漁家傲&清平樂春歸何處&定風(fēng)波莫聽穿林打葉聲

2020-08-30 08:21:45晶凝_凈璇11:46 28
聲音簡(jiǎn)介
本期的難度更深了,沒有聽懂可以在留言區(qū)留言~

《漁家傲?天接云濤連曉霧》,《清平樂?春歸何處》,《定風(fēng)波?莫聽穿林打葉聲》

《定風(fēng)波.莫聽穿林打葉聲》

蘇軾《定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲》 (三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。已而遂晴,故作此。) 莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。 料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝?,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。

定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲

定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲 [宋] 蘇軾 三月七日,沙湖道中遇雨。 雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。 已而遂晴,故作此詞。 莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。 竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。 料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。 回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。 譯文 三月七日, 在沙湖道上趕上了下雨, 拿著雨具的仆人先前離開了, 同行的人都覺得很狼狽, 只有我不這么覺得。 過了一會(huì)兒天晴了, 就做了這首詞。 不用注意那穿林打葉的雨聲, 不妨一邊吟詠長(zhǎng)嘯著,一邊悠然地行走。 拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬, 這都是小事情又有什么可怕? 一身蓑衣任憑風(fēng)吹雨打,照樣過我的一生。 春風(fēng)微涼,將我的酒意吹醒, 身上略略微微感到一些寒冷, 看山頭上斜陽已露出了笑臉。 回頭望一眼走過來遇到風(fēng)雨的地方, 回去, 不管它是風(fēng)雨還是放晴。

定風(fēng)波(莫聽穿林打葉聲)

