雪后的愛爾蘭駐華大使館顯得格外靜謐。走進大使館,首先會看到一個極具愛爾蘭風情的胖雪人它頭戴方扣綠色禮帽,仿佛正在迎賓。
愛爾蘭人鐘情于綠色。不過,和記者們見面時,安黛文大使特意穿上了一襲“中國紅”的裙裝,顯得熱情而親切。
住胡同 逛公園 愛上充滿活力的北京
安黛文已經(jīng)來華工作生活了3年。她的北京生活是從胡同開始的。
“我就住在胡同里。我很喜歡胡同的歷史感,同時我也很喜歡的這里的社區(qū),鄰居們之間相互交流,很有人情味兒。”安黛文說,生活在胡同中可以感受到北京的四季變化,看到人們在門口種植花草花或者蔬菜,還總是有各種“新鮮事”“趣事”發(fā)生。
大大小小的公園也是安黛文在北京常常去逛的地方。“北京的公園很多,各有特色。在公園里,你可以看到人們散步、聊天,一起鍛煉,從中可以感受到這座城市的生機和活力。”安黛文很喜歡后海。夏天的后海,一池碧水點綴著連片的荷花,到了冬天又會化身為市民喜愛的冰場。圣誕前后,愛爾蘭的各大城市里會有供市民娛樂的冰場。安黛文顯然在這里重溫了家鄉(xiāng)的樂趣。而運動過來再來一頓熱氣騰騰的銅鍋涮肉大餐,則是她多次提到的愜意體驗。
最近,安黛文的家人來到北京,頤和園、故宮、天壇都在他們出游的名單中。“我還帶著我的孫女去北京動物園看熊貓,北京有太多地方值得去看一看!”
愛爾蘭人民都很熱情好客
明年是中愛兩國建交45周年。安黛文表示“我們正在策劃一系列慶祝建交的活動,希望進一步加強雙方在文學、文化等方面的交流合作?!?/p>
愛爾蘭生態(tài)環(huán)境優(yōu)美,被稱為“翡翠之國”。采訪中,安黛文大使表示,希望進一步促進雙方的人員往來和文化交流。她說,愛爾蘭有神秘幽靜的古堡、各具特色的小鎮(zhèn)、美麗的海岸線,還有豐富的文化傳統(tǒng)。“愛爾蘭人民都很熱情好客,不論走進哪間酒吧和餐館,你們都會受到熱烈的歡迎。”她說,“愛爾蘭的食品也享有世界聲譽,現(xiàn)在在北京就可以買到愛爾蘭的優(yōu)質(zhì)奶酪和威士忌酒?!?/p>
對于教育領(lǐng)域的交流合作,安黛文也如數(shù)家珍。“現(xiàn)在在中國,我們有超過100個教育合作項目。其中,都柏林大學和北京工業(yè)大學有合作辦學的項目,而科克大學和北京工商大學非常良好的合作?!?安黛文大使介紹。
“國之交在于民相親,民相親在于心相通?!彪m然中愛兩國相距八千多公里,但文化交流拉近了兩國人民間的距離。愛爾蘭著名詩人葉芝因為一首《當你老了》的流行歌曲而被普通中國老百姓知曉,而“西城男孩”和“大河之舞”更是一代人的文藝流行符號。安黛文大使告訴記者,“西城男孩”今年在中國進行了巡演,到訪了20多個城市,而踢踏舞“大河之舞”,也將會在明年到北京演出。
花與詩歌,來自大使的冬日祝福
“豐臺是我在北京最喜歡的地方之一,因為那里有很多很好的花卉市場?!卑谗煳拇笫购芟矚g花,在大使館的窗臺上擺放著盛放的蝴蝶蘭。
除了花,安黛文也熱愛詩歌。她希望將他們筆下愛爾蘭的“美”傳遞給更多人。在此前的采訪中,安黛文曾經(jīng)朗誦了愛爾蘭女詩人莫亞·加農(nóng)的詩作《冬晨,愛爾蘭?!贰T?024年到來之際,安黛文大使希望將莫亞·加農(nóng)的另一首小詩《球莖》送給北京的朋友們,作為她的新年祝福:
BULBs
I put them down late, in November,
into the grass of the cold garden.
It is hard to believe that they will grow at all
or that the brown papery onions,
now stowed in the ground,
have life in them.
Yet before the frosts are finished
they will come up,
green spears through the grass,
like sleeping legions returning in our time of need.
That time is spring,
when courage is necessary and scarce,
when each green blade will break and yield up
last summer's hoarded sun.
《球莖》
十一月下旬我才把它們,
種到寒冷花園里。
很難相信它們會生長,
很難相信好像包裹著棕色紙皮的洋蔥,
現(xiàn)在正藏在土里的那些,
還有生命。
然而在霜凍結(jié)束之前,
它們就會發(fā)芽,
綠色的芽尖們突破草地,
像沉睡的軍團終于回來,
在我們需要的時刻。
那就是春天,
當勇氣因匱乏而可貴,
每片綠葉都會破土而出,
并獻上
去年夏天儲存的太陽。