有聲之夜節(jié)目 傳承

2021-12-20 23:27:04力瑄書(shū)房06:12 35
聲音簡(jiǎn)介

記承天夜游小故事

元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行,念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民亦未寢,相與步于中庭。 庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。 何夜無(wú)月,何處無(wú)竹柏,但少閑人如吾兩人爾。

記承天詩(shī)夜游的翻譯和原文

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。 元豐六年十月十二日夜晚,我正準(zhǔn)備脫衣入睡,恰好看到這時(shí)月光從門(mén)戶照進(jìn)來(lái),于是高興地起身出門(mén)??紤]到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒(méi)有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像積滿的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來(lái)是院中竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月亮?又有哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。 文章對(duì)月夜景色作了美妙描繪,真實(shí)地記錄了作者被貶黃州的一個(gè)生活片段,也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼與對(duì)知音甚少的無(wú)限感慨,同時(shí)表達(dá)了他壯志難酬的苦悶及自我排遣,表現(xiàn)了他曠達(dá)樂(lè)觀的人生態(tài)度。全文情感真摯,言簡(jiǎn)義豐,起于當(dāng)起,止于當(dāng)止,如行云流水,一氣呵成。 本文可分為三層來(lái)賞析 第一層敘事:交待了時(shí)間,地點(diǎn)和夜游原因 首句即點(diǎn)明事件時(shí)間“元豐六年十月十二日”,時(shí)蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶至黃州為團(tuán)練副使已經(jīng)四年了。這天夜里,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到?jīng)]有同樂(lè)之人,遂動(dòng)身去不遠(yuǎn)的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來(lái)的貶官,他和蘇軾的友誼相當(dāng)篤厚。當(dāng)晚,張懷民也還未睡,于是二人一起來(lái)到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。(尋友夜游) 第二層寫(xiě)景:描繪庭中夜色 作者惜墨如金,只用十八個(gè)字,就營(yíng)造出一個(gè)月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發(fā)揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,游蕩,于是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在于,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當(dāng),新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現(xiàn)出了月光清涼明凈的特點(diǎn),襯托出作者閑適的心境。 第三層:惋惜無(wú)人賞月 便轉(zhuǎn)入議論。作者感慨到,何夜無(wú)月,何處無(wú)竹柏,可是有此閑情雅致來(lái)夜賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點(diǎn)睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書(shū)公事”,所擔(dān)任的只是個(gè)有名無(wú)實(shí)的官,與儒家的“經(jīng)世濟(jì)民”之理想相去甚遠(yuǎn),即所謂“閑人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個(gè)方面來(lái)看,月光至美,竹影至麗,而人不能識(shí),唯此二人能有幸領(lǐng)略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態(tài)度有極大的包容性,可以說(shuō)是寵辱不驚,進(jìn)退自如。當(dāng)然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!

記承天寺夜游的作者

e……蘇軾……

黑夜繼承者講的什么

《黑夜繼承者》講述的是1889年,歐洲五個(gè)幸存的吸血鬼部落為了生存而進(jìn)行訓(xùn)練。在他們中間的艾麗莎有能力選擇是作為吸血鬼永生,還是讓所有的吸血鬼作為人類(lèi)生活。 到19世紀(jì)末,僅存的七個(gè)吸血鬼氏族已經(jīng)遍布整個(gè)歐洲,他們對(duì)彼此極度敵對(duì),但當(dāng)現(xiàn)代威脅到他們的物種滅絕時(shí),只有一種方法來(lái)確保生存。他們的孩子,夜的繼承人,必須一起訓(xùn)練,以受益于其他氏族的力量。 設(shè)定很有趣,有歐洲陰暗調(diào),特別是從挪威去漢堡的船上。最主要是半妖設(shè)定、手上發(fā)光的火花,還有古老吸血鬼德古拉的追妻之路。 導(dǎo)演簡(jiǎn)介: 《黑夜繼承者》導(dǎo)演是迪埃德里克·范·羅伊詹,荷蘭男導(dǎo)演、編劇,1975年12月26日出生于荷蘭,成長(zhǎng)于荷蘭、希臘和美國(guó),目前與妻子和兩個(gè)孩子住在美國(guó)洛杉磯。2001年,以英語(yǔ)口語(yǔ)電影《粉筆》畢業(yè)于荷蘭電影學(xué)院。 曾為25-FPS商業(yè)制作公司工作,為大眾汽車(chē)、喜力、優(yōu)諾、BCC、阿爾伯特·海恩、KPN、麥當(dāng)勞等公司執(zhí)導(dǎo)過(guò)商業(yè)廣告。執(zhí)導(dǎo)過(guò)《寶萊塢英雄》、《漢娜格蕾絲的著魔》、《黑夜繼承者》、《群鳥(niǎo)》等影視作品。

