坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗(yī)。不稼(jià)不穡(sè),胡取禾三百廛(chán)兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣(xuán)貆(huán)兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐輻兮,置之河之側兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐輪兮,置之河之漘(chún)兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷(qūn)兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧(sūn)兮!
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗(yī)。不稼(jià)不穡(sè),胡取禾三百廛(chán)兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣(xuán)貆(huán)兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐輻兮,置之河之側兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐輪兮,置之河之漘(chún)兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷(qūn)兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧(sūn)兮!
檀的全文翻譯
我不怎么了解
奴隸們勞動的辛勞。解析:見一樓
坎坎——象聲詞,砍樹的聲音。伐——砍,檀——檀樹,泛指樹木,兮——語氣助詞,無語意。大概就是 咔嚓咔嚓的砍樹 的意思。
秦將伐魏魏王聞之文言文翻譯如下: 秦王將要討伐魏國,魏王聽說后,夜里緊急拜會了孟嘗君。對他說:“秦國就要攻打魏國,你為我想想策略,該怎么辦?”孟嘗君回答說:“如果有諸侯國來救援,那么魏國就不會有危險了?!蔽和跽f:“我希望你去辦好這件事?!蔽和鯙槊蠂L君隆重地準備了一百輛車。 孟嘗君到了趙國,對趙王說:“我希望從您這借兵用來救助魏國之危?!壁w王說:“我不會應允?!泵蠂L君說:“我之所以敢向您借兵,是因為我忠于大王您啊?!? 趙王說:“能說給我聽聽嗎?”孟嘗君說:“趙國的軍隊,并不比魏國的強;魏國的軍隊也不比趙國的弱。 但趙國的疆域每年不受到危脅,百姓也沒有因戰(zhàn)事而死;而魏國的疆域年年受到危脅,百姓也每年都有因戰(zhàn)事而死的,這是因為什么?是因為魏國在趙國的西側為趙國豎了一道屏障。 現(xiàn)在趙國不救援魏國,魏國就不得不與秦國歃血結盟,趙國也就將與強大的秦國接界了,疆域也就將年年受到危脅,百姓也將年年有因戰(zhàn)事而死的。因此我說我這樣做是忠于大王您啊。” 趙王于是答應了孟嘗君的請求,為魏國出兵十萬,戰(zhàn)車三百輛。
秦將伐魏魏王聞之文言文翻譯如下: 秦王將要討伐魏國,魏王聽說后,夜里緊急拜會了孟嘗君。對他說:“秦國就要攻打魏國,你為我想想策略,該怎么辦?”孟嘗君回答說:“如果有諸侯國來救援,那么魏國就不會有危險了?!蔽和跽f:“我希望你去辦好這件事?!蔽和鯙槊蠂L君隆重地準備了一百輛車。 孟嘗君到了趙國,對趙王說:“我希望從您這借兵用來救助魏國之危?!壁w王說:“我不會應允?!泵蠂L君說:“我之所以敢向您借兵,是因為我忠于大王您啊。” 趙王說:“能說給我聽聽嗎?”孟嘗君說:“趙國的軍隊,并不比魏國的強;魏國的軍隊也不比趙國的弱。 但趙國的疆域每年不受到危脅,百姓也沒有因戰(zhàn)事而死;而魏國的疆域年年受到危脅,百姓也每年都有因戰(zhàn)事而死的,這是因為什么?是因為魏國在趙國的西側為趙國豎了一道屏障。 現(xiàn)在趙國不救援魏國,魏國就不得不與秦國歃血結盟,趙國也就將與強大的秦國接界了,疆域也就將年年受到危脅,百姓也將年年有因戰(zhàn)事而死的。因此我說我這樣做是忠于大王您啊?!? 趙王于是答應了孟嘗君的請求,為魏國出兵十萬,戰(zhàn)車三百輛。
其實"伐檀"伐輻""伐輪"\"縣貆""縣特""縣鶉"\"不素餐""不素食""不素飧"意思相差無幾,只不過是簡單的重復. 中的詩就是古代的歌曲.所以都是一個曲調反復吟哦的.
