《杞人憂(yōu)天》列子?天瑞篇

2020-03-09 21:59:43雨中baby03:17 217
聲音簡(jiǎn)介
杞人憂(yōu)天
《列子》

杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。
又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂(yōu)崩墜乎?”
其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜耶?”
曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。”
其人曰:“奈地壞何?”
曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂(yōu)其壞?”
其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。

詞句注釋?zhuān)孩盆剑捍呵飼r(shí)期國(guó)名,在今河南杞縣。
⑵崩墜:崩塌,墜落。
⑶身亡(wú)所寄:沒(méi)有地方存身。亡,同“無(wú)”。寄,依附,依托。
⑷又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者:又有一個(gè)為他的憂(yōu)愁而擔(dān)心的人。之,的。憂(yōu),憂(yōu)愁、擔(dān)心。
⑸曉:開(kāi)導(dǎo)。
⑹若:你。屈伸:身體四肢的活動(dòng)。
⑺終日在天中行止:整天在天空氣體里活動(dòng)。行止,行動(dòng)和停留。
⑻果:如果。
⑼日月星宿(xiù)不當(dāng)墜邪:日月星辰不就會(huì)墜落下來(lái)了嗎?星宿,泛指星辰。
⑽只使:即使。
⑾中(zhòng)傷:打中擊傷。
⑿奈地壞何:那地壞了(又)怎么辦呢?
⒀地積塊耳:大地是土塊堆積成的罷了。
⒁四虛:四方。
⒂躇(chú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。躇,立;步,行;跐,踩;蹈,跳。
⒃行止:行動(dòng)和停止。
⒄奈何:為什么。
⒅舍(shì)然:釋然,舍棄心事的樣子。

白話(huà)譯文:杞國(guó)有個(gè)人擔(dān)憂(yōu)天會(huì)塌地會(huì)陷,自己無(wú)處存身,便整天睡不好覺(jué),吃不下飯。
又有個(gè)人為這個(gè)杞國(guó)人的憂(yōu)愁而憂(yōu)愁,就去開(kāi)導(dǎo)他,說(shuō):“天不過(guò)是積聚的氣體罷了,沒(méi)有哪個(gè)地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天會(huì)塌下來(lái)呢?”
那個(gè)人說(shuō):“天如果是氣體,那日月星辰不就會(huì)掉下來(lái)嗎?”
開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來(lái),也不會(huì)傷害什么?!?br />那個(gè)人又說(shuō):“如果地陷下去怎么辦?”
開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“地不過(guò)是堆積的土塊罷了,填滿(mǎn)了四處,沒(méi)有什么地方是沒(méi)有土塊的。 你行走跳躍,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔(dān)心會(huì)陷下去呢?”
經(jīng)過(guò)這個(gè)人一解釋?zhuān)莻€(gè)杞國(guó)人放下心來(lái),很高興;開(kāi)導(dǎo)他的人也放了心,很高興。

賞析:《杞人憂(yōu)天》是一則寓言,出自《列子·天瑞篇》。文章通過(guò)杞人憂(yōu)天的故事,嘲笑了那種整天懷著毫無(wú)必要的擔(dān)心和無(wú)窮無(wú)盡的憂(yōu)愁,既自擾又?jǐn)_人的庸人,告訴人們不要毫無(wú)根據(jù)地憂(yōu)慮和擔(dān)心。文章基本以對(duì)話(huà)構(gòu)成,言簡(jiǎn)意賅,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),讀來(lái)文氣貫通,一氣呵成。

《杞人憂(yōu)天》中列子的主張?