蘇軾 三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。已而遂晴,故作此。 莫聽穿林打葉聲, 何妨吟嘯且徐行。 竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕? 一蓑煙雨任平生。 料峭春風(fēng)吹酒醒, 微冷,山頭斜照卻相 迎。 回首向來蕭瑟處,歸去, 也無風(fēng)雨也無晴。 【詩文賞讀】此詞作于宋神宗元豐五年(1082),貶謫黃州后的第三年。寫眼前景,寓心中事;因自然現(xiàn)象,談人生哲理。屬于即景生情,而非因情造景。作者自有這種情懷,遇事便觸發(fā)了?!稏|坡志林》中說:“黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店,予買田其間,因往相田?!蓖局杏鲇?,便寫出這樣一首于簡(jiǎn)樸中見深意,尋常處生波瀾的詞來。 首句“莫聽穿林打葉聲”,只“莫聽”二字便見性情。雨點(diǎn)穿林打葉,發(fā)出聲響,是客觀存在,說“莫聽”就有外物不足縈懷之意。那么便怎樣?“何妨吟嘯且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應(yīng)小序“同行皆狼狽,余獨(dú)不覺”,又引出下文“誰怕”即不怕來。徐行而又吟嘯,是加倍寫;“何妨”二字逗出一點(diǎn)俏皮,更增加挑戰(zhàn)色彩。首兩句是全篇主腦,以下詞情都是從此生發(fā)。 “竹杖芒鞋輕勝馬”。先說竹杖芒鞋與馬。前者是步行所用,屬于閑人的。作者在兩年后離開黃州量移汝州,途經(jīng)廬山,有《初入廬山》詩云:“芒鞋青竹杖,自掛百錢游;可怪深山里,人人識(shí)故侯。”用到竹杖芒鞋,即他所謂“我是世間閑客此閑行”(《南歌子》)者。而馬。則是官員或忙人的坐騎,即俗所謂“行人路上馬蹄忙”者。兩者都從“行”字引出,因而具有可比性。前者勝過后者在何處?其中道理,用一個(gè)“輕”點(diǎn)明,耐人咀嚼。竹杖芒鞋誠(chéng)然是輕的,輕巧,輕便,然而在雨中行路用它,拖泥帶水的,比起騎馬的便捷來又差遠(yuǎn)了。那么,這“輕”字必然另有含義,分明是有“無官一身輕”的意思。 何以見得?封建士大夫總有這么一項(xiàng)信條,是達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身。蘇軾因反對(duì)新法,于元豐二年被人從他的詩中尋章摘句,硬說成是“謗訕朝政及中外臣僚”,于知湖州任上逮捕送御史臺(tái)獄;羈押四月余,得免一死,謫任黃州團(tuán)練副使,本州安置。元豐三年到黃州后,答李之儀書云:“得罪以來,深自閉塞,扁舟草屨,放浪山水間,與樵漁雜處,往往為醉人所推罵,輒自喜漸不為人識(shí)?!北蝗送妻R,不識(shí)得他是個(gè)官,卻以為這是可喜事;《初入廬山》詩的“可怪深山里,人人識(shí)故侯”,則是從另一方面表達(dá)同樣的意思。