第26章 晏子使楚

2024-07-25 16:16:58婉婉寧兒03:58 128
聲音簡(jiǎn)介

晏子使楚晏子使楚是什么意思

? ?晏子用類(lèi)比的方法,巧妙地借用“南橘北枳”的說(shuō)法反駁楚王,寓剛于柔,不卑不亢,既保全了楚王的面子,又維護(hù)了國(guó)家的尊嚴(yán)。 成語(yǔ)意思:淮南的橘樹(shù),移植到淮河以北就變?yōu)殍讟?shù)。比喻同一物種因環(huán)境條件不同而發(fā)生變異。晏子將要出使楚國(guó)。楚王得知這個(gè)消息后,對(duì)左右的大臣說(shuō):"晏嬰是齊國(guó)能言善辯的人,如今到來(lái)我國(guó),我想羞辱他一番,大家看用什么辦法好?"晏子離開(kāi)座位,走到楚王面前,回答說(shuō):"我聽(tīng)說(shuō),橘樹(shù)生長(zhǎng)在淮河以南就結(jié)橘子,如果生長(zhǎng)在淮河以北,就會(huì)結(jié)出枳子。橘子和枳子,葉子差不多,但果實(shí)的味道卻不一樣。這是為什么呢?因?yàn)樗敛煌,F(xiàn)在捉到的這個(gè)人,生活在齊國(guó)的時(shí)候,并沒(méi)有盜竊的行為,來(lái)到楚國(guó)以后卻偷盜起來(lái),難道是因?yàn)槌?guó)的水土容易使人變成小偷嗎?"? ?

晏子使楚講了有關(guān)晏子的幾個(gè)小故事?分別是?

楚王知道晏子身材矮小,在大門(mén)的旁邊開(kāi)一個(gè)小洞請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說(shuō):"出使到狗國(guó)的人從狗洞進(jìn)去,今天我出使到楚國(guó)來(lái),不應(yīng)該從這個(gè)洞進(jìn)去。"迎接賓客的人帶晏子改從大門(mén)進(jìn)去。 晏子拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):"齊國(guó)沒(méi)有人可派嗎?竟派您做使臣。"晏子回答說(shuō):"齊國(guó)的都城臨淄有七千五百戶(hù)人家,人們一起張開(kāi)袖子,天就陰暗下來(lái);一起揮灑汗水,就會(huì)匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說(shuō)沒(méi)有人才呢?"楚王說(shuō):"既然這樣,那么為什么會(huì)派你當(dāng)使臣呢?"晏子回答說(shuō):"齊國(guó)派遣使臣,要根據(jù)不同的對(duì)象,賢能的人被派遣出使到賢能的國(guó)王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的國(guó)王那里去。我晏嬰是最不肖的人,所以只好出使到楚國(guó)來(lái)了。" 晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽(tīng)到這消息,便對(duì)侍臣說(shuō);"晏嬰,是齊國(guó)善于辭令的人,正要來(lái),我想羞辱他,用什么辦法呢?"侍臣回答說(shuō):"在他來(lái)到的時(shí)候,請(qǐng)讓我們捆綁一個(gè)人,從大王面前走過(guò)。大王就問(wèn):"這人是干什么的?"我們就回答說(shuō):"是齊國(guó)人。"大王又問(wèn):"犯了什么罪?"我們就回答說(shuō):"犯了偷盜的罪。" 晏子到了,楚王賞賜晏子喝酒。當(dāng)酒喝到盡興的時(shí)候,兩個(gè)差吏綁著一個(gè)人來(lái)見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):"綁著的人是干什么的?"差吏回答說(shuō):"是齊國(guó)人,犯了偷盜的罪。"楚王看著晏子說(shuō):"齊國(guó)人都愛(ài)偷盜嗎?"晏子離開(kāi)座位鄭重地回答說(shuō):"我聽(tīng)說(shuō),橘子樹(shù)長(zhǎng)在淮河以南結(jié)出的果實(shí)就是甘橘,長(zhǎng)在淮河以北結(jié)出的果實(shí)就是酸枳,(橘和枳)僅僅葉子相似,它們的果實(shí)味道卻不同。這是什么原因呢?是水土不同?,F(xiàn)在百姓生活在齊國(guó)不偷盜,來(lái)到楚國(guó)就偷盜,莫不是楚國(guó)的水土使人喜歡偷盜?"楚王聽(tīng)了苦笑著說(shuō):"圣人是不能同他開(kāi)玩笑的,我反而自討沒(méi)趣了。"

晏子使楚講了有關(guān)晏子的幾個(gè)小故事?分別是?