“世上本無(wú)事,庸人白擾之?!爆F(xiàn)代社會(huì)是一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的社會(huì),是否具有良好的心態(tài)和健康的心理狀況對(duì)于一個(gè)人的發(fā)展是極其重要的。我們平時(shí)要注意分析事物之問(wèn)的聯(lián)系,防止主觀片面性和盲目性。對(duì)于一些確實(shí)無(wú)法認(rèn)知和解決的問(wèn)題,我們也不要陷入無(wú)休止的憂(yōu)愁之中而無(wú)力自拔。人生樂(lè)在豁達(dá)。 ---------- 順其自然

據(jù)《列子·天瑞》記載:“杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,...

【答案】D 【答案解析】試題分析:①應(yīng)是世界觀并不神秘,人人都有世界觀。②哲學(xué)研究的對(duì)象是整個(gè)世界即自然界、人類(lèi)社會(huì)、人的思維。故①②項(xiàng)錯(cuò)誤。哲學(xué)的本義是愛(ài)智慧和追求智慧、哲學(xué)源于對(duì)實(shí)踐的追問(wèn)和對(duì)世界的思考。本題選D項(xiàng)。 考點(diǎn):本題考查知識(shí)點(diǎn)。 點(diǎn)評(píng):本題考查學(xué)生調(diào)動(dòng)和運(yùn)用教材哲學(xué)的有關(guān)知識(shí)分析理解寓言故事的能力。題目適中。解答本題的關(guān)鍵:一是能正確理解寓言故事的寓意,二是能準(zhǔn)確掌握教材相關(guān)知識(shí)。

列子《杞人憂(yōu)天》

《杞人憂(yōu)天》杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者,因往曉之,曰:“天積氣耳、亡處亡氣,若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂(yōu)崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿不當(dāng)墜邪?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜亦不能有所中傷。”其人曰:“奈地壞何?”曉者曰:“地積塊耳。充塞四虛,亡處亡塊,若躇步跳蹈,終日在地上行止,奈何憂(yōu)其壞?!逼淙松崛淮笙?。曉之者亦舍然大喜。

杞人憂(yōu)天 《列子》

《杞人憂(yōu)天》杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者,因往曉之,曰:“天積氣耳、亡處亡氣,若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂(yōu)崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿不當(dāng)墜邪?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜亦不能有所中傷。”其人曰:“奈地壞何?”曉者曰:“地積塊耳。充塞四虛,亡處亡塊,若躇步跳蹈,終日在地上行止,奈何憂(yōu)其壞?!逼淙松崛淮笙病灾咭嗌崛淮笙病?/p>

杞人憂(yōu)天中杞人憂(yōu)的是什么

杞人憂(yōu)天中杞人憂(yōu)的是“擔(dān)心藍(lán)天會(huì)崩塌下來(lái),害怕大地會(huì)陷落下去,還擔(dān)心天上的太陽(yáng)、月亮、星星會(huì)掉下來(lái)”,杞人憂(yōu)天的意思是總是去憂(yōu)慮那些不切實(shí)際的事物,出自《列子·天瑞》。 這則寓言通過(guò)杞人憂(yōu)天的故事,告訴人們不要去憂(yōu)慮那些不切實(shí)際的事物,寓言中那位熱心人對(duì)天、地、星、月的解釋是不科學(xué)的,作者不以憂(yōu)天者與憂(yōu)人者這兩種人為然。這則寓言辛辣地諷刺了那些胸?zé)o大志,患得患失的人。

