185 《遺墨》:悲欣交集看生死(2)

2023-06-08 21:00:02國之學(xué)文化04:44 3284
6元開會員,免費聽
購買?|?29.90 喜點
聲音簡介

悲欣交集什么意思?

應(yīng)該是悲喜交集吧,意思是即感到悲哀,又感到驚喜,是人的一種非常矛盾的心理。

悲欣交集是什么意思

對世人的悲哀,對自身大悟的欣喜!

悲欣交集的意思是

對世人的悲哀,對自身大悟的欣喜!

悲欣交集是什么意思?

“悲欣交集”之“悲”字,在佛教中有更深的解釋,《大智度論.釋初品大慈大悲》卷二十七云:“大慈,與一切眾生樂,大悲,拔一切眾生苦”。由于弘一大師發(fā)心廣大,度生心切,現(xiàn)在又能見聞佛法,往生極樂證無生法忍,可以真正去實踐多生以來的度生大愿,此種悲與欣之心境交集在一起,非是語言文字所能表達的!大師臨終前謂妙蓮法師云:“我生西方以后,乘愿再來,一切度生的事業(yè),都可以圓滿成就”。弘一大師大愿如此,而臨終所現(xiàn)與《觀經(jīng)》所說之境界相同,見佛聞法,頓證無生,發(fā)愿“乘愿再來,一切度生的事業(yè),都可以圓滿成就”?,F(xiàn)在成為事實,能不“悲欣交集”!   據(jù)以上資料分析,是否可以得出這樣的結(jié)論:弘一大師臨終前心境所現(xiàn)與《觀經(jīng)》中的韋提希夫人相同——見佛聞法,頓證無生。又與凈宗初祖慧遠大師有著相同的感受——見到《觀經(jīng)》所說的極樂世界種種景象。而“見”,“現(xiàn)”在古漢語中兩字相通,是否此處之“見”當作“現(xiàn)”解。當《觀經(jīng)》之境“現(xiàn)”與弘一法師眼前時,弘公自然就發(fā)起了悲憫眾生沉淪生死之苦,欣喜自己離苦得樂;并由于當下見佛聞法證無生,了卻大師多生多劫度生“普利一切諸含識”之大愿。此“悲”轉(zhuǎn)化為撥除眾生之苦有大力量了,“一切度生的事業(yè),都可以圓滿成就”,而感到欣慰無量。如此感受之“悲”“欣”交集在一處。故而自然寫下“悲欣交集”之感受,并請大家不可以凡情測度,特指明“見觀經(jīng)”即依現(xiàn)出觀經(jīng)之境界,去理解當時之感受。

悲欣交集的意思是什么

1、悲欣交集是一個漢語成語,意思是悲傷和喜悅的心情交織在一起。 2、出處:《宋書·蕭思話傳》:“憑威策懦,勢同振巧,開泰有期橡羨,悲欣交集?!?3、造句:莫怨世事多紛擾,心頭自梁激拍有清風來。人活一回,活的也鉛慶不是一場生死*苦,活的是一場悲欣交集。

的意思是什么,悲欣交集其字極丑,悲欣交集的意思解

應(yīng)為: 悲喜交集 bēi xǐ jiāo jí [釋義]??交集:一起出現(xiàn)。悲傷和喜悅的心情交織在一起。也作“悲喜交加”;“悲喜交至”。 [語出]??唐·房玄齡《晉書·王扎傳》:“當大明之盛;而守局遐外;不得不奉贈大禮;聞問之日;悲喜交集?!? [正音]??集;不能讀作“jiē”。 [辨形]??集;不能寫作“結(jié)”。 [近義]???驚喜交集?悲喜交至 [反義]???無動于衷?麻木不仁?心如枯井 [用法]??用于人又高興又難過;心情激動。一般作謂語、定語。 [結(jié)構(gòu)]??主謂式。

悲欣交集,何意

【悲欣交集】吵鎮(zhèn)意思等同于【悲喜交集】。 【悲喜交集】 拼音: bēi xǐ jiāo jí 近義詞: 驚喜交集、悲喜交至 反差粗義詞: 無動于衷、麻木不仁、心如枯井 用法: 主謂虛碰鎮(zhèn)式;作謂語、定語;形容又高興又難過,心情激動 解釋: 悲傷和喜悅的心情交織在一起。 出處: 《晉書·王廙傳》:“當大明之盛,而守局遐外,不得不奉贈大禮,聞問之日,悲喜交集?!? 例子: 悲喜交集的父親緊緊抱住了久別的兒子。

悲欣交集,何意?

“悲欣交集”之“悲”字,在佛教中有更深的解釋,《大智度論.釋初品大慈大悲》卷二十七云:“大慈,與一切眾生樂,大悲,拔一切眾生苦”。由于弘一大師發(fā)心廣大,度生心切,現(xiàn)在又能見聞佛法,往生極樂證無生法忍,可以真正去實踐多生以來的度生大愿,此種悲與欣之心境交集在一起,非是語言文字所能表達的!大師臨終前謂妙蓮法師云:“我生西方以后,乘愿再來,一切度生的事業(yè),都可以圓滿成就”。弘一大師大愿如此,而臨終所現(xiàn)與《觀經(jīng)》所說之境界相同,見佛聞法,頓證無生,發(fā)愿“乘愿再來,一切度生的事業(yè),都可以圓滿成就”。現(xiàn)在成為事實,能不“悲欣交集”!   據(jù)以上資料分析,是否可以得出這樣的結(jié)論:弘一大師臨終前心境所現(xiàn)與《觀經(jīng)》中的韋提希夫人相同——見佛聞法,頓證無生。又與凈宗初祖慧遠大師有著相同的感受——見到《觀經(jīng)》所說的極樂世界種種景象。而“見”,“現(xiàn)”在古漢語中兩字相通,是否此處之“見”當作“現(xiàn)”解。當《觀經(jīng)》之境“現(xiàn)”與弘一法師眼前時,弘公自然就發(fā)起了悲憫眾生沉淪生死之苦,欣喜自己離苦得樂;并由于當下見佛聞法證無生,了卻大師多生多劫度生“普利一切諸含識”之大愿。此“悲”轉(zhuǎn)化為撥除眾生之苦有大力量了,“一切度生的事業(yè),都可以圓滿成就”,而感到欣慰無量。如此感受之“悲”“欣”交集在一處。故而自然寫下“悲欣交集”之感受,并請大家不可以凡情測度,特指明“見觀經(jīng)”即依現(xiàn)出觀經(jīng)之境界,去理解當時之感受。

“悲欣交集”李叔同

因為他的身世、他的才能、他的境界、他的人生經(jīng)歷,在20世紀的中國文化界,屈指可數(shù)。 他出家的原因,我個人認為沒有哪一種是更傾向,而是哪一種都傾向。人生中的抉擇不是一種原因或幾種原因?qū)е碌?,譬如江河歸于大海,是由許多支流共同匯入的,是水到渠成之事。他的一生由絢爛歸于寧靜,也是這個道理。

為何我悲欣交集(~ o ~)~zZ

悲者,俗也;欣者,存也。 你對世俗的種種**感到悲哀,而幸運的是你存在這個世上,你可以為這個**的世界做點什么。

接下來播放