這種心理是奇特的,也可見他對(duì)于做官表示厭煩與畏懼?!肮佟钡膶?duì)面是“隱”,由此引出一句“一蓑煙雨任平生”來,是這條思路的自然發(fā)展。 關(guān)于“一蓑煙雨任平生”,流行有這樣一種解釋:“披著蓑衣在風(fēng)雨里過一輩子,也處之泰然(這表示能夠頂?shù)米⌒量嗟纳??!?胡云翼《宋詞選》)從積極處體會(huì)詞意,但似乎沒有真正觸及蘇軾思想的實(shí)際。這里的“一蓑煙雨”,我以為不是寫眼前景,而是說的心中事。試想此時(shí)“雨具先去,同行皆狼狽”了,哪還有蓑衣可披?“煙雨”也不是寫的沙湖道中雨,乃是江湖上煙波浩渺、風(fēng)片雨絲的景象。蘇軾是想著退隱于江湖!他寫這首《定風(fēng)波》在三月,到九月作《臨江仙》詞,又有“小舟從此逝,江海寄馀生”之句,使得負(fù)責(zé)管束他的黃州知州徐君猷聽到后大吃一驚,以為這個(gè)罪官逃走了;結(jié)合答李之儀書中所述的“扁舟草屨,放浪山水間,與樵漁雜處”而自覺可喜,他是這一種心事,在黃州的頭兩三年里一而再、再而三的表白出來,用語雖或不同,卻可以彼此互證,“一蓑煙雨任平生”之為歸隱的含義,也是可以了然的。 下片到“山頭斜照卻相迎”三句,是寫實(shí)。不過說“斜照相迎”,也透露著喜悅的情緒。詞序說:“已而遂晴,故作此?!逼邆€(gè)字閑閑寫下,卻是點(diǎn)晴之筆。沒有這個(gè)“已而遂晴”,這首詞他是不一定要寫的。寫晴,仍牽帶著原先的風(fēng)雨。他對(duì)于這一路上的雨而復(fù)晴,引出了怎樣的感觸來呢? 這就是接下去的幾句:“回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴?!薄笆捝?,風(fēng)雨聲。”“夜雨何時(shí)聽蕭瑟”,是蘇軾的名句。天已晴了,回顧來程中所經(jīng)風(fēng)雨,自有一番感觸。自然界陰晴圓缺的循環(huán),早已慣見;宦途中風(fēng)雨的襲來,卻很難料定何時(shí)能有轉(zhuǎn)圜,必定有雨過天青的遭際嗎?既然如此,則如黃庭堅(jiān)所說的,“病人多夢(mèng)醫(yī),囚人多夢(mèng)赦”(《謫居黔南十首》),遭受風(fēng)吹雨打的人那是要望晴的吧,蘇軾于此想得更深,他說無風(fēng)雨更好。無風(fēng)雨,則盼晴、喜晴的心事也不需有了,這便是“也無風(fēng)雨也無晴”的真諦。如何得到政治上“也無風(fēng)雨也無晴”的境界?是“歸去”!這個(gè)詞匯從陶淵明的“歸來去兮”取來,照應(yīng)上文“一蓑煙雨任平生”。在江湖上,即使是煙雨迷蒙,也比宦途的風(fēng)雨好多了。

定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲 名句

《定風(fēng)波》名句:竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

定風(fēng)波(莫聽穿林打葉聲)?

