講好玄奘故事、傳承玄奘精神——評(píng)《玄奘全集》

2024-08-30 10:40:07正觀新聞20:08 112
聲音簡(jiǎn)介

“玄奘西行求法”作為中外文明交流互鑒的生動(dòng)事例,不僅體現(xiàn)出中國(guó)人學(xué)習(xí)域外文化的堅(jiān)韌精神,而且也彰顯出中華文明突出的創(chuàng)新性和包容性。在新時(shí)代“一帶一路”倡議背景下,講好玄奘故事、傳承玄奘精神具有特殊的理論和現(xiàn)實(shí)意義。作為河南省重大出版工程《中原文庫(kù)》首批出版的圖書(shū),《玄奘全集》自2023年11月出版以來(lái),在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界、出版界、宗教界等產(chǎn)生了較為廣泛的社會(huì)影響。這部著作由中州古籍出版社策劃統(tǒng)籌,廣西人文社會(huì)科學(xué)發(fā)展研究中心漢文大藏經(jīng)研究院研究團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)點(diǎn)校整編,全集共計(jì)53冊(cè)、2000余萬(wàn)字,是國(guó)內(nèi)首次對(duì)玄奘著作進(jìn)行的全面、系統(tǒng)的點(diǎn)校整理。整體上,個(gè)人認(rèn)為該全集至少具有以下三個(gè)特點(diǎn)。

一、編纂理念兼顧學(xué)術(shù)性和普及性,呈現(xiàn)更為豐滿的玄奘形象

《西游記》中“唐僧西天取經(jīng)”的故事可謂家喻戶曉。師徒四人“你挑著擔(dān),我牽著馬,迎來(lái)日出送走晚霞”的一幕幕經(jīng)典畫(huà)面瞬時(shí)映入眼簾。這種藝術(shù)化的“玄奘形象”早已深入人心。除此之外,“玄奘形象”還有另一維度,即一流的哲學(xué)家、文學(xué)家、翻譯家、外交家等,他所留下的巍峨佛學(xué)經(jīng)典對(duì)中華文明的傳承與發(fā)展發(fā)揮著巨大作用。如何完整呈現(xiàn)“玄奘形象”,拓展對(duì)玄奘認(rèn)識(shí)的深度和廣度,是編纂《玄奘全集》的重要問(wèn)題意識(shí)之一。

在全集《序》中編者分六個(gè)板塊全面系統(tǒng)總結(jié)了玄奘的生平、譯作,兼顧學(xué)術(shù)性和普及性。第一個(gè)板塊是玄奘的傳奇經(jīng)歷,即第一部分。借助文中注釋閱讀正文可以看出,這一部分史料來(lái)源廣泛,史實(shí)內(nèi)容厚重,但又不乏閱讀的趣味,相較于以往傳記的繁長(zhǎng)而言,此部分倒顯得干練而又不缺深度與廣度。第二個(gè)板塊是玄奘的譯作等,即第二、三、四、五、六五個(gè)部分。第二部分則是就玄奘所譯介的知識(shí)體系進(jìn)行說(shuō)明,詳細(xì)交代了玄奘譯經(jīng)的三個(gè)階段。第一個(gè)階段是以翻譯《瑜伽師地論》為中心,兼顧與之相關(guān)的其他經(jīng)書(shū),第二個(gè)階段是以翻譯《俱舍論》為中心,同時(shí)遍及與之有關(guān)的所有著作,這是小乘佛教說(shuō)一切有部所依的論書(shū),第三個(gè)階段是以翻譯《大般若經(jīng)》為中心。從玄奘所譯經(jīng)書(shū)可以看到玄奘在因明科、對(duì)法科、戒律科、中觀科、瑜伽科上都取得了卓越成就。并且,玄奘亦將《老子》翻譯成梵文,流傳于迦摩縷波;將《起信論》從漢語(yǔ)重新翻譯為梵文并傳于印度,彌補(bǔ)了此經(jīng)在印度的缺失。第三部分對(duì)玄奘的佛學(xué)思想進(jìn)行簡(jiǎn)要概括,從“五種性”“理佛性”“三自性”“因明”四個(gè)部分予以闡述。第四部分是玄奘學(xué)說(shuō)的衰微與復(fù)興,詳細(xì)考證并分析了玄奘學(xué)說(shuō)的流傳情況,特別是近代以來(lái)玄奘學(xué)說(shuō)的發(fā)展情況,從歷史的角度對(duì)思想史予以把握。第五部分則是關(guān)于玄奘的翻譯,一是翻譯特點(diǎn),主要體現(xiàn)在“忠實(shí)于原文”“五種不翻”兩大特點(diǎn);二是玄奘譯經(jīng)的“譯場(chǎng)”,這里詳細(xì)介紹了唐代佛教譯經(jīng)的十大組成部分,這是以往解讀之中所少見(jiàn)的部分;三是對(duì)其他佛教的格義批判說(shuō)明;四是文字翻譯背后的中印思想差異以及學(xué)術(shù)和文學(xué)翻譯的不同維度;五是針對(duì)玄奘翻譯的各路評(píng)價(jià);第六部分是舊譯新譯之爭(zhēng),關(guān)乎的是玄奘所統(tǒng)一的佛學(xué)經(jīng)典范式與不同門(mén)派以及傳統(tǒng)翻譯及經(jīng)學(xué)解讀模式之間的沖突問(wèn)題。第三個(gè)板塊是玄奘西行的相關(guān)圖像與書(shū),即第七、八部分。圖像是“玄奘負(fù)笈圖”,書(shū)則是《大唐西域記》,編者詳細(xì)地梳理了這兩個(gè)圖與書(shū)的前因后果。第四個(gè)板塊是世界意義上的玄奘,即第八、九部分。這一板塊既包括世界意義上的玄奘形象,亦包括《慈恩寺》的研究與翻譯,特別是東亞日本、韓國(guó)和德語(yǔ)世界中對(duì)玄奘及其思想的研究解讀。第五個(gè)板塊是玄奘的遺產(chǎn)和評(píng)價(jià),即第十、十一部分。歷經(jīng)朝代的更迭與無(wú)情的戰(zhàn)火,有形與無(wú)形的玄奘遺產(chǎn)的傳承與保護(hù)都受到影響,但歷史上玄奘遺骨的重尋以及玄奘寺廟的重建,為玄奘精神提供了載體和空間。文中較為全面地收集了古今中外關(guān)于玄奘的評(píng)價(jià),肯定了玄奘的不世之功。第六個(gè)板塊是關(guān)于《玄奘全集》的說(shuō)明,即第十二部分。這部分交代了玄奘現(xiàn)有文獻(xiàn)存在的問(wèn)題以及本次全集的底本選擇,現(xiàn)存玄奘部分相關(guān)文獻(xiàn)資料的殘缺、排版印刷的錯(cuò)訛層出不窮,亟需一個(gè)經(jīng)過(guò)精心整理點(diǎn)校、系統(tǒng)廣泛收集的全本問(wèn)世。本次全集的整理選擇了印刷質(zhì)量較高的《乾隆版大藏經(jīng)》為底本。通過(guò)以上六大板塊的系統(tǒng)梳理,編者為讀者呈現(xiàn)了一個(gè)更加豐滿、立體的玄奘形象。

