蝶戀花·送春
原文
樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮。隨春且看歸何處。
綠滿山川聞杜宇。便做無情,莫也愁人苦。把酒送春春不語。黃昏卻下瀟瀟雨。
譯文
樓外垂楊千條萬縷,仿佛要拴住春天的腳步,春天卻匆匆而過不曾稍停。只有柳絮仍然在風(fēng)里飄飛,它隨春風(fēng)要看春歸向何處?
綠色的山川只聽杜鵑烏啼叫,它本是無情的鳥,凄厲的叫聲豈不也在為人愁苦。舉杯送別春天,春天卻不語,黃昏時(shí)候卻下起了瀟瀟細(xì)雨。
蝶戀花·送春
原文
樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮。隨春且看歸何處。
綠滿山川聞杜宇。便做無情,莫也愁人苦。把酒送春春不語。黃昏卻下瀟瀟雨。
譯文
樓外垂楊千條萬縷,仿佛要拴住春天的腳步,春天卻匆匆而過不曾稍停。只有柳絮仍然在風(fēng)里飄飛,它隨春風(fēng)要看春歸向何處?
綠色的山川只聽杜鵑烏啼叫,它本是無情的鳥,凄厲的叫聲豈不也在為人愁苦。舉杯送別春天,春天卻不語,黃昏時(shí)候卻下起了瀟瀟細(xì)雨。
fghfghgfh
上片描寫了一個喜愛春天,對春天的歸去依依不舍的垂楊形象。 春天來到后,樓外垂楊的千萬縷枝條想要把春系住,可見其對春天的喜愛;春天離開后,垂楊不舍春的離去,便飄起柳絮跟隨著春要看它回到哪里去。詩人借垂楊含蓄地表達(dá)了自己的愛春、惜春之情。 前兩句作者不直接寫自己為春歸而愁,卻想象說即使無情的杜宇也因人的愁苦而發(fā)出愁啼之聲,含蓄地表現(xiàn)了作者的愁思之深。 最后一句作者描寫黃昏時(shí)分天空飄灑的瀟瀟暮雨來表達(dá)春歸之后內(nèi)心的孤寂與凄冷,含蓄蘊(yùn)藉,韻味悠遠(yuǎn)。
您好,蝶戀花 朱淑真 拼音寫法如下: 蝶:die 第二聲 戀:lian 第四聲 花:hua 第一聲 朱:zhu 第一聲 淑:shu 第一聲 真:zhen 第一聲
朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時(shí)在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫?yàn)槲姆ㄐ±?,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素?zé)o定論。現(xiàn)存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。
朱淑真:宋女作家。號幽棲居士,錢塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙縣),南宋初年時(shí)在世。生于仕宦家庭,相傳因婚嫁不滿,抑郁而終。能畫,通音律。詞多幽怨,流于感傷。也能詩。 有詩集《斷腸集》、詞集《斷腸詞》。
革命前輩老人家
有人說是清朝的梁紹壬所作,但應(yīng)該是朱淑真。當(dāng)年朱淑真與丈夫離別,曾寄書信給其丈夫(此人未能在史上留名),書信上沒有一個字,卻畫了許多個圈圈。其丈夫不明白什么意思回,還是后來才發(fā)現(xiàn)信中還雜了一首蠅頭小詩,答也就是圈兒詞。
顧名思義,是一頭裝淑嫻的豬
吳剛伐桂,嫦娥奔月
我也急需啊!