1188續(xù)資治通鑒-元紀(jì)元紀(jì)七-11

2024-04-27 13:57:21山野伍樵夫02:48
6元開會員,免費(fèi)聽
聲音簡介

《續(xù)資治通鑒·宋紀(jì)》岳飛

阮經(jīng)天路口都不(;`O′)o

資治通鑒 周紀(jì)譯文

原文:文侯與群臣飲酒,樂,而天雨,命駕將適野。左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,君將安之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可無一會期哉!”乃往,身自罷之。韓借師于魏以伐趙, 文侯曰:“寡人與趙,兄弟也,不敢聞命。”趙借師于魏以伐韓,文侯應(yīng)之亦然。二國皆怒而去。已而知文侯以講于己也,皆朝于魏。魏由是始大于三晉,諸侯莫能與之爭。使樂羊伐中山,克之,以封其子擊。文侯問于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君?!比巫唬骸熬弥猩剑灰苑饩芏苑饩?,何謂仁君?”文侯怒,任座趨出。次問翟璜,對曰:“仁君也?!蔽暮钤唬骸昂我灾??”對曰:“臣聞君仁則臣直。向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悅,使翟璜召任座而反之,親下堂迎之,以為上客。 翻譯: 魏文侯(魏斯)和群臣飲酒,興致正高時,突降大雨,文侯命令馬上備車前往近郊。左右侍從勸說:“飲酒正在興頭,天又下雨,國君要到哪里去?”文侯回答:“我事先與虞人(管理山林的人)約好打獵,飲酒雖樂,但怎能失約呢?”于是起身前往,親自告訴對方,因下雨,取消打獵的事。韓國向魏國借兵攻打趙國。魏文侯(魏斯)說:“我和趙國情同手足如兄弟,不能答應(yīng)你。”趙國又向魏國借兵攻擊韓國,魏文侯同樣拒絕。韓、趙兩國使者皆憤然辭去。事后,兩國得知魏文侯的外交政策,都開始向魏國朝貢。自此,魏國開始強(qiáng)大,其他諸侯國不能跟它爭鋒。 魏斯派樂羊攻打中山國,攻克后,封給兒子魏擊。魏斯聞群臣:“我為君如何?”大家皆回答:“你是仁德的國君?!敝挥腥巫f:“國君攻克中山,不將它封給弟弟,卻分給兒子,怎么能稱得上仁德呢?”魏斯大怒,任座匆忙告辭。魏斯再問另一位大臣翟璜。翟璜回答:“國君是仁德的君主??!”魏斯再問:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣聽說只有國君仁德,臣子才可能正直。剛才任座言辭正直,我才得以知道。”魏斯大悅,派翟璜速召回任座,親自下堂迎接他,待作上賓。 魏文侯的性格特點(diǎn): 重信用,守承諾,體恤下屬,寬容胸懷。一個君王在大雨的時候還能記起和臣下的約定,而且不管風(fēng)雨多大也要親自和獵場官員說明。

《續(xù)資治通鑒·宋紀(jì)》《岳飛》全文解析及翻譯

我才沒你那么得閑。

續(xù)資治通鑒 宋紀(jì)二 翻譯

你真牛!翻譯這么長居然一分不給。自己慢慢領(lǐng)悟去吧

神元紀(jì)是元尊的后續(xù)嗎

不是。元尊只有天源界,《元尊》結(jié)局之后,武瑤懷孕,武瑤之子就是成為了下一部作品的伏筆。

資治通鑒 唐紀(jì) 譯文

不知,選我吧?。?!我想加分!

資治通鑒 ;唐紀(jì) 及其翻譯

杜肅很慚愧,好像全朝人都唾罵他。

平昌縣教師招聘

難說哦 ,今年可能出現(xiàn)了點(diǎn)點(diǎn)問題。具體情況留意下平昌教育網(wǎng)嘛

深圳保時捷中心什么梗

網(wǎng)絡(luò)用語。深圳保時捷中心就是售賣保時捷的4s店,這樣的叫法可以讓保時捷高友告端大好巖明氣上檔次,吸引更多棗畝的客人來購買。

民辦院校有哪些?北京研修算不算民辦的?

民辦的有很多, 北京翻譯研修學(xué)院前身為北方工商管理研修學(xué)院,是一所經(jīng)北京市教委批準(zhǔn)成立的民辦高等教育機(jī)構(gòu)。為更好地適應(yīng)首都北京定位世界城市的發(fā)展進(jìn)程,也為了培養(yǎng)更多適應(yīng)世界城市發(fā)展的精英人才,于2010年6月經(jīng)北京市教委批準(zhǔn)更名為北京翻譯研修學(xué)院。

接下來播放