列子二則 杞人憂(yōu)天和楊布打狗的翻譯

杞人憂(yōu)天的翻譯 原文: 杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處忘氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂(yōu)崩墜乎?” 其人曰:“天果積氣,日月星宿不當(dāng)墜耶?” 曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。” 其人曰:“奈地壞何?” 曉者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步此蹈,終日在地上行止,奈何憂(yōu)其壞?” 其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。 譯文: 杞國(guó)有個(gè)人擔(dān)憂(yōu)天會(huì)塌地會(huì)陷,自己無(wú)處存身,便整天睡不好覺(jué),吃不下飯。另外又有個(gè)人為這個(gè)杞國(guó)人的憂(yōu)愁而憂(yōu)愁,就去開(kāi)導(dǎo)他,說(shuō):“天不過(guò)是積聚的氣體罷了,沒(méi)有哪個(gè)地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天回塌下來(lái)呢?”那個(gè)人說(shuō):“天果真是氣體,那日月星辰不就會(huì)掉下來(lái)嗎?”開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來(lái),也不會(huì)傷害什么。”那個(gè)人又說(shuō):“如果地陷下去怎么辦?”開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“地不過(guò)是堆積的土塊罷了,填滿(mǎn)了四處,沒(méi)有什么地方是沒(méi)有土塊的,你站立行走,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔(dān)心會(huì)陷下去呢?”(經(jīng)過(guò)這個(gè)人一解釋?zhuān)┠莻€(gè)杞國(guó)人放下心來(lái),很高興;開(kāi)導(dǎo)他的人也放了心,很高興。 杞人憂(yōu)天 從前在杞國(guó),有一個(gè)膽子很小,而且有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì)的人,他常會(huì)想到一些奇怪的問(wèn)題,而 讓人覺(jué)得莫名其妙。 有一天,他吃過(guò)晚飯以后,拿了一把大蒲扇,坐在門(mén)前乘涼,并且自言自語(yǔ)的說(shuō):“ “假如有一天,天塌了下來(lái),那該怎么辦呢?我們豈不是無(wú)路可逃,而將活活地被壓 死,這不就太冤枉了嗎?” 從此以后,他幾乎每天為這個(gè)問(wèn)題發(fā)愁、煩惱,朋友見(jiàn)他終日精神恍惚,臉色憔悴,都 很替他擔(dān)心,但是,當(dāng)大家知道原因后,都跑來(lái)勸他說(shuō): “老兄啊!你何必為這件事自尋煩惱呢?天空怎么會(huì)塌下來(lái)呢?在說(shuō)即使真的塌下來(lái), 那也不是你一個(gè)人憂(yōu)慮發(fā)愁就可以解決的啊,想開(kāi)點(diǎn)吧!” 可是,無(wú)論人家怎么說(shuō),他都不相信,仍然時(shí)常為這個(gè)不必要的問(wèn)題擔(dān)憂(yōu)。 后來(lái)的人就根據(jù)上面這個(gè)故事,引伸成“杞人憂(yōu)天”這句成語(yǔ),它的主要意義是喚醒人 們不要為一些不切實(shí)際的事情而憂(yōu)愁。它與“庸人自擾”的意義大致 的譯文和寓意 從前,在一個(gè)不太出名的小山村,住著一戶(hù)姓楊的人家,靠在村旁種一片山地過(guò)日子。這戶(hù)人家有兩個(gè)兒子,大兒子叫楊朱,小兒子叫楊布,兩兄弟一邊在家?guī)透改父亍?dān)水,一邊勤讀詩(shī)書(shū)。