《前言》則是圍繞玄奘的“生平述略”“譯經(jīng)弘法”以及《玄奘全集》的“價(jià)值探析”“突破之處”四個(gè)部分詳細(xì)展開(kāi)。特別是后兩個(gè)部分就《玄奘全集》的學(xué)術(shù)史地位做出了中肯的定位與評(píng)價(jià)?!缎嗜凡粌H突出一個(gè)“全”字而且也突出一個(gè)“新”字?!叭弊衷谟谄渌珍泝?nèi)容之廣泛全面,包括玄奘主持翻譯的佛教經(jīng)論75部和玄奘口述成書(shū)的《大唐西域記》,以及其門(mén)下弟子筆錄的各種口義、后世學(xué)人撰寫(xiě)的玄奘學(xué)說(shuō)、流散于海內(nèi)外的玄奘呈奏表啟及敦煌殘卷所存玄奘詩(shī)等?!靶隆弊衷谟谄洳皇呛?jiǎn)單的整理匯編,而是集中九部經(jīng)典互勘而成?!缎嗜凡⒎鞘呛?jiǎn)單選擇某一單一文本予以點(diǎn)校整理,而是在大量占有資料的基礎(chǔ)上予以整體性把握。依據(jù)“??闭f(shuō)明”,本部全集是以《乾隆大藏經(jīng)》為底本,結(jié)合八種漢文大藏經(jīng)進(jìn)行比勘校對(duì),即《房山云居寺石經(jīng)》《資福藏》《趙城金藏》《磧沙藏》《普寧藏》《永樂(lè)南藏》《徑山藏》《高麗藏》。此舉在保障全集資料來(lái)源的準(zhǔn)確性和豐富性的同時(shí)亦有效地增強(qiáng)了全集的學(xué)術(shù)權(quán)威性。并且,與金陵本比較,《玄奘全集》增加的附錄也展現(xiàn)出其“新”所在。由此足以見(jiàn)證編者用心之良苦、工夫之扎實(shí)!

