《答南元善》

2022-02-26 17:01:04筠婉與您讀書05:58 5
聲音簡(jiǎn)介

元善見(jiàn)的女兒元雀簡(jiǎn)介

沒(méi)查到他有女兒

奇善元是騙局嗎

好好吃產(chǎn)品就行

經(jīng)元善的人物家庭

兒子:經(jīng)亨頤 孫女:經(jīng)普椿 孫女婿:廖承志(廖仲愷、何香凝之子)

元善鎮(zhèn)的歷史文物

文物古跡有黃潭寺遺址和東山塔,屬縣級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。舊時(shí)“連平八景”有五景(西山瀑布、丹灶虬松、梧峰樵唱、仙塔遺蹤、南樓野眺)位于附近。

范元琰為人善良

范元琰,字伯珪,一字長(zhǎng)玉,南朝時(shí)吳郡錢塘人。元琰年輕時(shí)非常好學(xué),博通經(jīng)史,精研佛學(xué),但是其為人很謙遜,從沒(méi)有以自己的所長(zhǎng)而看不起別人。他待人非常恭敬,與人說(shuō)話唯恐傷害了別人。即使一人在家,也象有賓客在場(chǎng)一樣莊敬自持,嚴(yán)謹(jǐn)循禮,看到的人沒(méi)有不尊敬他的。他生性善良,即使對(duì)偷盜自己財(cái)物的人,他也都以善心對(duì)待,并處處為對(duì)方著想。 元琰家中很貧困,僅靠種菜維持生活。有一次,元琰從家中出來(lái),發(fā)現(xiàn)有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母親問(wèn)他原因,元琰把剛才看到的事情告訴了母親。母親問(wèn)偷菜的人是誰(shuí),元琰說(shuō):“我之所以退回來(lái),就是怕偷菜的那個(gè)人感到羞恥,我告訴您他的名字,希望您不要泄露給他人??!”母子兩人從此嚴(yán)守這個(gè)秘密。 元琰家的菜園外有一條水溝,有人從水溝中渡水過(guò)來(lái)偷他家的竹筍。元琰于是特意伐木,在水溝上架了座橋,讓偷竹筍的人不必渡水而過(guò)。偷竹筍的人為此非常慚愧,從此這一帶居然都沒(méi)有了偷盜之人。 很多官員欽慕元琰的德行,多次舉薦其為官,但元琰頗為淡泊名利,都一一拒絕了。

范元琰為人善良

 原 文:   范元琰,字伯珪,吳郡錢塘人也。及長(zhǎng)好學(xué),博通經(jīng)史,兼精佛義。然性謙敬,不以所長(zhǎng)驕人。家貧,惟以園蔬為業(yè)。嘗出行,見(jiàn)人盜其菘,元琰遽退走。母問(wèn)其故,具以實(shí)答。母問(wèn)盜者為誰(shuí),答曰:“向所以退,畏其愧恥,今啟其名,愿不泄也?!庇谑悄缸用刂W呋蛴猩鏈媳I其筍者,元琰因伐木為橋以度之,自是盜者大慚,一鄉(xiāng)無(wú)復(fù)竊。   譯 文:   范元琰,字伯珪,是南朝時(shí)吳郡錢塘人。他年輕時(shí)非常好學(xué),博通經(jīng)史,精研佛學(xué)。但是他為人很謙遜,從來(lái)不以自己的所長(zhǎng)而看不起別人。家里貧窮,只靠種植蔬菜為生。(元琰)曾經(jīng)外出,看見(jiàn)有人偷盜他家的白菜,他匆忙退走。母親詢問(wèn)他(這么快回來(lái))的緣故,(他)詳細(xì)地把實(shí)際情況告訴母親。母親問(wèn)(他)偷盜的人是誰(shuí),(他)回答說(shuō):“先前我之所以退走,是擔(dān)心他慚愧羞恥,現(xiàn)在說(shuō)出他的名字來(lái),希望您不要泄露出去?!庇谑悄缸觾扇藶椋莻€(gè)小偷)保密。有時(shí)有淌過(guò)水溝偷盜他家竹筍的人,元琰就砍伐樹(shù)木做成橋來(lái)使他(方便地)過(guò)溝。自從這件事之后,小偷們十分慚愧,整個(gè)鄉(xiāng)里就再也沒(méi)有人偷竊了。   這段古文選自《南史 隱逸傳》。   講詞:   菘:白菜   故:緣故   向:先前   自:從此   遽:急忙   具:詳細(xì)   啟:說(shuō)出   因:就   是:這   文中范元琰對(duì)待盜者的做法:   贊同∵范元琰不計(jì)較盜賊的德行,用善舉使他們認(rèn)識(shí)到自我的丑惡,心中慚愧,從而改過(guò)自新;不因人之惡而惡,此君子善人之道!