三個(gè),分別是:(1)楚王讓晏子從狗洞鉆入,可晏子說(shuō)只有訪問(wèn)狗國(guó)才從狗洞鉆入,楚王只得大開(kāi)城門(mén),迎接晏子。 (2)楚王說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人才了才派晏子來(lái),而晏子卻以貶低自己來(lái)貶低楚王,又一次讓楚王出丑。 (3)楚王借著齊國(guó)人在楚國(guó)犯了偷盜罪,想嘲笑齊國(guó)人沒(méi)出息,可晏子卻用《淮南為橘,淮北為枳》這個(gè)故事來(lái)反駁楚王,再一次的讓楚王難堪。

晏子使楚晏子使楚是什么意思

? ?晏子用類(lèi)比的方法,巧妙地借用“南橘北枳”的說(shuō)法反駁楚王,寓剛于柔,不卑不亢,既保全了楚王的面子,又維護(hù)了國(guó)家的尊嚴(yán)。 成語(yǔ)意思:淮南的橘樹(shù),移植到淮河以北就變?yōu)殍讟?shù)。比喻同一物種因環(huán)境條件不同而發(fā)生變異。晏子將要出使楚國(guó)。楚王得知這個(gè)消息后,對(duì)左右的大臣說(shuō):"晏嬰是齊國(guó)能言善辯的人,如今到來(lái)我國(guó),我想羞辱他一番,大家看用什么辦法好?"晏子離開(kāi)座位,走到楚王面前,回答說(shuō):"我聽(tīng)說(shuō),橘樹(shù)生長(zhǎng)在淮河以南就結(jié)橘子,如果生長(zhǎng)在淮河以北,就會(huì)結(jié)出枳子。橘子和枳子,葉子差不多,但果實(shí)的味道卻不一樣。這是為什么呢?因?yàn)樗敛煌,F(xiàn)在捉到的這個(gè)人,生活在齊國(guó)的時(shí)候,并沒(méi)有盜竊的行為,來(lái)到楚國(guó)以后卻偷盜起來(lái),難道是因?yàn)槌?guó)的水土容易使人變成小偷嗎?"? ?

關(guān)于<<晏子使楚>>簡(jiǎn)介

晏子使楚 晏子使楚。楚人以晏子短,為小門(mén)于大門(mén)之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者,從狗門(mén)入。今臣使楚,不當(dāng)從此門(mén)入?!眱喺吒?,從大門(mén)入。 見(jiàn)楚王。王曰:“齊無(wú)人耶,使子為使?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!” 評(píng)點(diǎn) 這個(gè)寓言故事,表現(xiàn)了晏子的機(jī)智敏捷、能言善辯的才干,同時(shí)也表現(xiàn)了他熱愛(ài)祖國(guó)、維護(hù)祖國(guó)尊嚴(yán)的可貴品質(zhì)。通過(guò)這個(gè)故事,我們應(yīng)該懂得:人不可貌相,海水不可斗量。 譯文:晏子將要出使(到)楚國(guó)。楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)身邊的侍臣說(shuō):“(晏嬰是)齊國(guó)善于辭令的人,現(xiàn)在(他)正要來(lái),我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說(shuō):“當(dāng)他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)讓我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王(就)問(wèn):‘(他)是干什么的?’(我就)回答說(shuō):‘(他)是齊國(guó)人?!笸酰ㄔ伲﹩?wèn):‘犯了什么罪?’(我)回答說(shuō):‘(他)犯了偷竊罪?!?晏子來(lái)到了(楚國(guó)),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,公差兩名綁著一個(gè)人到楚王面前來(lái)。楚王問(wèn)道:“綁著的人是干什么的?’(公差)回答說(shuō):“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問(wèn)道:“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?”晏子離開(kāi)了席位回答道:“我聽(tīng)說(shuō)這樣一件事:橘樹(shù)生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘樹(shù),生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹(shù),只是葉相像罷了,果實(shí)的味道卻不同。為什么會(huì)這樣呢?(是因?yàn)椋┧翖l件不相同啊?,F(xiàn)在這個(gè)人生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,一到了楚國(guó)就偷起來(lái)了,莫非楚國(guó)的水土使他喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人是不能同他開(kāi)玩笑的,我反而自找倒霉了?!?/p>

