141208期—《毀童年之翻拍名著》

2015-04-08 10:39:00咬客31:33 1.8萬
聲音簡介
從金瓶梅到玉蒲團(tuán),翻拍界從來不會(huì)放過任何一部經(jīng)典名著,紅樓十二釵頂著“銅錢頭”、明朝的玉米“穿越”到宋朝,連漢字都認(rèn)不全的小燕子居然也飆起了英文……對(duì)比這些熱播新劇的經(jīng)典老版,翻拍劇造型“雷人”、劇情“穿越”、臺(tái)詞“腦殘”,他們就這么喪心病狂的編著,導(dǎo)著,演著……

有哪些不是“毀原著”的小說翻拍劇?

2000年必定會(huì)毀了《慕南枝》,看都不用看!

為什么會(huì)出現(xiàn)各種毀原著毀童話的電影?

因?yàn)槭袌鲂枰?,滿足人們的心理要求才會(huì)改變故事情節(jié)

沒有毀原著的小說翻拍劇有哪些?

沒有毀原著的小說翻拍劇有:《何以笙簫默》這部電視劇是根據(jù)小說顧漫所著而翻拍的,這部劇中演員們的表現(xiàn)非常的出色,而且對(duì)于原著也特別的尊重,得到了人們的認(rèn)可和喜愛。

《斗羅大陸》被翻拍后,你覺得翻拍毀原著嗎?

面目全非,人設(shè)崩塌,不能算事翻拍,應(yīng)該算是同人改編版

像《斗破蒼穹》翻拍是不是在毀原著?

他的翻拍并不是在毀原著,我反而覺得他比原著更加的好看一點(diǎn),更吸引人。

《尸兄》將由外國人翻拍,它會(huì)毀原著嗎?

不會(huì)毀原著的,因?yàn)楦鶕?jù)外國版《尸兄》的簡介,我們就能知道它和國漫《尸兄》基本上就是兩個(gè)版本。 外國版《尸兄》是一部喜劇,它會(huì)延續(xù)前期的風(fēng)格,走的是搞笑路線。

有哪些翻拍劇沒有毀原著,反而成了經(jīng)典?

《又見一簾幽夢(mèng)》可以說是翻拍里經(jīng)典的經(jīng)典,尤其是方中信、張嘉倪和秦嵐的搭配,完全還原了小說里描述的人物,也成了一簾幽夢(mèng)最經(jīng)典的一版。

有哪些著名童話被拍成電影

改編自童話的電影,例如,美女與野獸、白雪公主與獵人、白雪公主與獵人的前傳。

被拍成電影的兒童名著

《莎拉公主》 《說不完的故事》 《寶葫蘆的秘密》 《大海的女兒》

有哪些世界名著翻拍的電影?

太多了,看書和看電影不一樣的,看電影就是吃別個(gè)嚼過的,讀書才是自己的感覺,所以支持正版圖書。四川商情

接下來播放