小學(xué)四年級(jí)睡前作文——寫人篇《老鞋匠》
小朋友們好,我是多多熊。睡前聽(tīng)一聽(tīng),作文不發(fā)愁。上篇文章給了我們一個(gè)小小的意外,雖然從開(kāi)頭我們也多少預(yù)想到了故事的進(jìn)展,但我們沒(méi)有料到的是小表弟能進(jìn)行這么復(fù)雜的運(yùn)算,他才6歲呀!要不小作者怎么叫他“運(yùn)算高手”呢?下面我們走近一個(gè)生活中的平凡人物《老鞋匠》,去發(fā)現(xiàn)平凡的生活中隱藏著的豐富的寫作素材。
我的皮鞋后跟壞了。媽媽讓我拿著鞋去找修鞋鋪?zhàn)拥男常屗贀Q一個(gè)后跟。我聽(tīng)了換上跑鞋,帶著那雙鞋出了門。我來(lái)到修鞋鋪,那位頭發(fā)花白、圍著圍裙的老鞋匠正坐著,仿佛事先就知道我會(huì)來(lái)似的。他瞇起眼笑著說(shuō):“小朋友來(lái)打后跟嗎?”“是的?!薄皝?lái),拿給我瞧瞧?!崩闲尺呎f(shuō)邊戴上老花眼鏡。他接過(guò)我手中的鞋瞇起眼睛端詳了一會(huì)兒,似乎在欣賞一件古玩。過(guò)了許久他才抬起頭來(lái),伸出滿是老繭的手,拿起一把帶著燕子尾巴似的扳頭的榔頭,用扳頭夾住后跟那塊磨壞的皮輕輕一拉,壞皮隨之掉了下來(lái)。老鞋匠又用老虎鉗將釘子夾住一一地向外拔,十分小心。隨后,老鞋匠拿來(lái)一塊皮放在鞋后跟比試了一下,就把它按在后跟上面,并用鉛筆仔細(xì)地按皮鞋后跟的形狀描好,再用剪刀把它剪下來(lái)。接著老鞋匠將皮涂上膠水粘在后跟上,再用榔頭把釘子一個(gè)個(gè)釘上,接著,他又拿來(lái)了一把很薄的小刀,沿著后跟將多余部分的皮削去。一雙完美如新的鞋呈現(xiàn)在我眼前。我付了錢,滿意地拿著皮鞋向家走去……
我中秋節(jié)的時(shí)候去鞋匠那兒補(bǔ)包的,老鞋匠師傅講了一個(gè)他的往事、給我聽(tīng)。 這位老鞋匠師傅、我從6-7歲
這個(gè)'隨緣'每個(gè)人都不是一樣的'假如鞋匠也去的話說(shuō)不定最終結(jié)果也不是很好'那個(gè)乞討的就算不乞討或許也會(huì)發(fā)家致富'人的命運(yùn)吧'
鞋匠的兒子讀后感怎么寫
讀了《鞋匠的兒子》這篇文章,我被林肯的寬容深深感動(dòng)了。他雖然被眾多參議員嘲笑,但他卻用自己的真誠(chéng),贏得了所有人的掌聲。 這篇文章主要寫了林肯在演講時(shí),有一位議員想要羞辱他,因?yàn)樗切车膬鹤?。眾議員們出身高貴,自以為是上流社會(huì)優(yōu)越的人,從未想過(guò)自己要面對(duì)的總統(tǒng)是一個(gè)鞋匠的兒子。可是,林肯并不認(rèn)為這是一件令自己自卑的事,反而以次為榮。憑自己的智慧感動(dòng)了所有的參議員們。 林肯沒(méi)有成為偉大的鞋匠,但成為了偉大的總統(tǒng)。他之所以能夠成為總統(tǒng),正是因?yàn)樗肋h(yuǎn)不忘記自己是鞋匠的兒子,并引以為榮。作為一個(gè)出身卑微的人,林肯沒(méi)有任何貴族社會(huì)的條件,他唯一可以倚仗的是“堅(jiān)強(qiáng)的信心,能使平凡的人做出驚人的事業(yè)?!? 讀到這,我不由自主地想起了我自己。我家雖然是貧困家庭,但我為這個(gè)家中的奶奶而感到自豪。她常對(duì)我說(shuō):“ 人的家庭出身已是命中注定,不可更改,但這出生并不決定你的一生。關(guān)鍵是不要妄自菲薄,自己瞧不起自己。不要否認(rèn),不要辯解,坦然面對(duì)這一切,真誠(chéng)地?zé)釔?ài)你平凡普通的父母,這樣才會(huì)真正贏得別人的尊重。我們長(zhǎng)大后在社會(huì)上生存,也有可能會(huì)被別人質(zhì)疑。但只要我們自己能相信自己,何必在乎別人說(shuō)什么呢?”這句話使我依靠自己的努力,克服了重重困難。 讀了《鞋匠的兒子》這篇文章,我更加深刻地體會(huì)到:批評(píng)、訕笑、誹謗的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由的臺(tái)階。
