小敏家 第8*******

2020-06-25 07:30:03豆瓣閱讀15:12 3.2萬
聲音簡介

契闊是什么意思?

解釋:1,離合,聚散。偏指離散,出處:〈詩經.邶風.擊鼓〉:“死生契闊,與子成說?!?2,勞苦,勤苦。 3,相交,相約。 “子”即“你”,“說”即“悅”?!八郎蹰?,與子成說”大概意思就是:無論生離死別,此生愿與你相愛。這是愛情誓言,一般后面還有一句“執(zhí)子之手,與子偕老”。

死生契闊是什么意思?

契闊:聚散。契,合;闊,離。 成說(shuō):成言也猶言誓約,“說”不通“悅”。 直譯下來應該是“無論生死,我們都要在一起,你我當初早已約好” 意譯: 出自《詩經·國風·邶風·擊鼓》 “生死契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!贝司渲晾碚嫜泽w現了中國人最為典型的詮釋“愛”的方式——含蓄而堅決,生死而不渝。契為合,闊為離,死生契闊,生死離合。滄海桑田,斗轉星移,不變著你我怦然心動的愛戀,海誓山盟,不知歸期,痛徹著心扉。 “生死契闊,與子成說?!庇袃煞N的解釋,a:無論聚散離合,我與你已經發(fā)過誓。b無論生死離合,我們兩情相悅。 希望對你有幫助。

死生契闊是什么意思

死生契闊的意思是:生生死死永不分離。 死生契闊出自《詩經·邶風·擊鼓》:“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!币鉃闊o論生死離合我們都要在一起,這是我們當初早已說好的約定。 詞句出自《邶風擊鼓》,只是一個鼓字,已然一副戰(zhàn)爭場面。一鼓作氣,再而衰,三而竭,戰(zhàn)無不鼓,鼓無不傷。凡是鼓聲出現的地方,便是伴隨著死亡。 黃生之《義府》以為:契,合也;闊,離也。由此,生死之意,便關乎聚離之間。古人有詩云:人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,正是生死契闊的別樣寫照。 詞義演變:“死生契闊,與子成說”一句,毛《傳》訓“契闊”為“勤苦”,鄭(鄭玄)《箋》則發(fā)揮其意,謂“從軍之士,與其伍約:‘死也、生也,相與處勤苦之中,我與子成相說愛之恩’(沙場上軍士之間相互勉勵約定相互救助的盟約。不管遇到什么危難,我們都不要獨自跑掉而不顧對方)。” 錢鍾書在《管錐編》中評價說:“《箋》甚迂謬”,又指責其“穿穴密微”,并很幽默地將“死生契闊,與子成說”等句,比較《水滸傳》第八回林沖刺配滄州臨行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不穩(wěn)”語,斷為情境略近。

詩經里死生契闊出自哪里

詩經·邶風·擊鼓

何以契闊,與子成說的意思

死生契闊,與子成說

生死契闊與子成說

執(zhí)子之手與子偕老?

死生契闊 與子成說.執(zhí)子之手 與子偕老.契的讀音

生氣的“氣”一個音。

生死契闊 與子成說連筆字

死生契闊與子成悅是成語嗎

死生契闊 ? ?[sǐ shēng qì kuò] ? ?[釋義] ? ?契:合;闊:離。死生離合的意思。 ? ?

死生契闊真正含義

死生契闊真正含義為:生死離合;以生死離合相約。 成說(shuō):立下誓言。與子成說,和你立下誓言、和你約定好。雖然古文中“說”字經常通假成“悅”,可此處例外。(從古至今《詩經》翻譯著作一般多用此釋義,較為通用。另有,成說(yuè),同“誠悅”,從內心相愛悅。與子成說,和你相親相愛。) 成語出處:《詩經·邶風·擊鼓》:死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。 原文: 《詩經·邶風·擊鼓》 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。 從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。 死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。 于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 成語賞析: “死生契闊,與子成說”一句,毛《傳》訓“契闊”為“勤苦”,鄭(鄭玄)《箋》則發(fā)揮其意,謂“從軍之士,與其伍約:‘死也、生也,相與處勤苦之中,我與子成相說愛之恩’(沙場上軍士相互勉勵約定相互救助的盟約。不管遇到什么危難,都不要獨自跑掉而不顧對方)。” 錢鍾書在《管錐編》中評價說:“《箋》甚迂謬”,又指責其“穿穴密微”,并很幽默的將“死生契闊,與子成說”等句,比較《水滸傳》第八回林沖刺配滄州臨行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不穩(wěn)”語,斷為“情境略近”。 另外兩句的“共著”,“同眠”,都是擬“偕老”變化而來的,在網絡文章中廣為流傳。

接下來播放