這兄弟兩人都寫(xiě)得一手好字,交了一批詩(shī)文朋友。 有一天,弟弟楊布穿著一身白色干凈的衣服興致勃勃地出門(mén)訪友。在快到朋友家的路上,不料天空突然下起雨來(lái)了,雨越下越大,楊布正走在前不著村、后不落店的山間小道上,只好硬著頭皮頂著大雨,被淋得落湯雞似地跑到了朋友家。他們是經(jīng)常在一起討論詩(shī)詞、評(píng)議字畫(huà)的好朋友,楊布在朋友家脫掉了被雨水淋濕了的白色外衣,穿上了朋友的一身黑色外套。朋友家里招待楊布吃過(guò)飯,兩人又談?wù)摿艘粫?huì)兒詩(shī)詞,評(píng)議了一會(huì)兒前人的字畫(huà)。他們?cè)秸勗酵稒C(jī),越玩越開(kāi)心,不覺(jué)天快黑下來(lái)了,楊布就把自已被雨水淋濕了的白色外衣晾在朋友家里,而自己就穿著朋友的一身黑色衣服告辭朋友回家。 雨后的山間小道雖然是濕的,但由于路面上小石子鋪得多,沒(méi)有淤積的爛泥。天色漸漸地暗下來(lái)了,彎彎曲曲的山路還是明晰可辨。晚風(fēng)輕輕吹著,從山間送來(lái)一陣陣新枝嫩葉的清香。要不是天愈來(lái)愈黑下來(lái)了,楊布還真有點(diǎn)兒雨后漫游山崗的雅興哩!他走著、走著,走到自家門(mén)口了,還沉浸在白天與朋友暢談的興致里。這時(shí),楊布家的狗卻不知道是自家主人回來(lái)了,從黑地里猛沖出來(lái)對(duì)他汪汪直叫。須臾,那狗又突然后腿站起、前腿向上,似乎要朝楊布撲過(guò)來(lái)。楊布被自家的狗這突如其來(lái)的狂吠聲和它快要撲過(guò)來(lái)的動(dòng)作嚇了一跳,十分惱火,他馬上停住腳向旁邊閃了一下,憤怒地向狗大聲吼道:“瞎了眼,連我都不認(rèn)識(shí)了!”于是順手在門(mén)邊抄起一根本棒要打那條狗。這時(shí),哥哥楊朱聽(tīng)到了聲音,立即從屋里出來(lái),一邊阻止楊布用木棒打狗,一邊喚住了正在狂叫的狗,并且說(shuō):“你不要打它??!應(yīng)該想想看,你白天穿著一身白色衣服出去,這么晚了,又換了一身黑色衣服回家,假若是你自己,一下子能辨得清嗎?這能怪狗嗎?” 楊布不說(shuō)什么了,冷靜地思考了一會(huì)兒,覺(jué)得哥哥楊朱講的也是有道理的。狗也不汪汪地叫了,一家人重新又恢復(fù)了原先的快樂(lè)。 這篇寓言故事說(shuō)明:若自己變了,就不能怪別人對(duì)自己另眼相看。別人另眼看自己,首先要從自己身上找原因,不然的話(huà)就像楊布那樣:一身衣服變了,反而怪狗不認(rèn)識(shí)他。 追問(wèn): 哪一部分是翻譯?? 回答: 杞人 憂(yōu)天 。。 杞國(guó)有個(gè)人擔(dān)憂(yōu)天會(huì)塌地會(huì)陷,自己無(wú)處存身,便整天 睡不好 覺(jué),吃不下飯。另外又有個(gè)人為這個(gè)杞國(guó)人的憂(yōu)愁而憂(yōu)愁,就去開(kāi)導(dǎo)他,說(shuō):“天不過(guò)是積聚的氣體罷了,沒(méi)有哪個(gè)地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天回塌下來(lái)呢?”那個(gè)人說(shuō):“天果真是氣體,那 日月星辰 不就會(huì)掉下來(lái)嗎?”開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“日月星辰也是空 氣中 發(fā)光的東西,即使掉下來(lái),也不會(huì)傷害什么。”那個(gè)人又說(shuō):“如果地 陷下 去怎么辦?”開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“地不過(guò)是堆積的 土塊 罷了,填滿(mǎn)了四處,沒(méi)有什么地方是沒(méi)有土塊的,你站立行走,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔(dān)心會(huì)陷下去呢?”