(莊子篇)63 扁輪論斫

2018-07-17 06:00:01作家王蒙13:22 4.8萬(wàn)
6元開(kāi)會(huì)員,免費(fèi)聽(tīng)
購(gòu)買(mǎi)?|?199 喜點(diǎn)
聲音簡(jiǎn)介

輪扁斫輪成語(yǔ)意思 輪扁斫輪的解釋

1、輪扁斫輪,漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是lún biǎn zhuó lún,意思是指精湛的技藝。輪扁:春秋時(shí)齊國(guó)有名的的造車(chē)工人;斫輪:用刀斧砍木制造車(chē)輪。 2、成語(yǔ)出處:《莊子·天道》:“桓公讀書(shū)于堂上,輪扁斫輪于堂下?!? 3、成語(yǔ)用法:作賓語(yǔ)、定語(yǔ)。

輪扁斫輪中有哪些成語(yǔ)

輪扁斫輪、得心應(yīng)手

成語(yǔ)輪扁斫輪是什么意思

輪扁斫輪 拼音: lún biǎn zhuó lún 簡(jiǎn)拼: lbzl 解釋?zhuān)? 輪扁:春秋時(shí)齊國(guó)有名的的造車(chē)工人;斫輪:用刀斧砍木制造車(chē)輪。指精湛的技藝。

輪扁斫輪什么意思?

輪扁斫輪出自《莊子·天道》,含義是指春秋時(shí)齊國(guó)有名的的造車(chē)工人;斫輪:用刀斧砍木制造車(chē)輪。指精湛的技藝。

輪扁斫輪原文及翻譯

輪扁斫輪原文及翻譯: 原文: 桓公讀書(shū)于堂上,輪扁聽(tīng)輪于堂下,釋椎鑿而上。 問(wèn)桓公日:“敢問(wèn),公之所讀者何言邪?”公日:“圣人之言也“。 曰:“圣人在乎?”公曰:“已死矣”。 曰:“然則君之所讀者, 古人之糟粕已夫!”桓公日:“寡人讀書(shū),輪人安得議乎!有說(shuō)則可,無(wú)說(shuō)則死!” 輪扁日:“臣也以臣之事觀之。礪輪, 徐則甘而不固,疾則苦而不入,不徐不疾,得之于手而應(yīng)于心,口不能言,有數(shù)存焉于其間,臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老礪輪。古之人與其不可傳也死矣,然則君之所讀者,古人之糟粕已夫!” 翻譯: 齊桓公在堂上讀書(shū),輪扁在堂下砍削(木材)制作車(chē)輪,(輪扁)放下椎鑿的工具走上堂來(lái)。 問(wèn)齊桓公說(shuō):“請(qǐng)問(wèn),您所讀的是什么書(shū)呀?”桓公說(shuō):“是(記載)圣人之言(的書(shū))?!? 又問(wèn):“圣人還在嗎?”桓公說(shuō):“已經(jīng)死去了?!? 輪扁說(shuō):“既然這樣,那么您所讀的書(shū)不過(guò)是圣人留下的糟粕罷了?!被腹f(shuō):“我讀書(shū),做輪子的匠人怎么能議論?說(shuō)出道理就可以放過(guò)你,沒(méi)有道理可說(shuō)就要處死。” 輪扁說(shuō):“我是從我做的事情看出來(lái)的??诚鳎静模┲谱鬏喿?,(榫頭)做得過(guò)于寬緩,就會(huì)松動(dòng)而不牢固,做得太緊了,又會(huì)滯澀而難以進(jìn)入。(我做得)不寬不緊,從手中做出的活兒,正符合心中摸索出的規(guī)律。這種火候嘴里說(shuō)不出來(lái),但是有個(gè)規(guī)律存在其中“。 ”我不能明白地告訴我的兒子,我兒子也不能從我這里得到(做輪子的經(jīng)驗(yàn)和方法),所以我已七十歲了,還在(獨(dú)自)做車(chē)輪。古代人和他們所不能言傳的東西都(一起)死去了,那么您讀的書(shū)不過(guò)就是古人留下的糟粕罷了”!