晏子使楚的故事

  故事原文   晏子使楚,楚人以晏子短,為小門(mén)于大門(mén)之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門(mén)入,今臣使楚,不當(dāng)從此門(mén)入?!眱喺吒溃瑥拇箝T(mén)入。 見(jiàn)楚王。王曰:“齊無(wú)人耶?使子為使?!标套訉?duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人?”王曰:“然則何為使子?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,其不肖者使使不肖主,嬰最不肖,故宜使楚矣?!? 晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“ 晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也(倒裝句)?”左右對(duì)曰:“ 為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰‘ 何為者也?’對(duì)曰‘ 齊人也。’王曰‘ 何坐(倒裝句)?’曰:‘ 坐盜 ?!?” 晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“ 縛者曷為者也(倒裝句)?”對(duì)曰:“ 齊人也,坐盜 ?!蓖跻曣套釉唬骸?齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“ 嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉 。”   譯文   晏子被派遣到楚國(guó)。楚人知道晏子身材矮小,在大門(mén)的旁邊開(kāi)一個(gè)小洞請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說(shuō):“出使到狗國(guó)的人從狗洞進(jìn)去,今天我出使到楚國(guó)來(lái),不應(yīng)該從這個(gè)洞進(jìn)去?!庇淤e客的人帶晏子改從大門(mén)進(jìn)去。   晏子拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):“齊國(guó)沒(méi)有人可派嗎?竟派您做使臣?!标套訃?yán)肅地回答說(shuō):“齊國(guó)的都城臨淄有七千五百戶(hù)人家,人們一起張開(kāi)袖子,天就陰暗下來(lái);一起揮灑汗水,就會(huì)匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說(shuō)沒(méi)有人才呢?”楚王說(shuō):“既然這樣,那么為什么會(huì)打發(fā)你來(lái)呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)派遣使臣,要根據(jù)不同的對(duì)象,賢能的人被派遣出使到賢能的國(guó)王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的國(guó)王那里去。我晏嬰是最不肖的人,所以只好出使到楚國(guó)來(lái)了?!?  晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽(tīng)到這消息,便對(duì)侍臣說(shuō);“晏嬰,是齊國(guó)的善于辭令的人,將要來(lái),我想羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說(shuō):“在他來(lái)到的時(shí)候,請(qǐng)?jiān)试S我們捆綁一個(gè)人,從大王面前走過(guò)。大王就問(wèn):‘這人是干什么的?’我們就回答說(shuō):‘是齊國(guó)人?!笸跤謫?wèn):‘犯了什么罪?’我們就回答說(shuō):‘犯了偷竊的罪。’”   晏子到了,楚王賞賜晏子喝酒。當(dāng)酒喝得正高興的時(shí)候,兩個(gè)官吏綁著一個(gè)人從楚王面前走過(guò)。楚王說(shuō):“綁著的人是干什么的?”官吏回答說(shuō):“是齊國(guó)人,犯了偷竊罪?!背躅┲套诱f(shuō):“齊國(guó)人都善于偷竊嗎?”晏子離開(kāi)座位,回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)這樣的事,橘子長(zhǎng)在淮河以南結(jié)出的果實(shí)就是橘,長(zhǎng)在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它們只是葉子的形狀相似,果實(shí)味道卻完全不同。這是什么原因呢?是水土不同?,F(xiàn)在百姓生活在齊國(guó)不偷盜,來(lái)到楚國(guó)就偷盜,難道楚國(guó)的水土?xí)谷嗣裆票I嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人不是能同他開(kāi)玩笑的,我反而是自討沒(méi)趣了。”

