商務(wù)口譯 MTI CATTI二三口全國翻譯水平考試

1261

《商務(wù)口譯》是針對(duì)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育指導(dǎo)委員會(huì)所頒布的指導(dǎo)性教學(xué)大綱規(guī)定的選修課商務(wù)口譯而開發(fā)的,凸顯口譯訓(xùn)練的專業(yè)化、高層次和應(yīng)用型導(dǎo)向?!渡虅?wù)口譯(附盤)》主編系廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院教授、博士、翻譯學(xué)碩士生導(dǎo)師,具有MBA教育背景和各種商務(wù)口譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),自2000年以來,曾出版多部經(jīng)貿(mào)類、商務(wù)類口譯教材,其中包括“十五”、“十一五”國家規(guī)劃教材。參編人員均有多年的商務(wù)口譯教學(xué)、現(xiàn)場(chǎng)交傳和同傳實(shí)踐背景。
  考慮到與MTI系列的其他口譯類教材要有一定的銜接和區(qū)別,《商務(wù)口譯(附盤)》更強(qiáng)調(diào)商務(wù)口譯的專業(yè)針對(duì)性,在內(nèi)容的編排上主要以商務(wù)知識(shí)專題為線索,不再對(duì)一般性的口譯技巧做細(xì)致的講解和歸納。但在編寫時(shí)充分考慮到了語言的循序漸進(jìn)性,遵循由簡(jiǎn)而繁的原則,并增加與主題知識(shí)相關(guān)的英漢對(duì)照語篇以及提綱挈領(lǐng)式的技巧點(diǎn)評(píng)。
  在選材上,《商務(wù)口譯(附盤)》凸顯口譯的實(shí)踐性、真實(shí)性、知識(shí)性和時(shí)效性,選取真實(shí)的語料和場(chǎng)景,既有近幾年來的商務(wù)談判、訪談、陳述、演講等既有文本,也有取之現(xiàn)場(chǎng)的新聞發(fā)布會(huì)、禮儀祝詞和宣傳“路演”等真實(shí)場(chǎng)景錄音的轉(zhuǎn)寫。在商務(wù)大背景下,選材盡量涵蓋具有代表意義的商務(wù)類專題,比如企業(yè)社會(huì)責(zé)任、企業(yè)文化、國際會(huì)展、政治與經(jīng)濟(jì)、市場(chǎng)營銷、人力資源管理、戰(zhàn)略管理、交通物流、金融證券、會(huì)計(jì)稅收、國際經(jīng)濟(jì)組織以及IT產(chǎn)業(yè)等。在不同的商務(wù)專題下,各單元將依據(jù)口譯實(shí)踐的技巧規(guī)律進(jìn)行選材和編排練習(xí),兼顧英漢、漢英互譯訓(xùn)練,由對(duì)話口譯、段落口譯向交替?zhèn)髯g乃至同聲傳譯過渡,穿插些核心的口譯技巧點(diǎn)評(píng)。本教材的突出特點(diǎn)在于內(nèi)容的專題性和語料的真實(shí)性。書后所附的MP3光盤中有較大~部分由真實(shí)場(chǎng)景的現(xiàn)場(chǎng)錄音組成。


第1單元 禮儀致詞
第2單元 商務(wù)談判
第3單元 商務(wù)訪談
第4單元 廣告宣傳
第5單元 商務(wù)陳述
第6單元 新聞發(fā)布會(huì)
第7單元 企業(yè)社會(huì)責(zé)任
第8單元 企業(yè)文化
第9單元 國際會(huì)展
第10單元 政治與經(jīng)濟(jì)
第11單元 營銷與全球采購
第12單元 人力資源管理
第13單元 戰(zhàn)略管理
第14單元 交通與物流
第15單元 金融與證券
第16單元 會(huì)計(jì)與稅收
第17單元 國際經(jīng)濟(jì)組織
第18單元 IT產(chǎn)業(yè)
附錄一 參考詞匯表
附錄二 主要參考書目

聲音18評(píng)價(jià)0