其次,譯經(jīng)部分。在典籍通俗化方面,《玄奘全集》采取句讀、題解等方式降低了古籍閱讀難度。不同于傳統(tǒng)意義上的佛教典籍大多采用無(wú)句讀式的排版印刷,《玄奘全集》第一次采用現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)的方式對(duì)全集進(jìn)行系統(tǒng)化地點(diǎn)校整理,并且在每部經(jīng)論的開(kāi)頭都撰寫(xiě)“題解”,例如《阿含部·緣起經(jīng)》之“題解”,這里將本部經(jīng)書(shū)的名稱、卷數(shù)、首次撰寫(xiě)時(shí)間、地點(diǎn)、人物等基本信息予以清晰表述,并且就本經(jīng)內(nèi)容的具體情景、對(duì)話語(yǔ)境以及其中所蘊(yùn)含的主要概念范疇、思想等予以簡(jiǎn)明扼要地介紹,同時(shí)交代該經(jīng)歷代通本異譯情況。讀者只需要認(rèn)知閱讀“題解”,便可在進(jìn)入正文之前就能夠?qū)?jīng)文本身有著通體地把握。同時(shí),全集之中收錄玄奘著作1部,即《大唐西域記》,附錄1部,涵蓋各種玄奘傳記及玄奘年譜,以便讀者知曉玄奘生平事跡。其次,在典籍專業(yè)化方面,依據(jù)總目錄來(lái)看,除去著作和附錄部分,全集共收錄玄奘譯經(jīng)51部。深入到每部經(jīng)中,有以下幾點(diǎn)值得注意:第一,精準(zhǔn)句讀。盡管這一舉措上文談到可便于閱讀,但其背后所代表的是專業(yè)化的??惫し颍菍?duì)經(jīng)文本身內(nèi)容的一種內(nèi)涵界定。第二,引用注釋。主要是在交代每部經(jīng)書(shū)的文本情況,如底本、互校本信息,以及針對(duì)不同版本之間關(guān)于姓名、概念等內(nèi)容所存在的誤譯校正,力求每一個(gè)文字、詞語(yǔ)和概念做到有理有據(jù),由此可見(jiàn)編者治學(xué)之嚴(yán)謹(jǐn)!

二、從思想和文獻(xiàn)兩個(gè)角度突出體現(xiàn)玄奘在中印文明互鑒中的貢獻(xiàn)

根據(jù)《玄奘全集》目錄來(lái)看,內(nèi)容涵蓋“般若部”“華嚴(yán)部”“律部”“密教部”“經(jīng)集部”“毗曇部”等諸多部分,這既呈現(xiàn)了玄奘對(duì)于古印度佛教哲學(xué)東傳的歷史貢獻(xiàn),同時(shí)也將玄奘在佛教中國(guó)化歷程中的重要地位予以凸顯?!端胃呱畟鳌吩d:“奘師為瑜伽唯識(shí)開(kāi)創(chuàng)之祖,基乃守文述作之宗。”作為唯識(shí)宗的重要祖師,一方面玄奘不僅新譯數(shù)量眾多的唯識(shí)經(jīng)典,而且將唯識(shí)學(xué)舊譯經(jīng)典進(jìn)行重譯,使唯識(shí)宗思想體系在中土得以系統(tǒng)傳譯;另一方面玄奘在譯經(jīng)的同時(shí)注重弟子的培養(yǎng),邊譯邊講,培養(yǎng)了諸如窺基等著名的弟子,為唯識(shí)宗的成立奠定的基礎(chǔ)。從文獻(xiàn)和思想兩個(gè)角度,《玄奘全集》突出體現(xiàn)玄奘在中印文明互鑒中的貢獻(xiàn)。

首先,《玄奘全集》中所收錄的經(jīng)典奠定了唯識(shí)宗經(jīng)典體系。第一,根本大經(jīng)?!缎嗜返摹敖?jīng)集部”之《解深密經(jīng)》和“毗曇部”之《瑜伽師地論》,是唯識(shí)宗的根本經(jīng)典,唯識(shí)宗的諸多宗派佛教義理皆是由此而生。第二,“六經(jīng)十一論”范式。如“六經(jīng)”之中的“經(jīng)集部”之《解深密經(jīng)》、“毗曇部”之《阿毗達(dá)摩經(jīng)》;“十一論”具體是指“一本十支”,其中“一本”是指“毗曇部”之《瑜伽師地論》,“十支”則包含“毗曇部”之《顯揚(yáng)圣教論》《大乘阿毗達(dá)磨雜集論》《觀所緣緣論》《唯識(shí)二十論》《辯中邊論》等。第三,重要典籍。《玄奘全集》中所收錄的如“毗曇部”的《成唯識(shí)論》、“論集部”的《因明入正理論》等,這些都是唯識(shí)宗的重要典籍。

