幫忙翻譯叔本華的一句名言!

2022-09-29 07:06

人生是悲劇 ,一頁(yè)頁(yè)翻過(guò)而已!
2022-09-29 10:57
人生是悲劇 ,一頁(yè)頁(yè)翻過(guò)而已!
The life is a tragedy, a page page once turned over just!
更多回答
life is a tragedy, dying day by day but nothing more

我的翻譯的中文直譯為:生命是悲劇,一天一天地死去罷了。 感覺(jué)這種語(yǔ)氣與你的原句最符合。如果不用一天一天死去,而非要用一頁(yè)一頁(yè)翻過(guò),顯然不符合英語(yǔ)的語(yǔ)言邏輯了。
Life is a painful process, day by/after day.

個(gè)人覺(jué)得這是最接近原意的翻譯。參考過(guò)國(guó)外對(duì)Schopenhauer 的“悲劇”的詮釋,通常是稱為 painful process, 或 suffering。這個(gè)詞是對(duì)德文原文的直接翻譯。
Life is a tragedy, just turn a page
熱門問(wèn)答