科學(xué)翻譯學(xué)

更新時(shí)間:2023-06-17 18:50

為您推薦科學(xué)翻譯學(xué)免費(fèi)在線收聽下載的內(nèi)容,其中《12作育人才以圖自強(qiáng)》中講到:“是把那個(gè)徐光啟翻譯的西方數(shù)學(xué)名著歐幾里得的幾何,原本翻譯完明代的大科學(xué)家徐光琪已經(jīng)翻譯了幾何原本和利馬竇一起著名的傳教士利馬竇一起翻譯幾何原本,但只翻譯了一半兒...”

是把那個(gè)徐光啟翻譯的西方數(shù)學(xué)名著歐幾里得的幾何,原本翻譯完明代的大科學(xué)家徐光琪已經(jīng)翻譯了幾何原本和利馬竇一起著名的傳教士利馬竇一起翻譯幾何原本,但只翻譯了一半兒沒翻譯完

12作育人才以圖自強(qiáng)

22:48/34:18

茗蒸顏順

150

西方數(shù)學(xué)名著歐幾里得的幾何,原本翻譯完明代的大科學(xué)家徐光啟已經(jīng)翻譯了幾何原本和利瑪竇一起著名的傳教士利瑪竇一起翻譯幾何原本,但只翻譯了一半兒沒翻譯完,這是一個(gè)巨大的遺憾

(12)作育人才以圖自強(qiáng) - 酈波

20:34/33:24

方立商學(xué)院

4398

土耳其通史作者全安上海社會(huì)科學(xué)院出版社前一段我讀的中東史翻譯是拳老師翻譯的。在讀的過程中,我感覺到全安老師翻譯的文筆非常優(yōu)美,今天正好看到土耳其寺,我還是想認(rèn)認(rèn)真真地把它讀下來

土耳其通史-序言-作者:哈全安

00:00/10:28

地球村過去那些事

3.1萬

這一點(diǎn)看來每個(gè)人都是經(jīng)驗(yàn)老道的翻譯家,哲學(xué)家用哲學(xué)理解藝術(shù)家,用藝術(shù)理解科學(xué)家,用科學(xué)理解,大家都認(rèn)為自己理解了,可是他們忽略了自己是被哲學(xué),藝術(shù)和科學(xué)神所拴住的

九 04.知識(shí)的范圍并不和自由度成正比關(guān)系

04:18/14:16

吳語(yǔ)唅

338

社會(huì)工作碩士翻譯碩士應(yīng)用統(tǒng)計(jì)碩士行為傳播碩士應(yīng)用心理碩士,國(guó)際商務(wù)碩士,金融碩士會(huì)計(jì)碩士學(xué)校的一流學(xué)科,有一流學(xué)科教育學(xué),心理學(xué),中國(guó)語(yǔ)言文學(xué),中國(guó)史數(shù)學(xué),地理學(xué)系統(tǒng),科學(xué)生態(tài)學(xué),環(huán)境科學(xué)與工程戲劇,影視學(xué),語(yǔ)言學(xué)

北京師范大學(xué)

10:49/18:32

礜鎽

1

論文中國(guó)地質(zhì)略論與友人河邊關(guān)于中國(guó)地質(zhì)和礦產(chǎn)分布狀況的專注,中國(guó)礦產(chǎn)制還翻譯科學(xué)幻想小說,越界旅行地底旅行,進(jìn)一步表現(xiàn)了青年魯迅愛科學(xué)的熱情和強(qiáng)烈的愛國(guó)主義精神

12-傳播自然科學(xué)知識(shí)

10:34/12:23

維魚文化官方

2628

生物醫(yī)學(xué)工程食品科學(xué)與工程城鄉(xiāng)規(guī)劃學(xué),風(fēng)景園,林學(xué)軟件工程管理,科學(xué)與工程工商管理,公共管理設(shè)計(jì)學(xué)博士,專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)工程博士,碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)金融碩士,翻譯碩士,建筑學(xué)碩士工程碩士城市規(guī)劃碩士風(fēng)景園林碩士