其次,《玄奘全集》中所收錄的經(jīng)典要旨開(kāi)創(chuàng)了唯識(shí)宗的理論方向。第一,“三時(shí)教”?!叭龝r(shí)教”主要與“經(jīng)集部”的《解深密經(jīng)》和“毗曇部”的《瑜伽師地論》等有著密切的關(guān)系。以上述這些經(jīng)書(shū)的主旨思想為依據(jù),以玄奘為代表的唯識(shí)宗將全部佛教判釋為“有”“空”“中”之“三時(shí)教”。具體而言:初時(shí)“有”教,為聲聞、緣覺(jué)二乘說(shuō)《阿含》等經(jīng),主張“我空法有”。第二時(shí)“空”教,為大乘人說(shuō)《般若》等經(jīng),宣揚(yáng)“我法二空”。第三時(shí)“中道”教,普為發(fā)趨一切乘者說(shuō)《華嚴(yán)》《解深密》等經(jīng),宣說(shuō)非有非無(wú)之中道,此為真實(shí)了義教,前二時(shí)教為方便不了義教。按照窺基所言,這種判教方式并非是按照時(shí)間順序予以展開(kāi),而是按照“義類(lèi)”即義理的淺深層次而作出的判釋,其后來(lái)又提出“八宗”判釋:把小乘的主張判為六宗,把大乘空宗和有宗分別判釋為一切皆空宗和應(yīng)理圓實(shí)宗。小乘的六宗后為華嚴(yán)宗法藏所采用。第二,“萬(wàn)法唯識(shí)”。這主要離不開(kāi)“毗曇部”的《成唯識(shí)論》以及后來(lái)窺基的進(jìn)一步發(fā)揮。心識(shí)作為主體的根源地位,一切諸法都是由心識(shí)變現(xiàn)出來(lái)的,心識(shí)之外并無(wú)獨(dú)立的客觀存在。其關(guān)于諸法實(shí)相的理論都建立在阿賴耶識(shí)緣起的基礎(chǔ)之上,包含“八識(shí)說(shuō)”和“三性三無(wú)性”說(shuō)?!鞍俗R(shí)說(shuō)”中眼、耳、鼻、舌、身識(shí)為前五識(shí),第六識(shí)為意識(shí),第七識(shí)末那識(shí),第八識(shí)阿賴耶識(shí)。其中第八識(shí)又稱為“種子說(shuō)”或“藏識(shí)”,“阿賴耶者,此翻為藏”。它能執(zhí)持含藏萬(wàn)法的種子而不消失,是諸法賴以現(xiàn)生的根本原因,是生死輪回的主體,具有宇宙本根的意義。前五識(shí)相當(dāng)于我們所說(shuō)的感覺(jué),各以自己所能感覺(jué)的外境為認(rèn)識(shí)對(duì)象,第六識(shí)相當(dāng)于我們所說(shuō)的知覺(jué),是對(duì)感覺(jué)的綜合,具有了別不同之法及其相互關(guān)系的功能,前六識(shí)聯(lián)合起來(lái),能起區(qū)別事物的作用。第七識(shí)別具有思考衡量的作用,溝通前六識(shí)與第八識(shí)橋梁。唯識(shí)宗借助建立第八識(shí)來(lái)說(shuō)明宇宙萬(wàn)有的來(lái)源、特性與變化規(guī)則的這種緣起論,稱為“阿賴耶識(shí)緣起”?!叭匀裏o(wú)性”一說(shuō)對(duì)諸法的實(shí)相作出了闡釋?!叭浴敝副橛?jì)所執(zhí)性、依他起性和圓成實(shí)性,主要是從不同的認(rèn)識(shí)主體對(duì)諸法實(shí)相的不同認(rèn)識(shí)角度立論?!拔宸N性”主要以“毗曇部”之《瑜伽師地論》為依據(jù)。唯識(shí)宗的觀點(diǎn)則秉承了印度大乘佛教瑜伽形派的“五種性”說(shuō):主張一部分眾生無(wú)有佛性,不能成佛。具體而言:聲聞乘種性——小乘種姓——成羅漢;辟支佛乘種姓——中乘種姓——證辟支佛果;菩薩乘種姓 ——大乘種姓——成佛;不定乘種姓——可成羅漢,緣覺(jué)成佛;一闡提迦——無(wú)佛性。

再者,《玄奘全集》中的理論體系體現(xiàn)出隋唐宗派佛教的特點(diǎn)。湯用彤先生曾這樣定義“宗派”二字:“佛法演至隋唐,宗派大興。所謂宗派者,其質(zhì)有三:一、教理闡明,獨(dú)辟蹊徑;二、門(mén)戶見(jiàn)深,入主出奴;三、時(shí)味說(shuō)教,自夸承繼道統(tǒng)。用是相衡,南北朝時(shí)實(shí)無(wú)完全宗派之建立?!鄙鲜鼋?jīng)典所蘊(yùn)含的佛教義理體現(xiàn)出宗派佛教的以下特點(diǎn):第一,系統(tǒng)的宗派化。唯識(shí)宗以“判教”的方式系統(tǒng)地分析、整合佛教不同派別及其之間互異的經(jīng)典,并依據(jù)“義理”賦予相應(yīng)的地位。每一宗派各有自己的歷史,有公認(rèn)的創(chuàng)始人或祖師,有相對(duì)統(tǒng)一的教義、教理、教規(guī)和修行辦法,有嚴(yán)格師承關(guān)系的僧眾團(tuán)體,有較為固定的根本祖庭和修行道場(chǎng)。唯識(shí)宗的傳法體系為無(wú)著—世親—陳那—護(hù)法—戒賢—玄奘—窺基—慧沼,修行道場(chǎng)為西安大慈恩寺。第二,強(qiáng)調(diào)三教調(diào)和。調(diào)和性表現(xiàn)在佛教與中國(guó)傳統(tǒng)文化之間的關(guān)系,也即各宗派佛教融合儒家、道家等,這里面同時(shí)也體現(xiàn)出宗派佛教的儒家化和道家化的特點(diǎn)。在玄奘所注釋的諸多典籍中皆可看到他對(duì)印度佛教以及本土舊的經(jīng)典的新詮釋,這一詮釋不僅吸收傳統(tǒng)儒道文化因素,而且在佛教立場(chǎng)上對(duì)這些因素進(jìn)行融合解讀,特別是事關(guān)“孝道”“成佛”等部分。第三,判教基礎(chǔ)上的禪義融攝。這和第一個(gè)特點(diǎn)有所交叉,但這里更多是強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一性和圓融性。所謂統(tǒng)一性是指修行和理論的合一并重,玄奘的整個(gè)翻譯過(guò)程正是如此;所謂圓融性是指宗派佛教內(nèi)部義理的圓融,玄奘所主導(dǎo)的教義修訂和義理爭(zhēng)論都是為了解決這一問(wèn)題,并且這一問(wèn)題實(shí)質(zhì)上也是玄奘西行求佛法的動(dòng)因之一。

