番外4:西班牙流感

2020-03-12 10:12:46科學(xué)史評(píng)話46:09 4.7萬(wàn)
6元開會(huì)員,免費(fèi)聽
購(gòu)買?|?99 喜點(diǎn)
聲音簡(jiǎn)介

急求西班牙簡(jiǎn)介(西班牙語(yǔ)版)

維基百科上,很詳細(xì)的

浪漫西班牙語(yǔ),有關(guān)愛情的西班牙語(yǔ)有哪些

amor 愛情 adorar愛慕 novio 男朋友 persona de otro sexo 異性 cortejar 求愛 enamorarse 戀愛 canción amorosa 情歌 enamorado 情人 carta amatoria 情書 enanmorados 情侶 matrimonio 婚姻 cita 約會(huì) camaradería 情義 abrazar 擁抱

你好,西班牙語(yǔ) 現(xiàn)代西班牙語(yǔ) 走遍西班牙 哪個(gè)更適合初學(xué)自學(xué)?

關(guān)于你好,西班牙語(yǔ) 現(xiàn)代西班牙語(yǔ) 走遍西班牙 哪個(gè)更適合初學(xué)自學(xué)?的問(wèn)題簡(jiǎn)單回答一下,希望可以幫助到你。 走遍西班牙是文化方面,比較接近西班牙人的日常生活,對(duì)口語(yǔ)和聽力幫助比較大。 現(xiàn)代西班牙語(yǔ)是針對(duì)專業(yè)學(xué)生,語(yǔ)法總結(jié)的比較方便中國(guó)人理解。 所以初學(xué)者建議先用走西,等掌握了一定的基礎(chǔ)想要系統(tǒng)鞏固一下語(yǔ)法可以再看現(xiàn)西。

西班牙語(yǔ)求助,有哪位大人有西班牙語(yǔ)的寓言,最好是有譯文的,謝謝~~~~~~~~

Las ranas y el pantano seco Vivían dos ranas en un bello pantano, pero llegó el verano y se secó, por lo cual lo abandonaron para buscar otro con agua. Hallaron en su camino un profundo pozo repleto de agua, y al verlo, dijo una rana a la otra: -- Amiga, bajemos las dos a este pozo. -- Pero, y si también se secara el agua de este pozo, -- repuso la compa?era --, ? Cómo crees que subiremos entonces ?