一個(gè)有關(guān)修鞋匠的童話
安徒生童話《修鞋鋪》 兩個(gè)神秘的小鞋匠[格林童話]
鞋匠的兒子讀后感
偉大的父親 讀《鞋匠的兒子》有感 但我讀到《鞋匠的兒子》 這篇文章時(shí),感受很深。 這篇課文寫的是,林肯在參議院演說(shuō)時(shí)面對(duì)態(tài)度傲慢、自滿上流社會(huì)的所謂優(yōu)越人的嘲諷,憑自己的智慧,捍衛(wèi)了尊嚴(yán),贏得了大家的信任和愛(ài)戴。是啊!人的家庭出身已是命中注定,不可更改,但這出身并不決定你一生。關(guān)鍵是不要妄自菲薄,自己瞧不起自己。不要否認(rèn),不要辯解,坦然面對(duì)這一切,真誠(chéng)地?zé)釔?ài)你平凡普通的父母,這樣才會(huì)真正的贏得別人的尊重。
鞋匠的兒子一句話主要內(nèi)容
本文寫兩度當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)的林肯,雖然出生貧寒,但面對(duì)態(tài)度傲慢,自恃上流社會(huì)的所謂”優(yōu)越的人”的嘲諷,憑自己的智慧與寬容,捍衛(wèi)了尊嚴(yán),贏得了大家的信任和愛(ài)戴.
小學(xué)五年級(jí)《鞋匠的兒子》的主要內(nèi)容
這篇文章主要寫的是:美國(guó)總統(tǒng)林肯是個(gè)鞋匠的兒子,可是他沒(méi)有因?yàn)樽约菏切车膬鹤佣鴼怵H,他用道理讓別人刮目相看。
鞋匠的兒子劇本
鞋匠的兒子--送給用心讀書的孩子, 作者:江一禾?王艷?秦潔 中國(guó)發(fā)展出版社
鞋匠的兒子
鞋匠的兒子 在林肯當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)的那一刻,整個(gè)參議院的議員們都感到尷尬,因?yàn)榱挚系母赣H是個(gè)鞋匠。 當(dāng)時(shí)美國(guó)的參議員大部分出身于名門望族,自認(rèn)為自己是上流社會(huì)的優(yōu)越的人。從未料到要面對(duì)的總統(tǒng)是一個(gè)卑微的鞋匠的兒子。 于是,林肯首次在參議院演說(shuō)之前,就有參議員想要羞辱他。 當(dāng)林肯站上演講臺(tái)的時(shí)候,有一個(gè)態(tài)度傲慢的參議員站起來(lái)說(shuō):“林肯先生,在你演講之前,請(qǐng)你記住,你是一個(gè)鞋匠的兒子?!? 所有的參議員都大笑起來(lái),為自己雖然不能打敗林肯但能羞辱他而開(kāi)懷不已。等到大家的笑聲止歇,林肯說(shuō):“我非常感謝你使我想起了我的父親。他雖然已經(jīng)過(guò)世了,我一定會(huì)永遠(yuǎn)記住你的忠告,我永遠(yuǎn)是鞋匠的兒子。我知道我做總統(tǒng)永遠(yuǎn)無(wú)法像我父親做鞋匠那樣做得那么好?!? 參議院陷入一片靜默。林肯轉(zhuǎn)頭對(duì)那個(gè)態(tài)度傲慢的參議員說(shuō):“就我所知,我父親以前也為你的家人做鞋子。如果你的鞋子不合腳,我可以幫你改正。雖然我不是偉大的鞋匠,但我從小就跟父親學(xué)到了做鞋子的藝術(shù)?!? 然后他對(duì)所有的參議員說(shuō):“對(duì)參議院里任何人都一樣,如果你們穿的那雙鞋是我父親做的,而它們需要修理或改善,我一定盡可能地幫忙。但是有一件事是可以確定的,我無(wú)法像他那么偉大,他的手藝是無(wú)人能比的?!闭f(shuō)到這里,林肯流下了眼淚。所有的嘲笑聲全部化成贊嘆的掌聲……
讀《鞋匠的兒子》有感