三、回應(yīng)時(shí)代課題,賡續(xù)和挖掘玄奘精神的當(dāng)代價(jià)值

盡管《玄奘全集》由今人所整理,但其中經(jīng)典歷經(jīng)歷史洗禮而價(jià)值不衰。無(wú)論是其所處的隋唐時(shí)期還是當(dāng)今社會(huì),皆有著重要的價(jià)值與意義。

立足古之隋唐而言,玄奘所主持的譯經(jīng)活動(dòng)是鳩摩羅什以后又一次大規(guī)模的佛教經(jīng)典傳入,不僅系統(tǒng)豐富了佛教典籍,為佛學(xué)文化的繁榮奠定了文獻(xiàn)基礎(chǔ),而且增強(qiáng)了中印文明互鑒的深度與廣度。玄奘雖宗唯識(shí),但注重融合各家學(xué)說(shuō)并作出理論創(chuàng)新,對(duì)唐代佛教的興盛具有重要地位。玄奘廣泛的佛教社會(huì)活動(dòng),推動(dòng)了佛教中國(guó)化以及佛教在民間的傳播。玄奘對(duì)漢文佛典的梵文回譯擴(kuò)大了中國(guó)化佛教的影響力,佛教成為中外交流的重要文化載體之一。玄奘站在佛教立場(chǎng),順應(yīng)隋唐儒釋道三教融合的趨勢(shì),唯識(shí)宗所主張的“五種性”“萬(wàn)法唯識(shí)”等獨(dú)具特色的哲學(xué)觀點(diǎn),啟發(fā)和影響了唐以后儒佛道三教理論創(chuàng)新?!叭f(wàn)法唯識(shí)”強(qiáng)調(diào)心力的作用,所蘊(yùn)含的充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性、積極有為的人生境界,激勵(lì)了一代代仁人志士。

立足今之時(shí)代而言,《玄奘全集》不僅體現(xiàn)出上述所言的文化理論價(jià)值,而且也體現(xiàn)出值得著重發(fā)揚(yáng)的“玄奘精神”。玄奘被魯迅先生稱為“中華民族的脊梁”,他對(duì)理想永不放棄,對(duì)信念始終堅(jiān)守,這是一種追求真理、飽含信仰的精神。玄奘西行,放之當(dāng)今而言亦并非易事,九死一生的險(xiǎn)途無(wú)不考驗(yàn)著對(duì)真理的篤信和對(duì)信仰的堅(jiān)守,這種崇高理想與堅(jiān)韌意志和頑強(qiáng)的作風(fēng)是玄奘故事所呈現(xiàn)出來(lái)的精神特質(zhì)。學(xué)成之后毅然歸國(guó),數(shù)十年潛心譯作傳教,這亦是一種愛(ài)國(guó)情懷。勇敢走出國(guó)門(mén),立足本土文化判教成宗,這亦是一種積極探索人類(lèi)文明交往互鑒的進(jìn)取精神?!缎嗜分械慕?jīng)典既體現(xiàn)出文明交融互鑒,又體現(xiàn)出中華文明的包容性、創(chuàng)新性。玄奘作為一個(gè)案例,為中外文明互鑒提供了歷史經(jīng)驗(yàn),《玄奘全集》的編纂為我們進(jìn)一步挖掘玄奘精神的當(dāng)代價(jià)值提供了文獻(xiàn)依據(jù)和研究空間。

總之,《玄奘全集》的出版彌補(bǔ)了學(xué)術(shù)界對(duì)于玄奘文獻(xiàn)收集、整理和研究的部分空白,因此具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。同時(shí),全集的出版對(duì)于挖掘玄奘精神的當(dāng)代價(jià)值,展現(xiàn)中華文明包容、創(chuàng)新的突出特性,促進(jìn)“一帶一路”中外文化交流,增強(qiáng)歷史自信和文化自信,具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

玄奘出世點(diǎn)評(píng)?