求一部西班牙語(yǔ)電影的名字

  《夜之曲》   基本資料:   片名:Nocturna   中文譯名:夜之曲/暗夜   年代:2007   國(guó)家:西班牙   類別:動(dòng)畫/幻想   對(duì)白語(yǔ)言:西班牙語(yǔ)/英語(yǔ)   片長(zhǎng):80 分鐘   這部名叫《夜之曲》的西班牙手繪動(dòng)畫,曾獲得過(guò)2008年戈雅獎(jiǎng)、2007年巴塞羅那電影節(jié)最佳動(dòng)畫片獎(jiǎng)。   其故事情節(jié)并不復(fù)雜,整體結(jié)構(gòu)也簡(jiǎn)捷明朗,敘事方式又十分舒緩,并無(wú)出人意表之舉,然而,其手繪動(dòng)畫風(fēng)格清新自然,畫面色彩迷人豐饒,不論漸變的天光還是城市的夜景,動(dòng)畫角色的外型設(shè)計(jì)更是充滿了純真的童趣。   如孤兒院里小孩的模樣不見得有多漂亮,但被繪制得十分卡通有趣,有點(diǎn)丑丑的可愛,大多是大腦袋小手腳,身體仿佛布袋子,而手腳又似扎口,收于末端。再如,主人公小Tim出場(chǎng)時(shí)是在對(duì)鏡刷牙,大門牙不齊的特寫,透露出一種說(shuō)不出的可愛。這類童話的內(nèi)容原本不算新鮮,講的是小男孩Tim如何獲得勇氣,克服對(duì)黑暗恐懼的故事,但其呈現(xiàn)方式令人欣喜,仿佛打開了孩子眼中的世界,向人們展示了一個(gè)不一樣的夜世界,營(yíng)造出新鮮可人的童話氛圍,司職不同工作黑夜精靈們的個(gè)性也被塑造得頗有想象力,如專門負(fù)責(zé)人們做夢(mèng)內(nèi)容的精靈,愛擺弄熟睡中小孩頭發(fā)的“發(fā)型姑娘”,還有喜歡惡作劇的Pee,該小屁孩專門負(fù)責(zé)誘使夢(mèng)中的小孩尿床…… 該動(dòng)畫片的一大特點(diǎn)是,對(duì)每個(gè)角色形象的生動(dòng)描繪,如肥碩的貓大大看上去笨笨,身體龐大四肢短小,實(shí)則動(dòng)如脫兔,攀爬跳躍、飛檐走壁無(wú)所不能,長(zhǎng)途奔襲更不在話下;而街燈燈泡的卡通形象又似改良版的螢火蟲,只是比螢火蟲笨重一些,只見他們各個(gè)頭戴頭盔,屁股會(huì)發(fā)光,還十分團(tuán)結(jié);星星們的造型則輕靈小巧,背后有一個(gè)類似掛鉤的東西,可以讓它們懸掛在天際閃爍……   該片的另一特點(diǎn)是,角色性格構(gòu)成飽滿而豐富,如貓大大的盡忠職守、勇敢頑強(qiáng)、坦誠(chéng)待人,再如所有燈泡中資質(zhì)最弱的那個(gè),因先天不足,他的屁股時(shí)亮?xí)r不亮,然而“天生我才必有用”,它的這份先天不足,卻在最危難的時(shí)候成為了救命優(yōu)勢(shì),而它于關(guān)鍵時(shí)刻的貧嘴又有著搞笑的元素。具有“小惡魔”潛質(zhì)的Pee,其破壞夜世界寧?kù)o的惡作劇,也使得Tim的解謎之旅多了些波折,美中不足的是夜之主人摩卡被塑造得較為潦草。該動(dòng)畫還有一個(gè)亮點(diǎn),那便是其中的配樂,特別是夜間精靈們的“器樂合奏”,只見入夜的城市里,精靈們或立在煙囪邊上,或站在窗戶旁,在指揮的統(tǒng)一引領(lǐng)下,或以吹煙囪為發(fā)聲方式,或以樹枝敲擊窗戶玻璃為節(jié)奏,更有以自身為樂器的,一時(shí)間,空氣里充斥著美妙的音樂,歡快流暢而節(jié)奏清晰,和靜謐的夜景相映成趣。另外,角色對(duì)白被設(shè)計(jì)的既風(fēng)趣幽默又淺顯易懂,讓這些可愛形象愈發(fā)活靈活現(xiàn)、栩栩如生??梢哉f(shuō),這部氣息新鮮的手繪動(dòng)畫獲得戈雅大獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng),屬實(shí)至名歸,只是最后貓大大的犧牲有點(diǎn)沒必要,或許主創(chuàng)們這樣做是為了告知孩子們,不懈努力戰(zhàn)勝黑暗的過(guò)程是需要付出代價(jià)的。更值得一提的是,片中各個(gè)小人物在關(guān)鍵時(shí)刻都有著大無(wú)畏的犧牲精神,為了他人的安危,寧可讓自己涉險(xiǎn),而每個(gè)看似有缺點(diǎn)的角色,都會(huì)有他閃光的一面,如天分不足的燈泡,再如那只大懶貓……所有這些在孩童們的成長(zhǎng)教育中是很關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。

(西班牙語(yǔ))

是西班牙語(yǔ) me gusta,意思是“我喜歡”

西班牙公主會(huì)說(shuō)中文嗎

西班牙公主萊昂諾爾公主會(huì)說(shuō)中文。 萊昂諾爾在位于首都馬德里的一間私立學(xué)校就讀,她學(xué)習(xí)中文、英文和芭蕾舞。 2014年6月19日,萊昂諾爾出席了祖父西班牙國(guó)王胡安·卡洛斯一世的退位儀式。6月19日,萊昂諾爾的父親正式繼承王位,成為西班牙國(guó)王費(fèi)利佩六世。 隨著父親的登基,萊昂諾爾成為了西班牙王位的第一順位繼承人,并獲得了“阿斯圖里亞斯女親王”的頭銜。2014年10月,萊昂諾爾的蠟像在位于馬德里的塞拉博物館內(nèi)揭幕。 簡(jiǎn)介: 萊昂諾爾, 阿斯圖里亞斯女親王(全名:萊昂諾爾·德·波旁-奧爾蒂斯;西班牙語(yǔ):Leonor de Todos los Santos de Borbón y Ortiz ;2005年10月31日出生)是西班牙國(guó)王費(fèi)利佩六世和西班牙王后萊蒂齊亞的長(zhǎng)女,西班牙王位第一順位繼承人。

最好聽的西班牙語(yǔ)的歌

翻譯一下就行了

有什么經(jīng)典的西班牙的歌曲

西班牙斗牛曲

介紹西班牙的書

《西班牙史》 作者:(法)讓·德科拉(Jean Descola)著 ; 管震湖譯 出版社:商務(wù)印書館 《西班牙史綱》 作者:伊.莫.馬依斯基 出版社:三聯(lián)書店 《西班牙語(yǔ)與西班牙文化》 作者:王宗炎 主編 出版社:湖南教育出版社

接下來(lái)播放