒了。他的兒子覺得貓是禍患,告訴他的父親說:“為什么不去掉貓?”他的父親說:“這不是你...
全文
熱門問答