恢弘浪漫的原著,為電影創(chuàng)作提供了基點(diǎn)和靈感,但電影不同于文學(xué),要考慮藝術(shù)門類的特性和更廣泛的受眾,因此,“創(chuàng)造性改編”成為我們的基本定位
回顧文學(xué)作品改編成電影的歷史,多數(shù)成功的改編都遵循著不拘泥、不刻板,讓原著“為我所用”的基本原則。世界科幻電影史上的不少扛鼎之作,都是導(dǎo)演與科幻小說家攜手創(chuàng)作的成果。用電影語言對文學(xué)文本中的主題內(nèi)涵進(jìn)行視聽化表達(dá),不僅能進(jìn)一步深挖價值內(nèi)涵,也能帶來電影美學(xué)的升級更新。
劉慈欣創(chuàng)作的中篇小說《流浪地球》約兩萬字、以第一人稱敘事,如何將它改編成為電影?難題擺在以郭帆導(dǎo)演為主的創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)面前。答案大家已經(jīng)看到了,那就是電影《流浪地球》《流浪地球2》,劇本總篇幅超過10萬字,電影總時長近300分鐘。
恢弘浪漫的原著,為電影創(chuàng)作提供了基點(diǎn)和靈感,但電影不同于文學(xué),要考慮藝術(shù)門類的特性和更廣泛的受眾,因此,“創(chuàng)造性改編”成為我們的基本定位。
所謂創(chuàng)造性,在電影《流浪地球》中具體體現(xiàn)為結(jié)構(gòu)的類型化、事件的集中性、人物的具體化和情感的主題性。我們離開原著,以標(biāo)準(zhǔn)三幕式災(zāi)難片重新構(gòu)思故事,并以增加的少年劉啟兄妹擅自離開地下城的探險之旅為起點(diǎn),結(jié)合他們遇到的各類人物,力求展現(xiàn)每一個崗位上的平凡英雄。為了讓事件更集中,我們幾經(jīng)斟酌、刪繁就簡,去掉數(shù)個珍愛的場面和戲劇點(diǎn),加快節(jié)奏、提升緊張度,最后讓劉培強(qiáng)父子的感情線與人類勇氣的主題在點(diǎn)燃木星的視覺高潮中匯聚。這一嘗試產(chǎn)生強(qiáng)烈的代入感,吸引了更多沒有讀過原著的觀眾。
電影《流浪地球2》是新的挑戰(zhàn)。我們希望進(jìn)一步拓展原著的科幻設(shè)定,為華語科幻電影進(jìn)行更多的形態(tài)探索和觀眾培養(yǎng)。再三研討后,我們決定做一部“關(guān)于未來的紀(jì)錄片”,在敘事時間軸上用編年體,在人物故事線上用紀(jì)傳體。編年體,讓“太陽危機(jī)”和“炸毀月球”的幻想更加實(shí)體化,讓觀眾相信電影時空內(nèi)人類面對危機(jī)時刻的考驗(yàn)與選擇;而紀(jì)傳體,則延續(xù)了第一部電影秉承的對人物命運(yùn)和情感的刻畫。與此同時,大膽加入“數(shù)字生命”和“人工智能”這條原著中沒有的線索,在此基礎(chǔ)上完成最后的情節(jié)高潮和情感落點(diǎn),進(jìn)一步用和當(dāng)代科技發(fā)展同步的電影情節(jié)來實(shí)現(xiàn)“創(chuàng)造性改編”?!读骼说厍?》上映時恰逢全球范圍內(nèi)的人工智能熱潮,這一改編引發(fā)了觀眾的共鳴和深思。
將更沉潛的文化基因與故事相結(jié)合同樣重要。科幻電影整體設(shè)定的基礎(chǔ)是世界觀,但世界觀不是機(jī)械的概念,不是眼花繚亂的包裝,我們努力將《流浪地球》系列電影的世界觀植根在中國文化的基礎(chǔ)之上。如何在科幻電影中塑造中國形象、中國人的形象?我們認(rèn)為需要將更沉潛的文化基因與人物故事結(jié)合。電影中的“移山計(jì)劃”“逐月計(jì)劃”是對愚公移山等中國遠(yuǎn)古傳說樸素浪漫精神的映射。劉培強(qiáng)、圖恒宇、周喆直、張鵬等電影主人公身上所體現(xiàn)的勇氣和擔(dān)當(dāng),閃耀著民族精神的光輝。
“忠實(shí)原著”,重要的是忠于原著的表達(dá),難的是忠于原著的內(nèi)在氣質(zhì)。這不僅需要理解獨(dú)立成篇的《流浪地球》,更要領(lǐng)會劉慈欣全部著作所貫穿的主題和精神。劉慈欣評價說:“《流浪地球2》的創(chuàng)作者們倒是很像他們自己的電影中的那些角色,以巨大的勇氣和創(chuàng)新精神為發(fā)動機(jī),把科幻電影這顆星球向未來推進(jìn)?!?兩部電影的探索努力得到認(rèn)可,這是對我們的改編思路的最大肯定?!读骼说厍颉废盗须娪胺e累了一些經(jīng)驗(yàn),也還需要進(jìn)一步探索。