? ??? 吳承恩的《西游記》以唐僧取經(jīng)的故事為線索,原著一百回。前七回?cái)⑹隽藢O出世、大鬧天宮,終被如來(lái)佛降伏在五行山下。從第八回到第十二回,主要描述佛祖造經(jīng)、觀音訪僧、魏徽斬龍,以及玄奘出世等故事,交代取經(jīng)的緣由。其余章節(jié)主要寫(xiě)孫等保護(hù)唐僧去西天取經(jīng),一路降妖伏魔,走了十萬(wàn)八千里,前后十四年,歷經(jīng)九九八十一難,終于取回真經(jīng)的經(jīng)過(guò)。《西游記》寫(xiě)的是唐僧取經(jīng)的神話故事。 唐僧在歷史上確有其人,是唐朝第一高僧,故稱“唐僧”。唐僧也確實(shí)去西土取過(guò)經(jīng),但這里的西土并不是傳說(shuō)中如來(lái)佛的靈山,而是天竺(今印度)。孫、豬八戒等人物卻是作者想象出來(lái)的,故事還是取經(jīng)的故事,故事最主要的主角卻不再是玄奘法師,而是齊天大圣孫,歷史故事也成了神話故事??戳恕段饔斡洝分螅X(jué)得這部作品想象豐富,情節(jié)曲折,語(yǔ)言生動(dòng)詼諧,并塑造了極有個(gè)性的孫、唐僧、豬八戒和沙和尚等家喻戶曉的人物形象。讓人看了還想看。 每一次看都有不同的感悟。第一回看,覺(jué)得唐僧很善良,孫法力高強(qiáng),豬八戒既貪吃又好色,沙僧很忠心。第二回讀,覺(jué)得唐僧雖然善良卻有些善惡不分,豬八戒其實(shí)很可愛(ài),正是作者在《西游記》中的點(diǎn)睛之筆,給文章增添了許多精彩,若是沒(méi)有豬八戒,《西游記》中就會(huì)少了許多歡樂(lè)。 慈悲善良是唐僧,機(jī)智勇敢是,貪吃可愛(ài)是八戒,厚道老實(shí)是沙僧。要問(wèn)是誰(shuí)譜此作,淮安才子吳承恩

