明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。
摯仲氏任,自彼殷商,來嫁于周,曰嬪于京。乃及王季,維德之行。
大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。
天監(jiān)在下,有命既集。文王初載,天作之合。在洽之陽,在渭之涘。
文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,親迎于渭。造舟為梁,不顯其光。
有命自天,命此文王。于周于京,纘女維莘。長子維行,篤生武王。保右命爾,燮伐大商。
殷商之旅,其會如林。矢于牧野,維予侯興。上帝臨女,無貳爾心。
牧野洋洋,檀車煌煌,駟騵彭彭。維師尚父,時維鷹揚。涼彼武王,肆伐大商,會朝清明。
①大雅:《詩經(jīng)》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區(qū)的詩歌樂調。大雅部分今存三十一篇。
②明明:光采奪目的樣子。一說明顯的恩德。在下:指人間。一說施給下面人民。
③赫赫:明亮顯著的樣子。在上:指天上。
④忱:信任。斯:句末助詞。
⑤易:輕率怠慢。維:猶“為”。
⑥位:同“立”。適(dí):借作“嫡”,嫡子。殷嫡,指紂王?!?a ref="nofollow" target="_blank" style="color:#4990E2;text-decoration:none;">史記·殷本紀》:“帝乙長子曰微子啟。啟母賤,不得嗣。少子辛,辛母正后,辛為嗣。帝乙崩,子辛立,是為帝辛,天下謂之紂?!?/p>
⑦挾:控制、占有。一說達到。四方:天下。
⑧摯:古諸侯國名,故址在今河南汝南一帶,任姓。仲:指次女。摯仲,即太任,王季之妻,文王之母。
⑨自:來自。摯國之后裔,為殷商的臣子,故說太任“自彼殷商”。
⑩嬪(pín):婦,指做媳婦。京:周京。周部族后稷十三世孫古公亶父(周太王)自豳遷于岐(今陜西岐山一帶),其地名周。其子王季(季歷)于此地建都城。
?乃:就。及:與。
?維德之行:猶曰“維德是行”,只做有德行的事情。
?大:同“太”。有身:有孕。
?文王:姬昌,殷紂時為西伯(西方諸侯),又稱西伯昌.為周武王姬發(fā)之父,父子共舉滅紂大業(yè)。
?翼翼:恭敬謹慎的樣子。
?昭:借作“劭”,勤勉。事:服事、侍奉。
?聿:猶“乃”,就。懷:徠,招來。
?厥:猶“其”,他、他的?;兀盒捌?。
?受:承受、享有。方國:四方諸侯之國。方,大。此言文王做了周國國主。
?監(jiān):明察。在下:指文王的德業(yè)。
?有:名詞詞頭。集:就。
?初載:初始,指年青時。
?作:成。合:婚配。
?洽(hé):水名,源出陜西合陽縣,東南流入黃河,現(xiàn)稱金水河。陽:水的北面。
?渭:水名,黃河最大的支流,源于甘肅渭源縣,經(jīng)陜西,于潼關流入黃河。涘(sì):水邊。
?嘉:美好,高興。止:語末助詞。一說止為“禮”,嘉止,即嘉禮,指婚禮。
?大邦:指殷商。子:未嫁的女子。
?伣(qiàn):如,好比。天之妹:天上的美女。
?文定:訂婚禮。一說文是占卜的文辭。祥:吉。
?梁:橋。此指連船為浮橋,以便渡渭水迎親。
?不:通“丕”,大。光:榮光,榮耀。
?纘(zuǎn):續(xù),繼娶。莘(shēn):國名,在今陜西合陽縣一帶。姒姓。文王又娶莘國之女,故稱太姒。
?長子:指周文王長子伯邑考。行:德行。一說離去,指死亡。伯邑考早年為殷紂王殺害。
?篤:厚,指天降厚恩。一說為發(fā)語詞。
?保右:即“保佑”。命:命令。爾:猶“之”,指武王姬發(fā)。
?燮:襲伐,即襲擊討伐。一說和協(xié)。
?旅:眾,指軍隊。
?會(kuài):借作“旝”,軍旗。其會如林,極言殷商軍隊之多。
?矢:同“誓”,誓師。一說陳列。牧野:地名,在今河南淇縣一帶,距商都朝歌七十余里。
?予:我、我們,作者自指周王朝。侯:乃、才。興:興盛、勝利。
?臨:監(jiān)臨。女:同“汝”,指周武王率領的將士。
?無:同“勿”。貳:同“二”。
?洋洋:廣大的樣子。
?檀(tán)車:用檀木造的兵車。煌煌:鮮明的樣子。
?駟(sì)騵(yuán):四匹赤毛白腹的駕轅駿馬。彭彭:強壯有力的樣子。
?師:官名,又稱太師。尚父:指呂尚,即姜太公。周朝東海人,本姓姜,其先封于呂,因姓呂。名尚,字子牙。年老隱釣于渭水之上,文王訪得,載與俱歸,立為師,又號太公望,輔佐文王、武王滅紂。
?時:是。維:語助詞。鷹揚:如雄鷹飛揚,言其奮發(fā)勇猛。
?涼:假借為“亮”,輔佐?!?a ref="nofollow" target="_blank" style="color:#4990E2;text-decoration:none;">韓詩》作“亮”。
?肆伐:疾伐。
?會朝(zhāo):會戰(zhàn)的早晨。一說黎明。