蘇軾三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺。已而遂晴,故作此。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴?!驹娢馁p讀】此詞作于宋神宗元豐五年(1082),貶謫黃州后的第三年。寫眼前景,寓心中事;因自然現(xiàn)象,談人生哲理。屬于即景生情,而非因情造景。作者自有這種情懷,遇事便觸發(fā)了?!稏|坡志林》中說:“黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店,予買田其間,因往相田?!蓖局杏鲇?,便寫出這樣一首于簡(jiǎn)樸中見深意,尋常處生波瀾的詞來。首句“莫聽穿林打葉聲”,只“莫聽”二字便見性情。雨點(diǎn)穿林打葉,發(fā)出聲響,是客觀存在,說“莫聽”就有外物不足縈懷之意。那么便怎樣?“何妨吟嘯且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,呼應(yīng)小序“同行皆狼狽,余獨(dú)不覺”,又引出下文“誰怕”即不怕來。徐行而又吟嘯,是加倍寫;“何妨”二字逗出一點(diǎn)俏皮,更增加挑戰(zhàn)色彩。首兩句是全篇主腦,以下詞情都是從此生發(fā)。“竹杖芒鞋輕勝馬”。先說竹杖芒鞋與馬。前者是步行所用,屬于閑人的。作者在兩年后離開黃州量移汝州,途經(jīng)廬山,有《初入廬山》詩云:“芒鞋青竹杖,自掛百錢游;可怪深山里,人人識(shí)故侯?!庇玫街裾让⑿?,即他所謂“我是世間閑客此閑行”(《南歌子》)者。而馬。則是官員或忙人的坐騎,即俗所謂“行人路上馬蹄忙”者。兩者都從“行”字引出,因而具有可比性。前者勝過后者在何處?其中道理,用一個(gè)“輕”點(diǎn)明,耐人咀嚼。竹杖芒鞋誠(chéng)然是輕的,輕巧,輕便,然而在雨中行路用它,拖泥帶水的,比起騎馬的便捷來又差遠(yuǎn)了。那么,這“輕”字必然另有含義,分明是有“無官一身輕”的意思。何以見得?封建士大夫總有這么一項(xiàng)信條,是達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身。蘇軾因反對(duì)新法,于元豐二年被人從他的詩中尋章摘句,硬說成是“謗訕朝政及中外臣僚”,于知湖州任上逮捕送御史臺(tái)獄;羈押四月余,得免一死,謫任黃州團(tuán)練副使,本州安置。元豐三年到黃州后,答李之儀書云:“得罪以來,深自閉塞,扁舟草屨,放浪山水間,與樵漁雜處,往往為醉人所推罵,輒自喜漸不為人識(shí)?!北蝗送妻R,不識(shí)得他是個(gè)官,卻以為這是可喜事;《初入廬山》詩的“可怪深山里,人人識(shí)故侯”,則是從另一方面表達(dá)同樣的意思。這種心理是奇特的,也可見他對(duì)于做官表示厭煩與畏懼。“官”的對(duì)面是“隱”,由此引出一句“一蓑煙雨任平生”來,是這條思路的自然發(fā)展。關(guān)于“一蓑煙雨任平生”,流行有這樣一種解釋:“披著蓑衣在風(fēng)雨里過一輩子,也處之泰然(這表示能夠頂?shù)米⌒量嗟纳睿?。”(胡云翼《宋詞選》)從積極處體會(huì)詞意,但似乎沒有真正觸及蘇軾思想的實(shí)際。這里的“一蓑煙雨”,我以為不是寫眼前景,而是說的心中事。試想此時(shí)“雨具先去,同行皆狼狽”了,哪還有蓑衣可披?“煙雨”也不是寫的沙湖道中雨,乃是江湖上煙波浩渺、風(fēng)片雨絲的景象。蘇軾是想著退隱于江湖!他寫這首《定風(fēng)波》在三月,到九月作《臨江仙》詞,又有“小舟從此逝,江海寄馀生”之句,使得負(fù)責(zé)管束他的黃州知州徐君猷聽到后大吃一驚,以為這個(gè)罪官逃走了;結(jié)合答李之儀書中所述的“扁舟草屨,放浪山水間,與樵漁雜處”而自覺可喜,他是這一種心事,在黃州的頭兩三年里一而再、再而三的表白出來,用語雖或不同,卻可以彼此互證,“一蓑煙雨任平生”之為歸隱的含義,也是可以了然的。下片到“山頭斜照卻相迎”三句,是寫實(shí)。不過說“斜照相迎”,也透露著喜悅的情緒。詞序說:“已而遂晴,故作此?!逼邆€(gè)字閑閑寫下,卻是點(diǎn)晴之筆。沒有這個(gè)“已而遂晴”,這首詞他是不一定要寫的。寫晴,仍牽帶著原先的風(fēng)雨。他對(duì)于這一路上的雨而復(fù)晴,引出了怎樣的感觸來呢?這就是接下去的幾句:“回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴?!薄笆捝L(fēng)雨聲?!薄耙褂旰螘r(shí)聽蕭瑟”,是蘇軾的名句。天已晴了,回顧來程中所經(jīng)風(fēng)雨,自有一番感觸。自然界陰晴圓缺的循環(huán),早已慣見;宦途中風(fēng)雨的襲來,卻很難料定何時(shí)能有轉(zhuǎn)圜,必定有雨過天青的遭際嗎?既然如此,則如黃庭堅(jiān)所說的,“病人多夢(mèng)醫(yī),囚人多夢(mèng)赦”(《謫居黔南十首》),遭受風(fēng)吹雨打的人那是要望晴的吧,蘇軾于此想得更深,他說無風(fēng)雨更好。無風(fēng)雨,則盼晴、喜晴的心事也不需有了,這便是“也無風(fēng)雨也無晴”的真諦。如何得到政治上“也無風(fēng)雨也無晴”的境界?是“歸去”!這個(gè)詞匯從陶淵明的“歸來去兮”取來,照應(yīng)上文“一蓑煙雨任平生”。在江湖上,即使是煙雨迷蒙,也比宦途的風(fēng)雨好多了。

