資治通鑒白話版 卷164 梁紀(jì)20-1-3侯景逼迫簡文帝讓位于蕭振

2022-03-02 20:42:34東勝閣13:07 47
聲音簡介
南梁簡文帝 蕭綱 大寶二年 公元551年7~9月1.蕭繹任命為兗州刺史,侯景將侯瑱留為人質(zhì)的子弟殺掉2.陳霸先分糧給王僧辯,王僧辯進(jìn)攻于慶,于慶棄郭默城逃走3.侯景聽信王偉利己計策,逼迫梁簡文帝讓位給蕭棟,將其勒死4.侯景殺掉哀太子蕭大器,蕭大心等二十余人

資治通鑒好詞20?

資治通鑒經(jīng)典好詞: 1、牧心者,牧天下。 2、兼聽則明,偏信則暗。 3、做之不止,乃成君子。

資治通鑒 第200卷的譯文

在這里,幫你找找哦

資治通鑒 周紀(jì)譯文

原文:文侯與群臣飲酒,樂,而天雨,命駕將適野。左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,君將安之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可無一會期哉!”乃往,身自罷之。韓借師于魏以伐趙, 文侯曰:“寡人與趙,兄弟也,不敢聞命?!壁w借師于魏以伐韓,文侯應(yīng)之亦然。二國皆怒而去。已而知文侯以講于己也,皆朝于魏。魏由是始大于三晉,諸侯莫能與之爭。使樂羊伐中山,克之,以封其子擊。文侯問于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君?!比巫唬骸熬弥猩?,不以封君之弟而以封君之子,何謂仁君?”文侯怒,任座趨出。次問翟璜,對曰:“仁君也?!蔽暮钤唬骸昂我灾??”對曰:“臣聞君仁則臣直。向者任座之言直,臣是以知之?!蔽暮類?,使翟璜召任座而反之,親下堂迎之,以為上客。 翻譯: 魏文侯(魏斯)和群臣飲酒,興致正高時,突降大雨,文侯命令馬上備車前往近郊。左右侍從勸說:“飲酒正在興頭,天又下雨,國君要到哪里去?”文侯回答:“我事先與虞人(管理山林的人)約好打獵,飲酒雖樂,但怎能失約呢?”于是起身前往,親自告訴對方,因下雨,取消打獵的事。韓國向魏國借兵攻打趙國。魏文侯(魏斯)說:“我和趙國情同手足如兄弟,不能答應(yīng)你?!壁w國又向魏國借兵攻擊韓國,魏文侯同樣拒絕。韓、趙兩國使者皆憤然辭去。事后,兩國得知魏文侯的外交政策,都開始向魏國朝貢。自此,魏國開始強(qiáng)大,其他諸侯國不能跟它爭鋒。 魏斯派樂羊攻打中山國,攻克后,封給兒子魏擊。魏斯聞群臣:“我為君如何?”大家皆回答:“你是仁德的國君?!敝挥腥巫f:“國君攻克中山,不將它封給弟弟,卻分給兒子,怎么能稱得上仁德呢?”魏斯大怒,任座匆忙告辭。魏斯再問另一位大臣翟璜。翟璜回答:“國君是仁德的君主??!”魏斯再問:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣聽說只有國君仁德,臣子才可能正直。剛才任座言辭正直,我才得以知道?!蔽核勾髳偅傻澡僬倩厝巫?,親自下堂迎接他,待作上賓。 魏文侯的性格特點: 重信用,守承諾,體恤下屬,寬容胸懷。一個君王在大雨的時候還能記起和臣下的約定,而且不管風(fēng)雨多大也要親自和獵場官員說明。

資治通鑒 魏文侯書

翻譯: ①與②相約去打獵。到了這天,①飲酒作樂,天上突然下起雨來。①起身準(zhǔn)備出去時,兩邊的官員紛紛勸戒道:“今天飲酒飲得開心,天又下雨了,您還想到哪里去呀?”①回答道:“我與②約好今天去打獵,雖然很快樂,但怎能不信守諾言不去相見呢?”于是就去了,親自告訴對方取消今天的打獵活動。 1.這(是)哪里(焉) 2.飲酒樂,天又雨 3.雖然很快樂,但怎能不信守諾言不去相見呢? 4.守信

資治通鑒22卷翻譯

老子今天要讓丫整明白了,這個世界,出來混都是要還滴!

《資治通鑒》22卷翻譯

老子今天要讓丫整明白了,這個世界,出來混都是要還滴!

續(xù)資治通鑒與資治通鑒相比哪個好?

當(dāng)然是《資治通鑒》的好,什么東西都是原裝的好

《資治通鑒謀略》和《資治通鑒》有什么不同?

《謀略》只是摘抄了《通鑒》中的一些文字,然后簡單的翻譯成白話文。

資治通鑒 唐紀(jì) 譯文

不知,選我吧?。?!我想加分!

綿陽人事考試網(wǎng)怎么打不開

不知道,反正不是你電腦的問題。確實打不開

接下來播放