晏子出使楚國(guó)其中一個(gè)小故事

成語(yǔ)“橘生淮南”: 原文 晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰:‘何為者也?’對(duì)曰:‘齊人也?!踉?‘何坐?’曰:‘坐盜。’” 晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉 。" 翻譯 晏子來(lái)到了楚國(guó),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,公差兩名綁著一個(gè)人到楚王面前來(lái)。楚王問(wèn)道:“綁著的人是干什么的?’(公差)回答 說(shuō):“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪?!背蹩粗套訂?wèn)道:“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?”晏子離開(kāi)了席位回答道:“我聽(tīng)說(shuō)這樣一件事:橘樹(shù)生長(zhǎng)在淮河以南的地 方就是橘樹(shù),生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹(shù),只是葉相像罷了,果實(shí)的味道卻不同。為什么會(huì)這樣呢?(是因?yàn)椋┧翖l件不相同啊。現(xiàn)在這個(gè)人生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,一到了楚國(guó)就偷起來(lái)了,莫非楚國(guó)的水土使百姓喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人是不能同他開(kāi)玩笑的,我反而自取其辱了。” 寓意 比喻環(huán)境變了,事物的性質(zhì)也變了

誰(shuí)能講一下晏子使楚的故事啊?

楚王知道晏子身材矮小,在大門(mén)的旁邊開(kāi)一個(gè)小洞請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說(shuō):"出使到狗國(guó)的人從狗洞進(jìn)去,今天我出使到楚國(guó)來(lái),不應(yīng)該從這個(gè)洞進(jìn)去。"迎接賓客的人帶晏子改從大門(mén)進(jìn)去。 晏子拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):"齊國(guó)沒(méi)有人可派嗎?竟派您做使臣。"晏子回答說(shuō):"齊國(guó)的都城臨淄有七千五百戶(hù)人家,人們一起張開(kāi)袖子,天就陰暗下來(lái);一起揮灑汗水,就會(huì)匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說(shuō)沒(méi)有人才呢?"楚王說(shuō):"既然這樣,那么為什么會(huì)派你當(dāng)使臣呢?"晏子回答說(shuō):"齊國(guó)派遣使臣,要根據(jù)不同的對(duì)象,賢能的人被派遣出使到賢能的國(guó)王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的國(guó)王那里去。我晏嬰是最不肖的人,所以只好出使到楚國(guó)來(lái)了。" 晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽(tīng)到這消息,便對(duì)侍臣說(shuō);"晏嬰,是齊國(guó)善于辭令的人,正要來(lái),我想羞辱他,用什么辦法呢?"侍臣回答說(shuō):"在他來(lái)到的時(shí)候,請(qǐng)讓我們捆綁一個(gè)人,從大王面前走過(guò)。大王就問(wèn):"這人是干什么的?"我們就回答說(shuō):"是齊國(guó)人。"大王又問(wèn):"犯了什么罪?"我們就回答說(shuō):"犯了偷盜的罪。" 晏子到了,楚王賞賜晏子喝酒。當(dāng)酒喝到盡興的時(shí)候,兩個(gè)差吏綁著一個(gè)人來(lái)見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):"綁著的人是干什么的?"差吏回答說(shuō):"是齊國(guó)人,犯了偷盜的罪。"楚王看著晏子說(shuō):"齊國(guó)人都愛(ài)偷盜嗎?"晏子離開(kāi)座位鄭重地回答說(shuō):"我聽(tīng)說(shuō),橘子樹(shù)長(zhǎng)在淮河以南結(jié)出的果實(shí)就是甘橘,長(zhǎng)在淮河以北結(jié)出的果實(shí)就是酸枳,(橘和枳)僅僅葉子相似,它們的果實(shí)味道卻不同。這是什么原因呢?是水土不同?,F(xiàn)在百姓生活在齊國(guó)不偷盜,來(lái)到楚國(guó)就偷盜,莫不是楚國(guó)的水土使人喜歡偷盜?"楚王聽(tīng)了苦笑著說(shuō):"圣人是不能同他開(kāi)玩笑的,我反而自討沒(méi)趣了。"