定風(fēng)波·莫聽穿林打葉聲的作者簡(jiǎn)介

蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(zhǎng)子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中鋒告書舍人、翰林學(xué)士、端銀鎮(zhèn)明明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁旅好以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》等。

李清照的《漁家傲》是什么詩

李清照的《漁家傲》是詞。 漁家傲 宋 · 李清照 天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!

漁家傲李清照的簡(jiǎn)介是什么

《漁家傲·天接云濤連曉霧》是宋代女詞人李清照的作品。 此詞寫夢(mèng)中海天溟蒙的景象及與天帝的問答,隱寓對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿與失望,對(duì)理想境界的追求和向往。 作者把真實(shí)的生活感受融入夢(mèng)境,以浪漫主義的藝術(shù)構(gòu)思,夢(mèng)游的方式,奇妙的設(shè)想,傾述隱衷,寄托情思。 全詞打破了上片寫景下片抒情或情景交錯(cuò)的慣常格局,以故事性情節(jié)為主干,以人神對(duì)話為內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)幻與生活、歷史與現(xiàn)實(shí)的有機(jī)結(jié)合,用典巧妙,景象壯闊,氣勢(shì)磅礴,音調(diào)豪邁,充分顯示了作者性情中豪放不羈的一面。 創(chuàng)作背景 此詞作于李清照南渡之后。 根據(jù)《金石錄后序》記載,公元1130年(宋高宗建炎四年)春間,李清照曾在海上航行 ,歷盡風(fēng)濤之險(xiǎn)。 此詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實(shí)的生活所得到的感受有關(guān)。 根據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》,此詞就作于公元1130年(建炎四年)。 漁家傲·天接云濤連曉霧 【作者】李清照 【朝代】宋代 天接云濤連曉霧。 星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。 仿佛夢(mèng)魂歸帝所。 聞天語。 殷勤問我歸何處。 我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮。 學(xué)詩謾有驚人句。 九萬里風(fēng)鵬正舉。 風(fēng)休住。 蓬舟吹取三山去。 譯文 注釋 天蒙蒙,晨霧蒙蒙籠云濤。 銀河欲轉(zhuǎn),千帆如梭逐浪飄。 夢(mèng)魂仿佛又回到了天庭,天帝傳話善意地相邀。 殷勤地問道:你可有歸宿之處? 我回報(bào)天帝說:路途漫長(zhǎng)又嘆日暮時(shí)不早。 學(xué)作,枉有妙句人稱道,卻是空無用。 長(zhǎng)空九萬里,大鵬沖天飛正高。 風(fēng)?。≌?qǐng)千萬別停息,將這一葉輕舟,載著我直送往蓬萊三仙島。

李清照的漁家傲的意思

譯文:天蒙蒙,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉(zhuǎn),千帆如梭逐浪飄。夢(mèng)魂仿佛又回到了天庭,天帝傳話善意地相邀。殷勤地問道:你可有歸宿之處? ?我回報(bào)天帝說:路途漫長(zhǎng)又嘆日暮時(shí)不早。學(xué)作詩,枉有妙句人稱道,卻是空無用。長(zhǎng)空九萬里,大鵬沖天飛正高。風(fēng)??!請(qǐng)千萬別停息,將這一葉輕舟,載著我直送往蓬萊三仙島。 《漁家傲》-宋·李清照 天接云濤連曉霧, 星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。 仿佛夢(mèng)魂歸帝所 聞天語, 殷勤問我歸何處。 我報(bào)路長(zhǎng)嗟日暮, 學(xué)詩謾有驚人句。 九萬里風(fēng)鵬正舉。 風(fēng)休住, 蓬舟吹取三山去! 擴(kuò)展資料 創(chuàng)作背景:此詞作于李清照南渡之后。根據(jù)《金石錄后序》記載,公元1130年(宋高宗建炎四年)春間,李清照曾在海上航行 ,歷盡風(fēng)濤之險(xiǎn)。 此詞中寫到大海、乘船,人物有天帝及詞人自己,都與這段真實(shí)的生活所得到的感受有關(guān)。根據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》,此詞就作于公元1130年(建炎四年)。

漁家傲李清照原文及翻譯

漁家傲李清照原文及翻譯: 雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗。 造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。 ? 翻譯: 大地一片銀裝素裹,一樹報(bào)春的紅梅點(diǎn)綴其間,梅枝猶如天工雕出的瓊枝,別在枝頭的梅花,豐潤(rùn)姣潔。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳?xì)庖u人,就像庭院里剛剛出浴,換了新妝的美人。 上天可能也對(duì)梅花有所偏愛,所以讓月色皎潔清澈,玲瓏剔透。讓我們舉起金盞暢飲,一道來欣賞這月色里的梅花吧,請(qǐng)不要推辭酒量不勝。要知道,群花競(jìng)艷,誰也遜色于梅花呀。 賞析: 這是一首詠梅詞。上闋寫寒梅初放,表現(xiàn)梅花的光潤(rùn)明艷,玉潔冰清;下闋寫月下賞梅,側(cè)面烘托梅花的美麗高潔。寫梅即寫人,賞梅亦自賞。 全詞抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花織成了一幅如夢(mèng)如幻、空靈優(yōu)美的圖畫,運(yùn)用比喻、擬人、想象等手法刻畫梅花形象,贊頌梅花超塵絕俗的潔美素質(zhì)和不畏霜雪、秀拔獨(dú)立的堅(jiān)強(qiáng)品格。

接下來播放