(經(jīng)過(guò)這個(gè)人一解釋?zhuān)┠莻€(gè)杞國(guó)人放下心來(lái),很高興;開(kāi)導(dǎo)他的人也放了心,很高興。 杞人憂(yōu)天 從前在杞國(guó),有一個(gè)膽子很小,而且有點(diǎn) 神經(jīng)質(zhì) 的人,他常會(huì)想到一些奇怪的問(wèn)題,而 讓人覺(jué)得莫名其妙。 有一天,他吃過(guò)晚飯以后,拿了一把大 蒲扇 ,坐在門(mén)前乘涼,并且自言 自語(yǔ) 的說(shuō):“ “假如有一天,天塌了下來(lái),那該怎么辦呢?我們豈不是無(wú)路可逃,而將活活地被壓 死,這不就太冤枉了嗎?” 從此以后,他幾乎每天為這個(gè)問(wèn)題發(fā)愁、煩惱,朋友見(jiàn)他終日 精神恍惚 ,臉色憔悴,都 很替他擔(dān)心,但是,當(dāng)大家知道原因后,都跑來(lái)勸他說(shuō): “老兄啊!你何必為這件事自尋煩惱呢?天空怎么會(huì)塌下來(lái)呢?在說(shuō)即使真的塌下來(lái), 那也不是你一個(gè)人憂(yōu)慮發(fā)愁就可以解決的啊,想開(kāi)點(diǎn)吧!” 可是,無(wú)論人家怎么說(shuō),他都不相信,仍然時(shí)常為這個(gè)不必要的問(wèn)題擔(dān)憂(yōu)。 楊布 打狗 從前,在一個(gè)不太出名的 小山村 ,住著一戶(hù)姓楊的人家,靠在村旁種一片 山地 過(guò)日子。這戶(hù)人家有兩個(gè)兒子,大兒子叫 楊朱 ,小兒子叫楊布,兩兄弟一邊在家?guī)透改?耕地 、擔(dān)水,一邊勤讀詩(shī)書(shū)。這兄弟兩人都寫(xiě)得一手好字,交了一批詩(shī)文朋友。 有一天,弟弟楊布穿著一身白色干凈的衣服興致 勃勃 地出門(mén)訪友。在快到朋友家的路上,不料天空突然下起 雨來(lái) 了,雨越下越大,楊布正走在前不著村、后不落店的山間 小道 上,只好硬著頭皮頂著 大雨 ,被淋得 落湯雞 似地跑到了朋友家。他們是經(jīng)常在一起討 論詩(shī) 詞、評(píng)議 字畫(huà) 的好朋友,楊布在朋友家脫掉了被雨水淋濕了的白色外衣,穿上了朋友的一身 黑色外套 。朋友家里招待楊布吃過(guò)飯,兩人又談?wù)摿艘粫?huì)兒詩(shī)詞,評(píng)議了一會(huì)兒前人的字畫(huà)。他們?cè)秸勗酵稒C(jī),越玩越開(kāi)心,不覺(jué)天快黑下來(lái)了,楊布就把自已被雨水淋濕了的白色外衣晾在朋友家里,而自己就穿著朋友的一身黑色衣服告辭朋友回家。 雨后的山間小道雖然是濕的,但由于路面上 小石 子鋪得多,沒(méi)有淤積的 爛泥 。天色漸漸地暗下來(lái)了, 彎彎 曲曲 的山路還是 明晰 可辨。晚風(fēng)輕輕吹著,從山間送來(lái)一陣陣新枝 嫩葉 的清香。要不是天愈來(lái)愈黑下來(lái)了,楊布還真有點(diǎn)兒雨后漫游山崗的雅興哩!他走著、走著,走到自家門(mén)口了,還沉浸在白天與朋友暢談的興致里。這時(shí),楊布家的狗卻不知道是自家主人回來(lái)了,從黑地里猛沖出來(lái)對(duì)他汪 汪直 叫。 須臾 ,那狗又突然后腿站起、前腿向上,似乎要朝楊布撲過(guò)來(lái)。楊布被自家的狗這突如其來(lái)的狂吠聲和它快要撲過(guò)來(lái)的動(dòng)作嚇了一跳,十分惱火,他馬上停住腳向旁邊閃了一下, 憤怒 地向狗大聲吼道:“瞎了眼,連我都不認(rèn)識(shí)了!”于是順手在門(mén)邊抄起一根本棒要打那條狗。這時(shí),哥哥楊朱聽(tīng)到了聲音,立即從屋里出來(lái),一邊阻止楊布用木棒打狗,一邊喚住了正在狂叫的狗,并且說(shuō):“你不要打它啊!應(yīng)該想想看,你白天穿著一身白色衣服出去,這么晚了,又換了一身黑色衣服回家,假若是你自己,一下子能辨得清嗎?這能怪狗嗎?” 楊布不說(shuō)什么了,冷靜地思考了一會(huì)兒,覺(jué)得哥哥楊朱講的也是有道理的。狗也不汪汪地叫了,一家人重新又恢復(fù)了原先的快樂(lè)。 補(bǔ)充: 前面那部分是 。。。。