范元琰為人善良

及:到……的時(shí)候 故:緣故 贊同,∵范元琰不計(jì)較盜賊的德行,用善舉使他們認(rèn)識(shí)到自我的丑惡,心中慚愧,從而改過(guò)自新;不因人之惡而惡,此君子善人之道! 或不贊同。范元琰的這種做法有點(diǎn)像《悲慘世界》中的冉阿讓在主教的掩護(hù)下投走主教家里的銀燭臺(tái)。所謂以德感人。

范元琰為人善良

范元琰,字伯珪,一字長(zhǎng)玉,南朝時(shí)吳郡錢塘人。元琰年輕時(shí)非常好學(xué),博通經(jīng)史,精研佛學(xué),但是其為人很謙遜,從沒(méi)有以自己的所長(zhǎng)而看不起別人。他待人非常恭敬,與人說(shuō)話唯恐傷害了別人。即使一人在家,也象有賓客在場(chǎng)一樣莊敬自持,嚴(yán)謹(jǐn)循禮,看到的人沒(méi)有不尊敬他的。他生性善良,即使對(duì)偷盜自己財(cái)物的人,他也都以善心對(duì)待,并處處為對(duì)方著想。 元琰家中很貧困,僅靠種菜維持生活。有一次,元琰從家中出來(lái),發(fā)現(xiàn)有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母親問(wèn)他原因,元琰把剛才看到的事情告訴了母親。母親問(wèn)偷菜的人是誰(shuí),元琰說(shuō):“我之所以退回來(lái),就是怕偷菜的那個(gè)人感到羞恥,我告訴您他的名字,希望您不要泄露給他人?。 蹦缸觾扇藦拇藝?yán)守這個(gè)秘密。 元琰家的菜園外有一條水溝,有人從水溝中渡水過(guò)來(lái)偷他家的竹筍。元琰于是特意伐木,在水溝上架了座橋,讓偷竹筍的人不必渡水而過(guò)。偷竹筍的人為此非常慚愧,從此這一帶居然都沒(méi)有了偷盜之人。 很多官員欽慕元琰的德行,多次舉薦其為官,但元琰頗為淡泊名利,都一一拒絕了。

范元琰為人善良

及:到……的時(shí)候 故:緣故 贊同,∵范元琰不計(jì)較盜賊的德行,用善舉使他們認(rèn)識(shí)到自我的丑惡,心中慚愧,從而改過(guò)自新;不因人之惡而惡,此君子善人之道! 或不贊同。范元琰的這種做法有點(diǎn)像《悲慘世界》中的冉阿讓在主教的掩護(hù)下投走主教家里的銀燭臺(tái)。所謂以德感人。

范元琰為人善良

范元琰,字伯珪,一字長(zhǎng)玉,南朝時(shí)吳郡錢塘人。元琰年輕時(shí)非常好學(xué),博通經(jīng)史,精研佛學(xué),但是其為人很謙遜,從沒(méi)有以自己的所長(zhǎng)而看不起別人。他待人非常恭敬,與人說(shuō)話唯恐傷害了別人。即使一人在家,也象有賓客在場(chǎng)一樣莊敬自持,嚴(yán)謹(jǐn)循禮,看到的人沒(méi)有不尊敬他的。他生性善良,即使對(duì)偷盜自己財(cái)物的人,他也都以善心對(duì)待,并處處為對(duì)方著想。 元琰家中很貧困,僅靠種菜維持生活。有一次,元琰從家中出來(lái),發(fā)現(xiàn)有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母親問(wèn)他原因,元琰把剛才看到的事情告訴了母親。母親問(wèn)偷菜的人是誰(shuí),元琰說(shuō):“我之所以退回來(lái),就是怕偷菜的那個(gè)人感到羞恥,我告訴您他的名字,希望您不要泄露給他人??!”母子兩人從此嚴(yán)守這個(gè)秘密。 元琰家的菜園外有一條水溝,有人從水溝中渡水過(guò)來(lái)偷他家的竹筍。元琰于是特意伐木,在水溝上架了座橋,讓偷竹筍的人不必渡水而過(guò)。偷竹筍的人為此非常慚愧,從此這一帶居然都沒(méi)有了偷盜之人。 很多官員欽慕元琰的德行,多次舉薦其為官,但元琰頗為淡泊名利,都一一拒絕了。

接下來(lái)播放