詩經(jīng)045鄘風 柏舟【藍】

2024-08-30 20:58:51白云出岫00:42 319
聲音簡介

泛彼柏舟的《鄘風.柏舟》

《詩經(jīng)國風鄘風》中《柏舟》,是古人詠嘆愛情的歌聲,原文是: 泛彼柏舟,在彼中河,髧彼兩髦,實維我儀,之死矢靡它。母也天只,不諒人只! 泛彼柏舟,在彼河側(cè),髧彼兩髦,實維我特,之死矢靡慝。母也天只,不諒人只。 姑娘婚姻不得自由,向母親傾訴她堅貞的愛情。一說姑娘愛戀一個男子,卻遭到了母親的反對。 髧:(音旦)頭發(fā)下垂狀 兩髦:(音毛)男子未成年時剪發(fā)齊眉 儀:配偶 之:到 矢:誓 靡它:無他心 只:語助詞 特:配偶 慝:(音特)邪惡,惡念,引申為變心 這首優(yōu)美的古典詩歌,翻成白話應(yīng)該是: 正劃向河中央的柏木船里, 坐著長發(fā)的少年, 正是我心儀的愛侶, 我對他的愛到死也不改變。 母親呀!天呀! 女兒的心為什么你總看不見? 在河面浮泛的柏木船, 慢慢靠在河的那一邊, 劃著船槳那個長發(fā)少年, 是我真正匹配的愛侶, 我愛他到死也不改變, 母親呀!天呀! 我的心思為什么你不能體諒? 【閨范解釋】

詩經(jīng)鄘風柏舟注音

美麗曉風495 :你好 《鄘風 柏舟》: 泛(fàn )彼柏舟,在彼中河。髧(dàn)彼兩髦(máo),實維我儀(配偶),之死矢(shǐ)靡(mí)它。母也天只(zhǐ ),不諒(liàng )人只(zhǐ )! 泛彼柏舟,在彼河側(cè)。髧彼兩髦,實維我特(配偶),之死矢靡慝(tè)。母也天只!不諒人只! 本篇是一個少女自己找好了結(jié)婚對象,誓死不改變主意。恨阿母不亮察她的心。 注:泛通泛。

柏舟讀后感

談點感想 剛剛讀了柏舟女士的一首詩。哎呀,好激動啊。不寫點感想就受不了啦。那詩,樸實無華,以白描手法,徐徐筆觸,淡淡道來,沒有浮華,沒有渲染,卻是含情深邃,蘊藉有容,寓情于景,含蓄撩人,使人有一種“身臨其境不愿出”的感覺,勾人入境至深,久難平靜。現(xiàn)將此詩借來掛上,與好友共賞。 五絕·送別 作者:柏舟 一段春風綠,于君古渡頭。 撫平江上浪,莫打遠行舟。 (本想和上一首,終覺力不能及,只有欣賞的份兒啦。)

“柏舟之誓”什么意思?

柏舟之誓   指婦女喪夫后守節(jié)不嫁。亦作“柏舟之節(jié)”。 成語出處《柏舟》,共姜自誓也。衛(wèi)世子共伯早死,其妻守義,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,故作是詩以絕之?!对姟む{風·柏舟序》

志矢柏舟是什么意思

志矢柏舟,是從《詩經(jīng)·柏舟》來的: 《柏舟》 泛彼柏舟,在彼中河。 髧彼兩髦,實維我儀,之死矢靡它。 母也天只,不諒人只! 古人稱喪夫為“柏舟之痛”,夫死不嫁為“柏舟之節(jié)”,“志矢柏舟”意思是說女人到死也不會變心,或改嫁。

求柏舟之翻譯

【概要】婦人遭受遺棄,又為群小所欺,堅持真理,不甘屈服的抒憤詩。 泛(泛Fan4)彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以茹(rú如)。亦有兄弟,不可以據(jù)。薄言往愬(sù訴),逢彼之怒。