列子二則 杞人憂(yōu)天和楊布打狗的翻譯

杞人憂(yōu)天的翻譯 原文: 杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處忘氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂(yōu)崩墜乎?” 其人曰:“天果積氣,日月星宿不當(dāng)墜耶?” 曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷?!? 其人曰:“奈地壞何?” 曉者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步此蹈,終日在地上行止,奈何憂(yōu)其壞?” 其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。 譯文: 杞國(guó)有個(gè)人擔(dān)憂(yōu)天會(huì)塌地會(huì)陷,自己無(wú)處存身,便整天睡不好覺(jué),吃不下飯。另外又有個(gè)人為這個(gè)杞國(guó)人的憂(yōu)愁而憂(yōu)愁,就去開(kāi)導(dǎo)他,說(shuō):“天不過(guò)是積聚的氣體罷了,沒(méi)有哪個(gè)地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天回塌下來(lái)呢?”那個(gè)人說(shuō):“天果真是氣體,那日月星辰不就會(huì)掉下來(lái)嗎?”開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來(lái),也不會(huì)傷害什么。”那個(gè)人又說(shuō):“如果地陷下去怎么辦?”開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“地不過(guò)是堆積的土塊罷了,填滿(mǎn)了四處,沒(méi)有什么地方是沒(méi)有土塊的,你站立行走,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔(dān)心會(huì)陷下去呢?”(經(jīng)過(guò)這個(gè)人一解釋?zhuān)┠莻€(gè)杞國(guó)人放下心來(lái),很高興;開(kāi)導(dǎo)他的人也放了心,很高興。 杞人憂(yōu)天 從前在杞國(guó),有一個(gè)膽子很小,而且有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì)的人,他常會(huì)想到一些奇怪的問(wèn)題,而 讓人覺(jué)得莫名其妙。 有一天,他吃過(guò)晚飯以后,拿了一把大蒲扇,坐在門(mén)前乘涼,并且自言自語(yǔ)的說(shuō):“ “假如有一天,天塌了下來(lái),那該怎么辦呢?我們豈不是無(wú)路可逃,而將活活地被壓 死,這不就太冤枉了嗎?” 從此以后,他幾乎每天為這個(gè)問(wèn)題發(fā)愁、煩惱,朋友見(jiàn)他終日精神恍惚,臉色憔悴,都 很替他擔(dān)心,但是,當(dāng)大家知道原因后,都跑來(lái)勸他說(shuō): “老兄?。∧愫伪貫檫@件事自尋煩惱呢?天空怎么會(huì)塌下來(lái)呢?在說(shuō)即使真的塌下來(lái), 那也不是你一個(gè)人憂(yōu)慮發(fā)愁就可以解決的啊,想開(kāi)點(diǎn)吧!” 