晏子使楚的故事

晏子使楚 晏子出使楚國(guó)。楚國(guó)人想侮辱他,因?yàn)樗聿陌?,楚?guó)人就在城門(mén)旁邊特意開(kāi)了一個(gè)小門(mén),請(qǐng)晏子從小門(mén)中進(jìn)去。晏子說(shuō):"只有出使狗國(guó)的人,才從狗洞中進(jìn)去。今天我出使的是楚國(guó),應(yīng)該不是從此門(mén)中入城吧。"楚國(guó)人只好改道請(qǐng)晏子從大門(mén)中進(jìn)去。 晏子拜見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):"齊國(guó)恐怕是沒(méi)有人了吧?"晏子回答說(shuō):"齊國(guó)首都臨淄有七千多戶(hù)人家,人挨著人,肩并著肩,展開(kāi)衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎么能說(shuō)齊國(guó)沒(méi)有人呢?"楚王說(shuō):"既然這樣,為什么派你這樣一個(gè)人來(lái)作使臣呢?"晏子回答說(shuō):"齊國(guó)派遣使臣,各有各的出使對(duì)象,賢明的人就派遣他出訪賢明的國(guó)君,無(wú)能的人就派他出訪無(wú)能為力的國(guó)君,我是最無(wú)能的人,所以就只好出使楚國(guó)了。"楚王立即不好意思了。 晏子將要出使(到)楚國(guó)。楚王聽(tīng)到這個(gè)消息,對(duì)身邊的侍臣說(shuō):“(晏嬰是)齊國(guó)善于辭令的人,現(xiàn)在(他)正要來(lái),我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說(shuō):“當(dāng)他來(lái)的時(shí)候,請(qǐng)讓我們綁著一個(gè)人從大王面前走過(guò)。大王(就)問(wèn):‘(他)是干什么的?’(我就)回答說(shuō):‘(他)是齊國(guó)人?!笸酰ㄔ伲﹩?wèn):‘犯了什么罪?’(我)回答說(shuō):‘(他)犯了偷竊罪?!? 晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“齊之習(xí)辭者也,今方來(lái),吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來(lái)也,臣請(qǐng)縛一人,過(guò)王而行。王曰,何為者也?對(duì)曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。” 晏子來(lái)到了(楚國(guó)),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,公差兩名綁著一個(gè)人到楚王面前來(lái)。楚王問(wèn)道:“綁著的人是干什么的?’(公差)回答說(shuō):“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪?!背蹩粗套訂?wèn)道:“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?”晏子離開(kāi)了席位回答道:“我聽(tīng)說(shuō)這樣一件事:橘樹(shù)生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘樹(shù),生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是權(quán)樹(shù),只是葉相像罷了,果實(shí)的味道卻不同。為什么會(huì)這樣呢?(是因?yàn)椋┧翖l件不相同?O衷謖飧鋈松?ぴ諂牘?煌刀?鰨?壞攪順??屯燈鵠戳耍??淺??乃?潦顧?不鍛刀?髀穡俊背?跣ψ潘擔(dān)骸笆ト聳遣荒芡???嫘Φ模?曳炊?哉業(yè)姑沽??!? 晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉?!? 智慧評(píng)點(diǎn): 外交無(wú)小事,尤其在牽涉到國(guó)格的時(shí)候,更是絲毫不可侵犯。晏子以"針尖對(duì)麥芒"的方式,維持了國(guó)格,也維護(hù)了個(gè)人尊嚴(yán)。