記承天寺夜游 講了什么故事

元豐六年十月十二日夜晚,(我)正脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué),(恰好看到)這時(shí)月光從門(mén)戶射進(jìn)來(lái),(不由得生出夜游的興致,于是)高興地起身出門(mén)。想到?jīng)]有可以共同游樂(lè)的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒(méi)有睡覺(jué),(我倆就)一起在庭院中散步。 庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來(lái)那是庭院里的竹子和松柏樹(shù)枝的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月亮?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。 3 此文寫(xiě)于宋神宗元豐六年(1083年),作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了。元豐二年七月,歷史上著名的“烏臺(tái)詩(shī)案”,御史李定等摘出蘇軾的有關(guān)新法的詩(shī)句,說(shuō)他以詩(shī)訕謗,八月,將他逮捕入獄。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的審問(wèn)折磨,差一點(diǎn)被殺。十二月作者獲釋出獄,被貶謫到黃州任團(tuán)練副使,但不得“簽書(shū)公事”,也就是說(shuō)做著有職無(wú)權(quán)的閑官。在這種情況下,作者近乎流放,心情憂郁;但是,他仍然有進(jìn)取之心,于是寫(xiě)了這篇短文,對(duì)月夜的景色作了美妙的描繪,真實(shí)的記錄了他當(dāng)時(shí)生活的一個(gè)片段。也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼與對(duì)知音甚少的無(wú)限感慨。

記承天寺夜游翻譯

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天 蘇軾與張懷民 寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾二人者耳。 元豐六年十月十二日,晚上。解開(kāi)衣服想睡覺(jué)時(shí),月光從門(mén)口射進(jìn)來(lái),我愉快地起來(lái)行走。想到?jīng)]有可以交談取樂(lè)的人,于是到承天寺,找張懷民。張懷民也沒(méi)有睡覺(jué),我們就相約在庭院中散步。 庭院中的月光宛如一泓積水那樣清明澄澈,水中藻、荇縱橫交叉,原來(lái)是綠竹和翠柏的影子。 哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光,哪里沒(méi)有綠竹和翠柏,只是缺少像我倆個(gè)這樣的閑人罷了。

記承天寺夜游的英文翻譯

泉州承天寺。。。。

答謝中書(shū)書(shū)的原文 和記承天寺夜游的原文

書(shū)里有,自己找

記承天寺夜游講了什么故事?

《記承天寺夜游》是蘇軾的一篇小品文,寫(xiě)于作者被貶黃州期間。文章僅84字,卻創(chuàng)造了一個(gè)清幽寧?kù)o的藝術(shù)境界,傳達(dá)了作者復(fù)雜微妙的心境?!霸S六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行?!睍r(shí)值冬初,寒意森森,正“解衣欲睡”之時(shí),月色悄然入戶,于是作者“欣然起行”。“欣然”寫(xiě)其興奮喜悅之情?!澳顭o(wú)與為樂(lè)者”,“念”由“行”轉(zhuǎn)化而來(lái),寫(xiě)出心理活動(dòng)的變化過(guò)程,文情也顯得跌宕起伏。作者也許在想:究竟與誰(shuí)一起賞月,才不致辜負(fù)如此良夜?在這貶居的寂寞中,誰(shuí)又能與我共同賞月呢?“遂至承天寺,尋張懷民”,這是作者“念”的結(jié)果,下筆十分輕淡,實(shí)則意味深長(zhǎng)?!皯衙褚辔磳?,相與步于中庭”,月光下的漫步,該是如何一種心情!“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”。“積水空明”寫(xiě)月光的清澈透明,“藻、荇交橫”寫(xiě)竹柏倒影的清麗淡雅。作者以高度凝練的筆墨,點(diǎn)染出一個(gè)空明澄澈、疏影搖曳、似真似幻的美妙境界?!昂我篃o(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人耳。”寥寥數(shù)語(yǔ),意味雋永:貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑——種種難言的感情盡在其中;語(yǔ)言凝練,含蓄深沉,精美傳神。

記承天寺夜游原文及翻譯

記承天寺夜游的原文及譯文: 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。 庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。 【翻譯】 元豐六年十月十二日夜晚,(我)剛脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué),這時(shí)月光從門(mén)射入,(于是我就)高興地起床出門(mén)散步。想到?jīng)]有可以共同取樂(lè)的人,于是前往承天寺尋找張懷民。懷民也還沒(méi)有睡覺(jué),我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積水一樣清澈透明。 水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子。哪一晚沒(méi)有月亮?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。

接下來(lái)播放