夢(mèng)幻西游玄奘劇情 夢(mèng)幻西游玄奘的身世劇情攻略

在夢(mèng)幻西游中,有許多主線任務(wù),“玄奘的身世”劇情就是其中之一,是新手玩家前期所需要做的任務(wù)之一,它的獎(jiǎng)勵(lì),相較于其他組隊(duì)任務(wù)更加豐厚,適合許多小萌新的前期等級(jí)過(guò)度。下面給大家?guī)?lái)夢(mèng)幻西游玄奘劇情介紹。 夢(mèng)幻西游玄奘的身世劇情攻略: ? 領(lǐng)取要求: 等級(jí)≥25;完成“商人的鬼魂”劇情任務(wù)。 領(lǐng)取地點(diǎn):長(zhǎng)壽村(110,189) 任務(wù)領(lǐng)取人:南極仙翁 任務(wù)獎(jiǎng)勵(lì):完成任務(wù)過(guò)程中,可以獲得豐厚的經(jīng)驗(yàn)及金錢(qián)獎(jiǎng)勵(lì)。成功完成任務(wù)后,可獲得12點(diǎn)劇情點(diǎn)。 ? 任務(wù)流程介紹: 任務(wù)簡(jiǎn)易流程∶南極仙翁〔領(lǐng)取任務(wù)〕→白鹿精〔可選戰(zhàn)斗〕→玉面狐貍〔可選戰(zhàn)斗〕→南極仙翁〔給予百色花,獲得40級(jí)項(xiàng)鏈〕→酒肉和尚〔給予香,戰(zhàn)斗,獲得40級(jí)腰帶〕→法明長(zhǎng)老→慧明〔選擇55級(jí)劇情〕 ? 接下來(lái)出現(xiàn)2個(gè)分支劇情: 支線一∶慧明→侯醫(yī)仙〔給予餐風(fēng)飲露〕→法明長(zhǎng)老→空慈方丈→守門(mén)天將〔戰(zhàn)斗,獲得40級(jí)當(dāng)前角色性別的衣服〕→白琉璃→空慈方丈〔自己購(gòu)買(mǎi)佛光舍利子給予,獲得25000兩〕 支線二∶慧明→空慈方丈→白琉璃〔戰(zhàn)斗,獲得40級(jí)當(dāng)前角色性別的衣服〕→空慈方丈→法明長(zhǎng)老→慧明→侯醫(yī)仙〔給予餐風(fēng)飲露〕→法明長(zhǎng)老 ? 兩條支線任務(wù)合二為一再次進(jìn)入主線: 主線∶玄奘→酒肉和尚〔戰(zhàn)斗〕→青蓮仙女→孟婆〔需要40級(jí)才可以進(jìn)行接下來(lái)劇情〕→幽冥鬼〔戰(zhàn)斗〕→文秀→幽冥鬼→文秀〔隱藏技巧,獲得當(dāng)前角色性別50級(jí)衣服〕→孟婆→玄奘→衙門(mén)守衛(wèi)〔可選戰(zhàn)斗〕→殷溫嬌→蝦兵〔可選戰(zhàn)斗〕→漁翁→山神〔可選戰(zhàn)斗〕→蟹將〔戰(zhàn)斗〕→龜千歲→山神〔隱藏技巧,給予避水珠活動(dòng)10W兩〕→殷溫嬌→店小二→婆婆〔給予蕭和烤鴨〕→龜千歲→婆婆〔給予丁香水〕→殷溫嬌→殷丞相→殷夫人→江南奸商〔花費(fèi)5W兩買(mǎi)金香玉〕→殷夫人→李世民→趙美人→魏征→劉洪〔戰(zhàn)斗,獲得50級(jí)鞋子〕→李彪〔戰(zhàn)斗〕→劉洪〔可選戰(zhàn)斗〕→劉母〔之前選擇救劉洪,此處可以花5W獲得1個(gè)龍鱗和600點(diǎn)善惡點(diǎn)〕→殷溫嬌→玄奘〔獲得2W兩和隨機(jī)1個(gè)1-2級(jí)寶石,劇情結(jié)束〕 ? 任務(wù)流程詳細(xì)文字介紹: 你在長(zhǎng)壽村(110,189)遇到了南極仙翁,他請(qǐng)你幫忙找尋遺失的白鹿。 在大唐境外(352,3)附近找到白鹿,它會(huì)給你兩個(gè)選項(xiàng):選擇選項(xiàng)1,打過(guò)一場(chǎng)之后,它才會(huì)跟你回去見(jiàn)南極仙翁(需戰(zhàn)斗);選擇選項(xiàng)2,給予一定的銀兩,讓白鹿回到仙翁身邊做你的臥底。 白鹿精旁邊的玉面狐貍(大唐境外349,5)是他的老婆。收服白鹿精之后,可以自由選擇是否與她戰(zhàn)斗,戰(zhàn)勝后可以贏取獎(jiǎng)勵(lì)(需戰(zhàn)斗)。 在夢(mèng)幻西游25級(jí)劇情任務(wù)"玄奘的身世"里出現(xiàn)了2個(gè)分支劇情,會(huì)觸發(fā)不同的后續(xù)劇情,分別是: (1)看望法明長(zhǎng)老(化生光華殿),就觸發(fā)了"四琉璃劇情"; (2)找空慈方丈(化生寺116.80),就觸發(fā)了"心魔劇情"; 1.做四琉璃劇情得女裝備,所需物品為一個(gè)孔雀紅,最終獲得獎(jiǎng)勵(lì)是:經(jīng)驗(yàn)為1207****,劇情點(diǎn)7點(diǎn),一個(gè)二級(jí)寶石,30000兩銀子。 2.做大戰(zhàn)心魔劇情得男裝備,所需物品為一個(gè)火鳳之睛、一個(gè)醉生夢(mèng)死、60000兩銀子最終獲得的獎(jiǎng)勵(lì)是:經(jīng)驗(yàn)為2095****,劇情點(diǎn)7點(diǎn),一個(gè)三級(jí)寶石,30000兩銀子。 一個(gè)是得到男裝備一個(gè)是得到女裝備,所以如果是明確自己想得到什么裝備的,這個(gè)就好選擇了。對(duì)裝備性別沒(méi)要求的話,想省時(shí)間省錢(qián)的可以做四琉璃劇情,想得到獎(jiǎng)勵(lì)多的就做心魔劇情。 ? 玄奘的身世隱藏劇情: 1.到境外找到白鹿精(352,3)打敗它,別忙著回去交差,先打敗玉面狐貍(349,5)在回去交差。(這個(gè)相信不是新手都知道)?? 2.打敗幽明鬼(地獄迷宮1 52,62),找文秀(江州民居)拿到信物,交給幽明鬼。幽明鬼的任務(wù)還為結(jié)束,回去文秀那里把幽明鬼已經(jīng)投胎這個(gè)消息告訴文秀,得到金縷玉衣。 3.從山神出得到避水珠,感到龍宮打敗蟹將軍(32,16),把定顏珠交給龜千歲(98,58)。劇情暫停,不要接著跑劇情了,一定要先把避水珠還給山神(41,239),得到10W兩銀子。 4.在境外打敗劉洪李鏢(592,17)拿到江洲大印,回去把大印交給殷溫嬌(301,301)前,先去照顧劉洪的老母----劉母(252,303),會(huì)有選擇。切記不要在這里省銀子,給5W兩銀子劉母養(yǎng)老,得到龍鱗或夜光珠和一定的陰德。 5.去盤(pán)絲嶺收服金琉璃(73,75),打敗她以后不要貪心收了那10W兩銀子,不然要從新再打一回。收服后不要急著離開(kāi),找栗栗兒(77,73)談話得到手帕(手帕別急著拿去女兒村,先留下來(lái))。 6.幫助青琉璃(204,133)打敗翻天怪(135,35)后,查看青琉璃的傷勢(shì),得知需要去江南野外找江湖奸商(103,95)購(gòu)買(mǎi)金香玉,這里你可以選自己手頭太緊的選項(xiàng)用孔雀紅換的金香玉。 7.幫助青琉璃后回女兒村交差,先找到柳飛絮(23,55)和他談話,得到風(fēng)月寶鏈,然后再把手帕交給(栗栗娘(105,86)得到神行靴。