像《晏子使楚》這樣的故事有那些

唐雎不辱使命 秦王派人對(duì)安陵君說(shuō):“我想用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君你一定要答應(yīng)我??!”安陵君說(shuō):“大王給予(我)恩惠,用大的土地交換小的土地,很好;即使這樣,我從先王那接受的封地,愿意始終守護(hù)它,不敢交換!”秦王(聽(tīng)后)不高興。安陵君于是派遣唐雎出使到秦國(guó)。 秦王對(duì)唐雎說(shuō):“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君卻不聽(tīng)從我,這是為什么?況且秦國(guó)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái)的原因,是因?yàn)槲野寻擦昃醋髦液竦拈L(zhǎng)者,所以不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,是看不起我嗎?”唐雎回答說(shuō):“不,并不是這樣的。安陵君從先王那里接受封地并守護(hù)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,更何況僅僅五百里呢?” 秦王勃然大怒,對(duì)唐雎說(shuō):“你曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒嗎?”唐雎回答說(shuō):“我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”秦王說(shuō):“天子發(fā)怒,尸體倒下百萬(wàn),鮮血流淌千里。”唐雎說(shuō):“大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)平民發(fā)怒嗎?”秦王說(shuō):“平民發(fā)怒,也不過(guò)是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。”唐雎說(shuō):“這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專(zhuān)諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的尾巴掃過(guò)月亮;聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一道白光直沖上太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹突然撲到宮殿上。他們?nèi)齻€(gè)人都是平民中有才能有膽識(shí)的人,心里的怒氣還沒(méi)發(fā)作出來(lái),上天就降示了兇吉的征兆。(專(zhuān)諸、聶政、要離)加上我,將成為四個(gè)人了。如果有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒,使尸體倒下兩人,血流不過(guò)五步遠(yuǎn),天下百姓都要穿喪服,今天就是這樣了?!闭f(shuō)完(唐雎)拔出劍站起來(lái)。 秦王變了臉色,直身而跪,向唐雎道歉說(shuō):“先生請(qǐng)坐!怎么到了這種地步呢?我明白了:‘韓國(guó)、魏國(guó)會(huì)滅亡,但安陵卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái)的原因,只因?yàn)橛邢壬。? 晏子使吳   又一年,晏嬰奉命出使吳國(guó)。一天清晨,晏嬰來(lái)到宮中等候謁見(jiàn)吳王。不一會(huì)兒,侍從傳下令來(lái):“天子召見(jiàn)?!标虌胍徽瑓峭跏裁磿r(shí)候變成天子了?當(dāng)時(shí)周天子雖已名存實(shí)亡,但諸侯各國(guó)仍稱(chēng)周王為天子,這是他獨(dú)享的稱(chēng)號(hào)。晏嬰馬上反應(yīng)了過(guò)來(lái),這是吳王在向他炫耀國(guó)威呀。 于是,他見(jiàn)機(jī)行事,裝作沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。侍衛(wèi)又高聲重復(fù),晏嬰仍不予理睬。侍衛(wèi)沒(méi)有辦法,徑直走到他跟前,一字一頓地說(shuō):“天子請(qǐng)見(jiàn)?!标虌牍室庋b作驚詫的樣子,問(wèn)道:“臣受齊國(guó)國(guó)君之命,出使吳國(guó)。誰(shuí)知晏嬰愚笨昏聵,竟然搞錯(cuò)了方向,走到天子的朝廷上來(lái)了。實(shí)在抱歉。請(qǐng)問(wèn)何處可以找到吳王?” 吳王聽(tīng)門(mén)人稟報(bào)后,無(wú)可奈何,只得傳令:“吳王請(qǐng)見(jiàn)?!标虌肼?tīng)罷,立刻昂首挺胸走上前拜見(jiàn)吳王,并向他行了謁見(jiàn)諸侯時(shí)當(dāng)行的禮儀。吳王本來(lái)是想利用這個(gè)辦法來(lái)難為晏嬰的,結(jié)果卻自討沒(méi)趣,好不尷尬。但是他并沒(méi)有死心,還想繼續(xù)難為晏嬰。 他故意裝作非常誠(chéng)懇的樣子對(duì)晏嬰說(shuō):“一國(guó)之君要想長(zhǎng)久保持國(guó)威,守住疆土,該怎么辦?”晏嬰不假思索地答道:“先人民;后自己;先施惠,后責(zé)罰;強(qiáng)不欺弱,貴不凌賤,富不傲貧。不以威力搞掉別國(guó)國(guó)君,不以勢(shì)眾兼并他國(guó),這是保持國(guó)威的正當(dāng)辦法。否則;就很危險(xiǎn)了?!?  自命不凡的吳王聽(tīng)完晏嬰的一番慷慨陳詞,再也想不出什么難題為難晏嬰了。晏嬰憑著自己的聰明才智不動(dòng)聲色地又一次取得了出使的勝利。 晏子使晉   還有一次,晏嬰出使晉國(guó)。晉國(guó)的大夫叔向見(jiàn)晏嬰的裝束很寒酸,感到頗為不解,酒席宴上委婉地問(wèn)道:“請(qǐng)問(wèn)先生,節(jié)儉與吝嗇有什么區(qū)別?” 晏嬰明白叔向的用意,也不動(dòng)怒,認(rèn)真地答道:“節(jié)儉是君子的品德,吝嗇是小人的惡德。衡量財(cái)物的多寡,有計(jì)劃的加以使用,富貴時(shí)不過(guò)分地加以囤積,貧困時(shí)不向人借貸,不放縱私欲、奢侈浪費(fèi),時(shí)刻念及百姓之疾苦,這就是節(jié)儉。如果積財(cái)自享而不想到賑濟(jì)百姓,即使一擲千金,也是吝嗇?!?叔向聽(tīng)了肅然起敬,不敢再以貌取人,小視晏嬰了。

接下來(lái)播放