可是,無(wú)論人家怎么說(shuō),他都不相信,仍然時(shí)常為這個(gè)不必要的問(wèn)題擔(dān)憂(yōu)。 后來(lái)的人就根據(jù)上面這個(gè)故事,引伸成“杞人憂(yōu)天”這句成語(yǔ),它的主要意義是喚醒人 們不要為一些不切實(shí)際的事情而憂(yōu)愁。它與“庸人自擾”的意義大致 的譯文和寓意 從前,在一個(gè)不太出名的小山村,住著一戶(hù)姓楊的人家,靠在村旁種一片山地過(guò)日子。這戶(hù)人家有兩個(gè)兒子,大兒子叫楊朱,小兒子叫楊布,兩兄弟一邊在家?guī)透改父亍?dān)水,一邊勤讀詩(shī)書(shū)。這兄弟兩人都寫(xiě)得一手好字,交了一批詩(shī)文朋友。 有一天,弟弟楊布穿著一身白色干凈的衣服興致勃勃地出門(mén)訪友。在快到朋友家的路上,不料天空突然下起雨來(lái)了,雨越下越大,楊布正走在前不著村、后不落店的山間小道上,只好硬著頭皮頂著大雨,被淋得落湯雞似地跑到了朋友家。他們是經(jīng)常在一起討論詩(shī)詞、評(píng)議字畫(huà)的好朋友,楊布在朋友家脫掉了被雨水淋濕了的白色外衣,穿上了朋友的一身黑色外套。朋友家里招待楊布吃過(guò)飯,兩人又談?wù)摿艘粫?huì)兒詩(shī)詞,評(píng)議了一會(huì)兒前人的字畫(huà)。他們?cè)秸勗酵稒C(jī),越玩越開(kāi)心,不覺(jué)天快黑下來(lái)了,楊布就把自已被雨水淋濕了的白色外衣晾在朋友家里,而自己就穿著朋友的一身黑色衣服告辭朋友回家。 雨后的山間小道雖然是濕的,但由于路面上小石子鋪得多,沒(méi)有淤積的爛泥。天色漸漸地暗下來(lái)了,彎彎曲曲的山路還是明晰可辨。晚風(fēng)輕輕吹著,從山間送來(lái)一陣陣新枝嫩葉的清香。要不是天愈來(lái)愈黑下來(lái)了,楊布還真有點(diǎn)兒雨后漫游山崗的雅興哩!他走著、走著,走到自家門(mén)口了,還沉浸在白天與朋友暢談的興致里。這時(shí),楊布家的狗卻不知道是自家主人回來(lái)了,從黑地里猛沖出來(lái)對(duì)他汪汪直叫。須臾,那狗又突然后腿站起、前腿向上,似乎要朝楊布撲過(guò)來(lái)。楊布被自家的狗這突如其來(lái)的狂吠聲和它快要撲過(guò)來(lái)的動(dòng)作嚇了一跳,十分惱火,他馬上停住腳向旁邊閃了一下,憤怒地向狗大聲吼道:“瞎了眼,連我都不認(rèn)識(shí)了!”于是順手在門(mén)邊抄起一根本棒要打那條狗。這時(shí),哥哥楊朱聽(tīng)到了聲音,立即從屋里出來(lái),一邊阻止楊布用木棒打狗,一邊喚住了正在狂叫的狗,并且說(shuō):“你不要打它?。?yīng)該想想看,你白天穿著一身白色衣服出去,這么晚了,又換了一身黑色衣服回家,假若是你自己,一下子能辨得清嗎?這能怪狗嗎?” 楊布不說(shuō)什么了,冷靜地思考了一會(huì)兒,覺(jué)得哥哥楊朱講的也是有道理的。狗也不汪汪地叫了,一家人重新又恢復(fù)了原先的快樂(lè)。 這篇寓言故事說(shuō)明:若自己變了,就不能怪別人對(duì)自己另眼相看。別人另眼看自己,首先要從自己身上找原因,不然的話(huà)就像楊布那樣:一身衣服變了,反而怪狗不認(rèn)識(shí)他。

《列子》二則 翻譯(《杞人憂(yōu)天》《楊布打狗》)