讀了《鞋匠的兒子》這篇文章,我被林肯的寬容深深感動(dòng)了。他雖然被眾多參議員嘲笑,但他卻用自己的真誠(chéng),贏得了所有人的掌聲。 這篇文章主要寫了林肯在演講時(shí),有一位議員想要羞辱他,因?yàn)樗切车膬鹤?。眾議員們出身高貴,自以為是上流社會(huì)優(yōu)越的人,從未想過(guò)自己要面對(duì)的總統(tǒng)是一個(gè)鞋匠的兒子。可是,林肯并不認(rèn)為這是一件令自己自卑的事,反而以次為榮。憑自己的智慧感動(dòng)了所有的參議員們。 林肯沒(méi)有成為偉大的鞋匠,但成為了偉大的總統(tǒng)。他之所以能夠成為總統(tǒng),正是因?yàn)樗肋h(yuǎn)不忘記自己是鞋匠的兒子,并引以為榮。作為一個(gè)出身卑微的人,林肯沒(méi)有任何貴族社會(huì)的條件,他唯一可以倚仗的是“堅(jiān)強(qiáng)的信心,能使平凡的人做出驚人的事業(yè)?!? 讀到這,我不由自主地想起了我自己。我家雖然是貧困家庭,但我為這個(gè)家中的奶奶而感到自豪。她常對(duì)我說(shuō):“ 人的家庭出身已是命中注定,不可更改,但這出生并不決定你的一生。關(guān)鍵是不要妄自菲薄,自己瞧不起自己。不要否認(rèn),不要辯解,坦然面對(duì)這一切,真誠(chéng)地?zé)釔?ài)你平凡普通的父母,這樣才會(huì)真正贏得別人的尊重。我們長(zhǎng)大后在社會(huì)上生存,也有可能會(huì)被別人質(zhì)疑。但只要我們自己能相信自己,何必在乎別人說(shuō)什么呢?”這句話使我依靠自己的努力,克服了重重困難。 讀了《鞋匠的兒子》這篇文章,我更加深刻地體會(huì)到:批評(píng)、訕笑、誹謗的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由的臺(tái)階。
鞋匠的兒子 主要內(nèi)容是什么
鞋匠的兒子 在林肯當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng)的那一刻,整個(gè)參議院的議員們都感到尷尬,因?yàn)榱挚系母赣H是個(gè)鞋匠。 當(dāng)時(shí)美國(guó)的參議員大部分出身于名門望族,自認(rèn)為自己是上流社會(huì)的優(yōu)越的人。從未料到要面對(duì)的總統(tǒng)是一個(gè)卑微的鞋匠的兒子。 于是,林肯首次在參議院演說(shuō)之前,就有參議員想要羞辱他。 當(dāng)林肯站上演講臺(tái)的時(shí)候,有一個(gè)態(tài)度傲慢的參議員站起來(lái)說(shuō):“林肯先生,在你演講之前,請(qǐng)你記住,你是一個(gè)鞋匠的兒子?!? 所有的參議員都大笑起來(lái),為自己雖然不能打敗林肯但能羞辱他而開(kāi)懷不已。等到大家的笑聲止歇,林肯說(shuō):“我非常感謝你使我想起了我的父親。他雖然已經(jīng)過(guò)世了,我一定會(huì)永遠(yuǎn)記住你的忠告,我永遠(yuǎn)是鞋匠的兒子。我知道我做總統(tǒng)永遠(yuǎn)無(wú)法像我父親做鞋匠那樣做得那么好?!? 參議院陷入一片靜默。林肯轉(zhuǎn)頭對(duì)那個(gè)態(tài)度傲慢的參議員說(shuō):“就我所知,我父親以前也為你的家人做鞋子。如果你的鞋子不合腳,我可以幫你改正。雖然我不是偉大的鞋匠,但我從小就跟父親學(xué)到了做鞋子的藝術(shù)。” 然后他對(duì)所有的參議員說(shuō):“對(duì)參議院里任何人都一樣,如果你們穿的那雙鞋是我父親做的,而它們需要修理或改善,我一定盡可能地幫忙。但是有一件事是可以確定的,我無(wú)法像他那么偉大,他的手藝是無(wú)人能比的。”說(shuō)到這里,林肯流下了眼淚。所有的嘲笑聲全部化成贊嘆的掌聲……