唐詩(shī)三百首015_卷一_西施詠_王維

2014-09-04 21:00:19白云出岫00:51 130萬(wàn)
聲音簡(jiǎn)介
《唐詩(shī)三百首》,[清]蘅塘退士編,白云出岫朗讀

唐代詩(shī)人王維的詩(shī)雜詠的意思

雜詩(shī) 王維 君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。 來(lái)日綺窗前,寒梅著花未? 翻譯: 朋友你從家鄉(xiāng)來(lái), 應(yīng)該熟知家鄉(xiāng)事。 來(lái)的那天花窗前, 那棵寒梅開花沒? 一個(gè)人對(duì)故鄉(xiāng)的懷念,總是和那些與自己過去生活有密切關(guān)系的人、事、物聯(lián)結(jié)在一起。所謂“鄉(xiāng)思”,完全是一種“形象思維”,浮現(xiàn)在思鄉(xiāng)者腦海中的,都是一個(gè)個(gè)具體的形象或畫面。故鄉(xiāng)的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時(shí)往往是一些看來(lái)很平常、很細(xì)小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊(yùn)含著當(dāng)年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉(xiāng)的一種象征。它已經(jīng)被詩(shī)化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉(xiāng)之情的集中寄托。從這個(gè)意義上去理解,獨(dú)問“寒梅著花未”是完全符合生活邏輯的。 古代詩(shī)歌中常有這種質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁的作品。它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實(shí)際上卻包含著最高級(jí)的技巧。象這首詩(shī)中的獨(dú)問寒梅,就不妨看成一種通過特殊體現(xiàn)一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來(lái)體現(xiàn)的。這正是所謂寓巧于樸。

王維的《西施詠》全詩(shī)是什么意思?

這個(gè)說的不就是西施他有著艷麗的姿色嗎?向來(lái)都是為天下器重的,可是美麗的西施怎么能夠久處低微的禁地呢?原先他是越國(guó)西邊的一個(gè)浣紗女,后來(lái)卻變成了吳王宮里的愛妃呀。貧賤的時(shí)候難道有什么與眾不同嗎?才顯貴了,這個(gè)驚悟她的麗質(zhì)天成的。

唐詩(shī)三百首山村詠懷?

《唐詩(shī)三百首》,是清朝人孫洙編選的。孫誅,字臨西,號(hào)蘅塘退士,江蘇無(wú)錫人,生于清康熙五十年(1711),卒于乾隆四十三年(1778)。他生性聰穎,家貧好學(xué),乾隆十六年(1751)進(jìn)士及第,做過知縣,頗有政聲。他遍覽群書,精選出唐詩(shī)310首(道光年間注者增為313首)。為什么取名“三百首”呢?大概是效仿孔子刪詩(shī)而成“詩(shī)三百”之義吧。

唐詩(shī)三百首山村詠懷

《山村詠懷》宋代:邵雍 一去二三里,煙村四五家。 亭臺(tái)六七座,八九十枝花旦槐御。 譯文: 一眼看去有二三明罩里遠(yuǎn),輕霧籠罩著四五戶人家。 亭臺(tái)的樓閣有六七座,八九十枝的鮮花在綻放。 “一去二三里,煙村四五家”兩句是一種線狀的視覺印象,“一去”做水平運(yùn)動(dòng),”二三“虛指數(shù)量多,炊煙裊裊呈垂直狀態(tài),“亭臺(tái)六七座,八九十枝花”兩句變換為點(diǎn)狀視覺印象:亭臺(tái)座座,鮮花朵朵。 詩(shī)人在這首詩(shī)中的每句安排一個(gè)量詞,即“里”、“家”、“座”、“枝”,新穎有變化,也在每句中安模巖排兩三個(gè)數(shù)字:“一”字打頭,“二三”“四五”和“六七”嵌于句中,“八九十”又回歸句首,把一到十表示數(shù)目的十個(gè)漢字按照自然數(shù)序同小路、煙、村、亭臺(tái)、鮮花編織在一起,隨著詩(shī)句和畫面自然排列,只用了寥寥幾筆就構(gòu)成一幅自然樸實(shí)而又朦朧的山村風(fēng)景畫,自然地融于山村的意境之中。

請(qǐng)翻譯舊唐書《舊唐書》卷一百九十八 列傳第一百四十八里面的一段文言文

這不就是白話文嗎?

兒童唐詩(shī)詠

  《望岳》   作者:杜甫   岱宗夫如何,齊魯青未了。   造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。   蕩胸生層云,決眥入歸鳥。   會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

唐詩(shī)三百首山村詠懷

《山村詠懷》宋代:邵雍 一去二三里,煙村四五家。 亭臺(tái)六七座,八九十枝花。 譯文: 一眼看去有二三里遠(yuǎn),輕霧籠罩著四五戶人家。 亭臺(tái)的樓閣有六七座,八九十枝的鮮花在綻放? ︵ ("\(●-●) \ / 0\ \ ( )" \__T__/

詠馬(唐)楊師道

(1)未曾馳:不曾盡情馳騁過 馬兒披著玉做的馬鞍和金絲的轡頭經(jīng)過宮殿前紅色的臺(tái)階,它的骨相清奇毛色希奇。世上的確有很多的千里馬,但是都在皇帝的后苑里變老、變肥以至都不曾盡情馳騁過。這匹馬羸弱疲憊,不堪運(yùn)鹽車的重量,伯樂看到了都要嗟嘆惋惜。這匹馬如果能夠達(dá)成自由馳騁的心愿,那么它一定能像一陣風(fēng)似的奔馳到天涯。 深層意思:人才固然很多了,但只被豢養(yǎng)著,不能讓他們發(fā)揮才能啊! (2)羸疲:瘦弱疲倦無(wú)力 不勝嗟:不勝唏噓,就是很感嘆的意思,這里解釋為很遺憾 千里馬用來(lái)拉鹽車,顯得瘦弱而疲倦,伯樂(著名相馬師)見了這種情況很是感嘆遺憾.

讀書破萬(wàn)卷,下筆如有神;熟讀唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟

不是讀的遍數(shù)多就懂、關(guān)鍵是要學(xué)會(huì)怎么去理解其中的寓意.

唐詩(shī)三百首 唐詩(shī)三百首全集 唐詩(shī)宋詞 全唐詩(shī) 唐詩(shī)三百首視頻

老祖宗的東西就是好。

接下來(lái)播放