《輪扁斫輪》全文翻譯

《輪扁斫輪》 原文 : ????桓公讀書(shū)于堂上,輪扁1斫輪于堂下,釋椎鑿而上,問(wèn)桓公曰賀消:「敢問(wèn),公之所讀者何言邪?」公曰:「圣人之言也?!乖唬骸甘ト嗽诤??」公曰:「已死矣?!乖唬骸溉粍t君之所讀者,古人之糟粕已夫!」桓公曰:「寡人讀書(shū),輪人安得議乎!有說(shuō)則可,無(wú)說(shuō)則死!」輪扁曰:「臣也以臣之事觀之。斫輪,徐則甘而不固?2?,疾則讓配苦而不入?3?,不徐不疾,得之于手而應(yīng)于心,口不能言,有數(shù)存焉于其間。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫輪。古之人與其不可傳也死矣,然則君之所讀者,古人之糟粕已夫!」 ——選自《莊子》 【 注釋 】1輪扁:制造車(chē)輪的人。2甘而不固:滑動(dòng)而不牢固。指輪孔太大車(chē)輻條松動(dòng)。甘,滑。3苦而不入:滯澀而難進(jìn)入。 譯文 : ????齊桓公在堂上讀書(shū),輪扁在堂下砍削(木材)制作車(chē)輪,(輪扁)放下椎鑿的工具走上堂來(lái),問(wèn)齊桓公說(shuō):「請(qǐng)問(wèn),您所讀的是什么書(shū)呀?」桓公說(shuō):「是(記載)圣人之言(的書(shū))。」又問(wèn):「圣人還在嗎?」桓公說(shuō):「禪滑知已經(jīng)死去了?!馆啽庹f(shuō):「既然這樣,那么您所讀的書(shū)不過(guò)是圣人留下的糟粕罷了?!够腹f(shuō):「我讀書(shū),做輪子的匠人怎么能議論?說(shuō)出道理就可以放過(guò)你,沒(méi)有道理可說(shuō)就要處死。」輪扁說(shuō):「我是從我做的事情看出來(lái)的??诚鳎静模┲谱鬏喿?,(榫頭)做得過(guò)于寬緩,就會(huì)松動(dòng)而不牢固,做得太緊了,又會(huì)滯澀而難以進(jìn)入。(我做得)不寬不緊,從手中做出的活兒,正符合心中摸索出的規(guī)律。這種火候嘴里說(shuō)不出來(lái),但是有個(gè)規(guī)律存在其中。我不能明白地告訴我的兒子,我兒子也不能從我這里得到(做輪子的經(jīng)驗(yàn)和方法),所以我已七十歲了,還在(獨(dú)自)做車(chē)輪。古代人和他們所不能言傳的東西都(一起)死去了,那么您讀的書(shū)不過(guò)就是古人留下的糟粕罷了!」

輪扁斫輪故事的內(nèi)容?

 《輪扁斫輪》是莊子虛構(gòu)的一個(gè)故事。它通過(guò)輪扁講述自己砍制車(chē)輪的體會(huì),說(shuō)明了三方面的道理:一是不論做什么事都要注重理論和實(shí)踐相結(jié)合,要靠自己從實(shí)踐中摸索出規(guī)律;二是時(shí)代不同,不能泥古不化,要懂得變通;三是要心手相應(yīng),手中所做要能符合心中所想?!暗眯膽?yīng)手”這個(gè)成語(yǔ)就出自本文。在寫(xiě)法上運(yùn)用對(duì)話(huà)構(gòu)成一個(gè)小故事,語(yǔ)言凝煉、準(zhǔn)確。文中又多處運(yùn)用對(duì)偶手法,使行文參差中含有整齊美,讀來(lái)瑯瑯上口。