砍伐檀樹叮叮當當,把它放在河岸上,河水清清泛起皺紋。你們既不播種田又不收割,為什么拿走三百畝的莊稼?一年到頭不打獵,為什么院子里掛滿獾豬?那些“君子”呀,可不白吃飯哪! 砍伐車輻叮叮當當,把它放在河邊上。河水清清不見波瀾。你們既不播種田又不收割,為什么拿走三百畝的莊稼?一年到頭不打獵,為什么院子里掛滿獾豬?那些“君子”呀,可不白吃飯哪! 砍伐車輪叮叮當當,把它放在河邊上。河水清清旋起波紋。你們既不播種田又不收割,為什么拿走三百畝的莊稼?一年到頭不打獵,為什么院子里掛滿獾豬?那些“君子”呀,可不白吃飯哪!
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐輻兮,寘之河之側兮,河水清且真猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐輪兮,寘之河之漘兮,河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐輻兮,置之河之側兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮! 《漢書·朱云傳》曰:“今朝廷大臣;上不能匡主;下亡以益民;皆尸位素餐?!比缃癯⒋蟪迹瑢ι喜荒芸锓鼍?;對下不能有益于百姓。都是尸位素餐之人。由此,“尸位素餐”成語流傳至今,喻指空占著職位而不做事,白吃飯。而“素餐”一詞的起源更早,應追溯于《詩經(jīng)》。 唱詠民歌的主人公是一些辛勤的伐木之人,“坎坎伐檀兮,置之河之干兮”、“坎坎伐輻兮,置之河之側兮”、“坎坎伐輪兮,置之河之漘兮”,他們一邊勞作,依和著一起一落的斧頭唱歌。這與前一首的《十畝之間》基調不同,《十》是閑適的以苦為樂的勞動之歌,而這首卻體會不出任何樂趣。關鍵區(qū)別在于主動和被動。“伐檀”、“伐輻”與“伐輪”,用來做車輪的。那時像他們這些底層勞動者是沒有資格坐車的,只有貴族才可以安心享受。制作和享用之間就存在了極大的不平等了。因此,不滿之情在伐檀聲中漸漸升級。 “不稼不穡,胡取禾三百廛兮?”“不稼不穡,胡取禾三百億兮?”“不稼不穡,胡取禾三百囷兮?”稼為耕種,穡為收割?!安会鞑猾C,胡瞻爾庭有縣貆兮?”“不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮”“不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮”,狩為冬獵,獵為夜里打獵。稼穡狩獵,四個動詞前,很肯定地冠之以“不”,強調這四種行為絲毫不會出現(xiàn),那個時代,重視農(nóng)耕,崇尚武德,而這二者都并非輕易所得,必須要付出很多辛苦,方可收獲,而這些人根本沒有染指,卻可以收獲大量糧食,卻可以得到豐厚的獵物,他們的生活可以有糧食,有肉吃,過得美滋美味。為何會這樣呢?接下來就是質問,也是反問,因為他們的幸福是建立在窮苦勞動人的血汗之上。 地位和貧富差距懸殊,不平之氣自然就升騰,這一點也不意外,心有憤懣,但人們依然沒有停下手中的勞作,怎能沒有無奈呢? 在等級不平的社會中,人與人之間的差別從降生那一刻就已經(jīng)注定了。鮑照《擬行路難》:“瀉水置平地,各自東西南北流。人生亦有命,安能行嘆復坐愁?酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言?!笔孔迮c庶族有著天然的溝壑,盡管你有天大的不滿和委屈,也無法跨越。 “彼君子兮,不素餐兮”、“彼君子兮,不素食兮”、“彼君子兮,不素飧兮”,何為“君子”?《論語》中多次將“君子”與“小人”對比,坦坦蕩蕩,品德高尚可謂君子,而如此不勞而獲、坐享其成之人可以嗎?終于,不平、憤懣爆發(fā)成直接的質問了。 而那些“君子”整日高高在上,無視他人辛勞,無動于衷,又理所當然,他們又常常自詡清流,都是在自欺欺人,最終會被自己的懶惰自大害死的?!皯n勞可以興國,逸豫可以亡身”,這是亙古不變的規(guī)律。 當然掌權者不一定都必須要事必躬親,但是必須心中有人,心中憂民,在其位,謀其職,也要認真做好自己份內的工作,仰不負天,俯不負民,如此才可以“不覆舟”。“當官不為民做主,不如回家賣紅薯”,七品芝麻官的經(jīng)典話語時刻敲打著古今大小官吏,《詩經(jīng)?伐檀》也為那些懶政的不求有功,但求無過的官員警鐘長鳴。 不勞而獲終可恥!