柏舟讀后感

談點感想 剛剛讀了柏舟女士的一首詩。哎呀,好激動啊。不寫點感想就受不了啦。那詩,樸實無華,以白描手法,徐徐筆觸,淡淡道來,沒有浮華,沒有渲染,卻是含情深邃,蘊藉有容,寓情于景,含蓄撩人,使人有一種“身臨其境不愿出”的感覺,勾人入境至深,久難平靜?,F(xiàn)將此詩借來掛上,與好友共賞。 五絕·送別 作者:柏舟 一段春風綠,于君古渡頭。 撫平江上浪,莫打遠行舟。 (本想和上一首,終覺力不能及,只有欣賞的份兒啦。)

柏舟賞析

從此詩的野拍內(nèi)容看,似是一首女子自傷遭遇不偶,而又苦于無可訴說的怨詩。其抒情口氣,有幽怨之音,無激亢之語。 全詩共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起興,以柏舟作比。頌梁羨這兩句是虛寫,為設(shè)想之語。用柏渣裂木做的舟堅牢結(jié)實,但卻漂蕩于水中,無所依傍。這里用以比喻女子飄搖不定的心境。因此,才會“耿耿不寐,如有隱憂”了,筆鋒落實,一個暗夜輾轉(zhuǎn)難眠的女子的身影便顯現(xiàn)出來。飲酒邀游本可替人解憂,獨此“隱憂”非飲酒所能解,亦非遨游所能避,足見憂痛至深而難銷。 次章緊承上一章,這無以排解的憂愁如果有人能分擔,那該多好!女子雖然逆來順受,但已是忍無可忍,此時此刻想一吐為快。尋找傾訴的對象,首先想到的便是兄弟,誰料卻是“不可以據(jù)”。勉強前往,又“逢彼之怒”,舊愁未吐,又添新恨。自己的手足之親尚且如此,更何況他人。既不能含茹,又不能傾訴,用宋女詞人李清照的話說,真是“這次第,怎一個‘愁’字了得”(《聲聲慢·尋尋覓覓》)。 第三章是反躬自省之詞。前四句用比喻來說明自己雖然無以銷愁,但心之堅貞有異石席,不能屈服于人?!巴x棣棣,不可選也”意思是說:我雖不容于人,但人不可奪我之志,我一定要保持自己的尊嚴,決不屈撓退讓。其意之堅值得同情乃至敬佩。 第四章詩對主人公那如山如水的愁恨從何而來的問題作了答復:原來是受制于群小,又無力對付他們?!坝M閔既多,受侮不少”是一個對句,傾訴了主人公的遭遇,真是滿腹辛酸。入夜,靜靜地思量這一切,不由地撫心拍胸連聲嘆息,自悲身世。 末章作結(jié),前兩句“日居月諸,胡迭而微”,于無可奈何之際,把目標轉(zhuǎn)向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。人窮則反本,“故勞苦倦極,未嘗不呼天也”(司馬遷語),女子怨日月的微晦不明,其實是因為女子的憂痛太深,以至于日月失其光輝。內(nèi)心是那樣渴望自由,但卻是有奮飛之心,無奮飛之力,只能嘆息作罷。出語如泣如訴,一個幽怨悲憤的女子形象便宛然眼前了。對于女主人公是怎樣的人以及小人指什么人等問題爭議也很大,各家之說中,認為女主人公是貴族婦人、群小為眾妾的意見支持者比較多。 全詩緊扣一個“憂”字,憂之深,無以訴,無以瀉,無以解,環(huán)環(huán)相扣。五章一氣呵成,娓娓而下,語言凝重而委婉,感情濃烈而深摯。詩人調(diào)用多種修辭手法,比喻的運用更是生動形象,“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也;我心匪席。不可卷也”,幾句最為精彩,經(jīng)常為后世詩人所引用。

詩經(jīng)里的泛彼柏舟 柏字怎么讀?

現(xiàn)代漢語讀[bai],古漢語讀[p?g]。

柏舟 詩經(jīng)用比興的地方

以“柏舟”起興,是女子思慕男子的失戀之作 【泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游?!?柏木船兒蕩悠悠,河中水波漫漫流。圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。不是想喝沒好酒,姑且散心去邀游。

接下來播放