輪扁斫輪說(shuō)明了一個(gè)什么道理

桓公讀書(shū)于堂上,輪扁斫輪于堂下,釋椎鑿而上,問(wèn)桓公曰:“敢問(wèn):“公之所讀者,何言邪?”公曰:“圣人之言也?!痹唬骸笆ト嗽诤??”公曰:“已死矣?!痹唬骸叭粍t君之所讀者,古人之糟粕已夫!”桓公曰:“寡人讀書(shū),輪人安得議乎!有說(shuō)則可,無(wú)說(shuō)則死!”輪扁曰:“臣也以臣之事觀之。斫輪,徐則甘而不固,疾則苦而不入,不徐不疾,得之于手而應(yīng)于心,口不能言,有數(shù)存乎其間。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫輪。古之人與其不可傳也死矣,然則君之所讀者,古人之糟粕已夫!  齊桓公在堂上讀書(shū),輪扁在堂下砍削(木材)制作車(chē)輪,(輪扁)放下椎鑿的工具走上堂來(lái),問(wèn)齊桓公說(shuō):“請(qǐng)問(wèn),公所讀的是什么書(shū)呀?”桓公說(shuō):“是(記載)圣人之言(的書(shū))?!庇謫?wèn):“圣人還在嗎?”桓公說(shuō):“已經(jīng)死去了?!陛啽庹f(shuō):“那么您所讀的書(shū)不過(guò)是圣人留下的糟粕罷了。”桓公說(shuō):“我讀書(shū),做輪子的匠人怎么能議論?說(shuō)出道理就可以放過(guò)你,沒(méi)有道理可說(shuō)就要處死?!陛啽庹f(shuō):“我是從我做的事情看出來(lái)的??诚鳎静模┲谱鬏喿樱俣嚷?車(chē)輪就光滑卻不堅(jiān)固,動(dòng)作快了,車(chē)輪就粗糙而且不合規(guī)格。只有不快不慢,才能手心相應(yīng),制作出質(zhì)量最好的車(chē)輪.。這里面有規(guī)律,但我只可意會(huì),不可言傳。我不能明白地告訴我的兒子,我兒子也不能從我這里得到(做輪子的經(jīng)驗(yàn)和方法),所以我已七十歲了,還在(獨(dú)自)做車(chē)輪。古代人和他們所不能言傳的東西都(一起)死去了,那么您讀的書(shū)不過(guò)就是古人留下的糟粕罷了!”

輪扁斫輪的典故是什么?

輪扁斫輪這個(gè)典故出自《莊子·天道》,含義是指春秋時(shí)齊國(guó)有名的的造車(chē)工人;指精湛的技藝。

輪扁斫輪的故事及寓意是什么?

《輪扁斫輪》的故事:輪扁認(rèn)為齊桓公的書(shū)是圣人留下的糟粕,齊桓公要求輪扁說(shuō)明白否則就殺了他。輪扁說(shuō)他的觀點(diǎn)是從自己幾十年的木工生涯中推斷出來(lái)的,即使把經(jīng)驗(yàn)教給兒子,也只是糟柏。齊桓公讀的書(shū)是已死的古圣人寫(xiě)的,他們已把自己的精華帶入了墳?zāi)梗橇粝聛?lái)的只是糟柏。 寓意:用來(lái)指長(zhǎng)期實(shí)踐而技藝精湛的老手及其運(yùn)用自如、得心應(yīng)手的技藝。 《輪扁斫輪》故事分析 《輪扁斫輪》中輪扁雖然是沒(méi)有讀過(guò)書(shū)的平民,但是他所講的道理卻是極其深刻的。這里面就體現(xiàn)出老子所說(shuō)的“道,可道,非常道”,也就是說(shuō),能夠講述出來(lái)的道理,都不是最精深的道理,都不是永恒的、終極的“道”;能夠用言辭說(shuō)出來(lái)的“名”,都不是永恒的、終極的“名”。“無(wú)”是天地的源起,“有”是萬(wàn)物的開(kāi)端。 所以要經(jīng)常從“無(wú)”中去觀察“道”的奧妙,經(jīng)常從“有”中去認(rèn)識(shí)“道”的端倪?!盁o(wú)”和“有”這兩者,同出一源,而稱(chēng)謂不同,但是都稱(chēng)得上深遠(yuǎn)玄妙,天地萬(wàn)物之無(wú)窮奧妙的總門(mén)。

接下來(lái)播放