哈爾濱工業(yè)大學(xué)

43:59/68:33

德克聽書

134

西方的自然科學(xué),著作赤道,南北星,途窮理學(xué)等等被一翻譯過來,有的已經(jīng)被譯成漢文的西方自然科學(xué)著作,如集合原理前六郡,他又命人譯成滿文,這一切居然與他所最新的國(guó)學(xué)互不排斥,居然與他一天涉獵

一個(gè)王朝的背影2

19:40/23:10

奔流6

46

西方的自然科學(xué)著作電氣圖說一向志是到南北星圖窮理學(xué),錢魚圖說等被一翻譯過來,有的已經(jīng)譯成漢文的西方自然科學(xué)著作如幾何原理前六卷,他又命人譯成了滿文的一切,居然與他所最新的國(guó)學(xué)互不排斥

一個(gè)王朝的背影–2

14:48/17:25

墨海潮

1

有不同翻譯我,我在我印象當(dāng)中有兩個(gè),一個(gè)是說中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版的一個(gè)版,我忘了是誰(shuí)翻譯,還有一個(gè)河南人民出版社,好像是出版的這兩個(gè)版本建議大家都書架上背著,可能你看的看不太懂,這也很正常

2葛蘭西的文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)理論

08:47/86:47

今天超愛學(xué)習(xí)

2338

自然科學(xué)學(xué)好了,就宣把為博士館西方的指南科學(xué)九絕延起吐縮,易想指赤道難為行,吐沖,低血,昆魚兔說等等被一翻譯過來,有的已經(jīng)譯成漢文帝西方治安科學(xué)教學(xué)入幾何園里前流卷,他有名人譯成滿文

一個(gè)王朝的背影/余秋雨3

09:05/12:09

勝利的歌聲多么嘹亮1

1

科技翻譯專題金融翻譯專題,社科翻譯專題,外交翻譯,轉(zhuǎn)體翻譯,論文,寫作專題等講座。大列必修的通詩(shī)課程有英譯中國(guó)經(jīng)典原著精讀中外文化精粹,英語(yǔ)文學(xué),名著精讀等翻譯專業(yè)辦學(xué)水平如何

教授帶你逛專業(yè)015翻譯

08:18/13:39

陽(yáng)光小月心生命

1889

研究學(xué)者們把西方翻譯發(fā)展歷史分為三個(gè)不同的歷史階段,即以宗教文獻(xiàn)為主要方義對(duì)象的宗教法方義階段,以文學(xué)經(jīng)典名著為主要翻譯對(duì)象的文學(xué)翻譯階段和以實(shí)用文獻(xiàn)為主要翻譯對(duì)象的非文學(xué)翻譯階段翻譯,這對(duì)西方翻譯時(shí)尚的主要階段的劃分也是各不相同的

10-1 西方翻譯知識(shí)-西方翻譯發(fā)展歷程

08:36/13:14

陸陸陸_pk

2

瑞典皇家科學(xué)院做出了積極友好的回應(yīng),歡迎同時(shí)又無不擔(dān)心地問誰(shuí)做翻譯。丁兆中達(dá)我自己做翻譯,獲得了諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)的美國(guó)公民丁兆中決定用中文在頒獎(jiǎng)典禮上致辭這一消息件報(bào)之后,引起了強(qiáng)烈反響

我要用中文

01:51/04:48

昭昭哇哦

1

要去除西方中心主義,中國(guó)學(xué)者需要了解和研究我國(guó)自身的翻譯歷史和翻譯史活動(dòng),了解和研究翻譯歷史文化傳統(tǒng)及地域上與我國(guó)相近的東方各國(guó)的翻譯理論,特別是基于中國(guó)翻譯活動(dòng)實(shí)踐的研究,犯醫(yī)學(xué)科理論建設(shè)應(yīng)對(duì)性翻譯,學(xué)術(shù)化與特權(quán)增加文化自信

翻譯篇 理論

11:37/15:03

今夏蟬鳴

1