阿房宮賦
唐 杜牧
六王畢,四海一;蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落!長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉;有不得見者,三十六年。
燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營(yíng),齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家;奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒;獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉;楚人一炬,可憐焦土。
嗚呼!滅六國(guó)者,六國(guó)也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。
杜牧為何寫《阿房宮賦》,杜牧想對(duì)唐敬宗說(shuō)什么呢?
寫到這里,文章就進(jìn)入了最關(guān)鍵的部分,借古諷今。對(duì)于一篇文章來(lái)說(shuō),如果只是停留在表面,描寫了阿房宮的華美,便匆匆結(jié)束,就算用盡了世上最華麗的辭藻,也只是一篇平庸之文,因?yàn)?,文中沒(méi)有投入作者的情感。 而如果僅僅只是就事論事,簡(jiǎn)單地說(shuō)上那么幾句,分析一下六國(guó)和秦滅亡的原因,雖然有一定的思想性,可是,現(xiàn)實(shí)意義不大,還不能算是一篇好文章。而杜牧的《阿房宮賦》則不是這樣,前文對(duì)于阿房宮的描寫,對(duì)于六國(guó)和秦滅亡的原因分析,全都是為了諷諫唐皇勿蹈秦皇覆轍。 為了很自然順暢地聯(lián)系到唐皇的身上,杜牧在這里,再次和文章開頭相呼應(yīng),從六國(guó)先入手,分析六國(guó)滅亡的原因,“滅六國(guó)者,六國(guó)也,非秦也”。六國(guó)之所以會(huì)滅亡,不是因?yàn)榍貒?guó)的兵多將廣,武器先進(jìn),更主要的原因,就是因?yàn)榱鶉?guó)君王不能愛民。 而秦王朝的覆滅呢,其實(shí)和六國(guó)覆滅的原因,是一樣的,“族秦者,秦也,非天下也”,秦皇為了滿足個(gè)人的窮奢極欲,對(duì)百姓肆意搜刮,錙銖不留,所以,秦皇也和六國(guó)的君主一樣,并不愛民,他的滅亡,也是必然的,乃是咎由自取。
關(guān)于杜牧寫的《阿房宮賦》的一些問(wèn)題
我覺得杜牧寫這個(gè)文章的重點(diǎn)不是介紹阿房宮 而是要借秦滅的這個(gè)歷史事件來(lái)引出自己后面的議論以警醒世人
愛晚亭的名字取自唐代詩(shī)人杜牧什么中的詩(shī)句
“愛晚亭”是杜牧《山行》里的詩(shī)句,因“停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花”這句詩(shī)而成名的。 一、原文: 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。 二、譯文: 彎曲的石頭小路遠(yuǎn)遠(yuǎn)地伸至深秋的山巔,在白云升騰的地方隱隱約約有幾戶人家。停下馬車來(lái)是因?yàn)橄矏凵钋飾髁值耐砭?,霜染后的楓葉,那鮮艷的紅色勝過(guò)二月的春花。 三、注釋: 山行:在山中行走。 遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。 寒山:深秋季節(jié)的山。 石徑:石子鋪成的小路。 斜:為傾斜的意思。 四、創(chuàng)作背景: 這首詩(shī)記述了一次遠(yuǎn)山旅行,其具體創(chuàng)作時(shí)間難以確證。作者秋登寒山,有了充滿詩(shī)意的發(fā)現(xiàn),于是創(chuàng)作此詩(shī)以記之。 賞析: 這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖。詩(shī)里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。 它是一首秋色的贊歌。詩(shī)人沒(méi)有像古代文人那樣,在秋季到來(lái)的時(shí)候,哀傷嘆息。他歌頌的是大自然的秋色美,體現(xiàn)出了豪爽向上的精神,表現(xiàn)了詩(shī)人的才氣,也表現(xiàn)了詩(shī)人的見地。
杜牧在 阿房宮賦 中,表達(dá)人同此心,心同此理的句子是
一人之心,千萬(wàn)人之心也
唐·杜牧《過(guò)華清宮絕句》三首其一
vqrq34ve
新唐書 杜牧傳 翻譯
AGA164
山行唐杜牧的詩(shī)句
《山行》是詩(shī)人杜牧的一首描寫和贊美深秋山林景色的七言絕句。這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。在這首詩(shī)中,杜牧以情馭景,敏捷、準(zhǔn)確地捕捉足以體現(xiàn)自然美的形象,并把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,情景互為一體。 全詩(shī)構(gòu)思新穎,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,與春光爭(zhēng)勝,令人賞心悅目。這首小詩(shī)不只是即興詠景,而且進(jìn)而詠物言志,是詩(shī)人內(nèi)在精神世界的表露。[1] 作品名稱 山行 創(chuàng)作年代 晚唐 作品出處 《全唐詩(shī)》 文學(xué)體裁 七言絕句 作 者 杜牧 作品原文 山行1 杜牧 遠(yuǎn)上2寒山3石徑4斜5,白云深6處有人家。 停車7坐8愛楓林晚9,霜葉10紅于11二月花。[2] 注釋譯文 字詞注釋 山行:在山中行走。 遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。 寒山:深秋季節(jié)的山。 石徑:石子的小路。 斜:此字讀xiá ,為傾斜的意思。 深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白云的地方) 車:轎子。 坐:因?yàn)椤?霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。 楓林晚:傍晚時(shí)的楓樹林。 紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。 版本差異 詩(shī)文第二句中,是“深”還是“生”字在學(xué)術(shù)界一直存在爭(zhēng)議。清康熙陳夢(mèng)雷編輯《古今圖書集成》作“白云深處有人家”[3] 。明萬(wàn)歷趙宦光刊本,宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云深處有人家”[4] 。清乾隆《四庫(kù)全書》收入的兩種版本都有,例如明高棅編《唐詩(shī)品匯》和《御定全唐詩(shī)》作“白云深處有人家”,而宋洪邁編《萬(wàn)首唐人絕句》作“白云生處有人家”[5] 。當(dāng)代有些課本中本詩(shī)也從原來(lái)的“白云深處有人家”修改為“白云生處有人家”,并于注釋處說(shuō)明“‘生處’一作‘深處’”(考試時(shí)應(yīng)以使用的課本為準(zhǔn))[6] 。1994年版教育部重編國(guó)語(yǔ)辭典作“白云深處有人家”。 白話譯文 沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白云深處,居然還有人家。 停下車來(lái),是因?yàn)橄矏圻@深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過(guò),艷比二月春花。
阿房宮賦 的房是什么意思
阿房宮賦的房音páng,通“旁”,“阿旁”意思是山阿之旁。阿房宮因建在山阿之旁,即丘陵的拐角處,故稱阿房宮。 韓兆琦《史記評(píng)注》(岳麓書社)143頁(yè)
杜甫和杜牧分別是處于唐朝的初唐,盛唐,還是晚唐
杜甫,盛唐到中唐的轉(zhuǎn)折點(diǎn)前后 杜牧,晚唐
杜牧阿房宮賦中借阿房宮的興毀來(lái)引出秦王朝的興亡并告誡后人的句子是?
是:秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。