玄奘的奘念什么

玄奘的奘念什么 音“藏”

玄奘是誰(shuí)?

唐僧,也就是孫悟空,豬八戒和沙和尚的師傅。

玄奘西游的感想

玄奘在中國(guó)佛教史上是個(gè)有多重貢獻(xiàn)的高僧,在世界文化史上都有著極其重要的地位。他遍學(xué)了傳入中國(guó)的各家經(jīng)論,但也看到其間所隱含的相異之處,特別是在同一個(gè)瑜伽行派的體系里,在中國(guó)佛教中又形成攝論學(xué)派和地論學(xué)派的重大差別,而在地論學(xué)派里,又分化出南北二道。隋唐諸宗,立宗的趨勢(shì)是側(cè)重一點(diǎn)而融合各家,玄奘也想解決這些分歧,他選擇的也是西行求法的道路,希望在印度能找到統(tǒng)一國(guó)內(nèi)諸家異說(shuō)的經(jīng)典。玄奘帶回并譯出大量經(jīng)典。組織法相唯識(shí)理論,而有法相宗的創(chuàng)立。

玄奘寫(xiě)了什么書(shū)

~~~~玄奘的血書(shū)!!!!

玄奘

玄奘(602年-664年),漢傳佛教史上最偉大的譯經(jīng)師之一,中國(guó)佛教法相唯識(shí)宗創(chuàng)始人;俗姓陳,名袆,出生于洛州緱氏縣,出家后遍訪佛教名師。太宗貞觀三年(公元629年),玄奘從京都長(zhǎng)安出發(fā),歷經(jīng)艱難抵達(dá)天竺。

玄奘的故事

1.雖然 但是 2.帶點(diǎn)詞是哪個(gè) 3.(1)目標(biāo)是指日用品,沒(méi)有道路意思是不注意買(mǎi)日用品的過(guò)程。全句意思是指注重目標(biāo)不注重過(guò)程, (2)不平坦的路,行走到寺里去,回寺 條件,我們需要在艱苦的環(huán)境磨練意志 6.寺前的市鎮(zhèn),近,日已偏西,寺后的市鎮(zhèn),遠(yuǎn),中午,進(jìn)行對(duì)比,寫(xiě)出只有在坎坷的路上行走,才能磨練一個(gè)人的心志啊

我對(duì)玄奘的感想

玄奘取經(jīng)歷盡千辛萬(wàn)苦,終于取得真經(jīng)。 “寶劍鋒從磨礪,梅花香自苦寒來(lái)。” 學(xué)習(xí)只有堅(jiān)持不懈,才能取得優(yōu)異的成績(jī)。

玄奘的簡(jiǎn)介

玄奘(602年~664年),唐代著名高僧,法相宗創(chuàng)始人,洛州緱氏(今河南洛陽(yáng)偃師)人,俗家姓名“陳祎”,“玄奘”是其法名,被尊稱為“三藏法師”,后世俗稱“唐僧”,與鳩摩羅什、真諦并稱為中國(guó)佛教三大翻譯家。 玄奘為探究佛教各派學(xué)說(shuō)分歧,于貞觀元年一人西行五萬(wàn)里,歷經(jīng)艱辛到達(dá)印度佛教中心那爛陀寺取真經(jīng)。前后十七年學(xué)遍了當(dāng)時(shí)的大小乘各種學(xué)說(shuō),共帶回佛舍利150粒、佛像7尊、經(jīng)論657部,并長(zhǎng)期從事翻譯佛經(jīng)的工作。 玄奘及其弟子共譯出佛典75部、1335卷。玄奘的譯典著作有《大般若經(jīng)》《心經(jīng)》《解深密經(jīng)》《瑜伽師地論》《成唯識(shí)論》等?!洞筇莆饔蛴洝肥?,記述他西游親身經(jīng)歷的110個(gè)國(guó)家及傳聞的28個(gè)國(guó)家的山川、地邑、物產(chǎn)、習(xí)俗等?!段饔斡洝芳匆云淙〗?jīng)事跡為原型。

接下來(lái)播放