杞人憂(yōu)天的翻譯 原文: 杞國(guó)有人憂(yōu)天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂(yōu)彼之所憂(yōu)者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處忘氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂(yōu)崩墜乎?” 其人曰:“天果積氣,日月星宿不當(dāng)墜耶?” 曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷?!? 其人曰:“奈地壞何?” 曉者曰:“地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步此蹈,終日在地上行止,奈何憂(yōu)其壞?” 其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。 譯文: 杞國(guó)有個(gè)人擔(dān)憂(yōu)天會(huì)塌地會(huì)陷,自己無(wú)處存身,便整天睡不好覺(jué),吃不下飯。另外又有個(gè)人為這個(gè)杞國(guó)人的憂(yōu)愁而憂(yōu)愁,就去開(kāi)導(dǎo)他,說(shuō):“天不過(guò)是積聚的氣體罷了,沒(méi)有哪個(gè)地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活動(dòng),怎么還擔(dān)心天回塌下來(lái)呢?”那個(gè)人說(shuō):“天果真是氣體,那日月星辰不就會(huì)掉下來(lái)嗎?”開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來(lái),也不會(huì)傷害什么?!蹦莻€(gè)人又說(shuō):“如果地陷下去怎么辦?”開(kāi)導(dǎo)他的人說(shuō):“地不過(guò)是堆積的土塊罷了,填滿(mǎn)了四處,沒(méi)有什么地方是沒(méi)有土塊的,你站立行走,整天都在地上活動(dòng),怎么還擔(dān)心會(huì)陷下去呢?”(經(jīng)過(guò)這個(gè)人一解釋?zhuān)┠莻€(gè)杞國(guó)人放下心來(lái),很高興;開(kāi)導(dǎo)他的人也放了心,很高興。 杞人憂(yōu)天 從前在杞國(guó),有一個(gè)膽子很小,而且有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì)的人,他常會(huì)想到一些奇怪的問(wèn)題,而 讓人覺(jué)得莫名其妙。 有一天,他吃過(guò)晚飯以后,拿了一把大蒲扇,坐在門(mén)前乘涼,并且自言自語(yǔ)的說(shuō):“ “假如有一天,天塌了下來(lái),那該怎么辦呢?我們豈不是無(wú)路可逃,而將活活地被壓 死,這不就太冤枉了嗎?” 從此以后,他幾乎每天為這個(gè)問(wèn)題發(fā)愁、煩惱,朋友見(jiàn)他終日精神恍惚,臉色憔悴,都 很替他擔(dān)心,但是,當(dāng)大家知道原因后,都跑來(lái)勸他說(shuō): “老兄?。∧愫伪貫檫@件事自尋煩惱呢?天空怎么會(huì)塌下來(lái)呢?在說(shuō)即使真的塌下來(lái), 那也不是你一個(gè)人憂(yōu)慮發(fā)愁就可以解決的啊,想開(kāi)點(diǎn)吧!” 可是,無(wú)論人家怎么說(shuō),他都不相信,仍然時(shí)常為這個(gè)不必要的問(wèn)題擔(dān)憂(yōu)。 后來(lái)的人就根據(jù)上面這個(gè)故事,引伸成“杞人憂(yōu)天”這句成語(yǔ),它的主要意義是喚醒人 們不要為一些不切實(shí)際的事情而憂(yōu)愁。它與“庸人自擾”的意義大致 的譯文和寓意 從前,在一個(gè)不太出名的小山村,住著一戶(hù)姓楊的人家,靠在村旁種一片山地過(guò)日子。這戶(hù)人家有兩個(gè)兒子,大兒子叫楊朱,小兒子叫楊布,兩兄弟一邊在家?guī)透改父亍?dān)水,一邊勤讀詩(shī)書(shū)。這兄弟兩人都寫(xiě)得一手好字,交了一批詩(shī)文朋友。 有一天,弟弟楊布穿著一身白色干凈的衣服興致勃勃地出門(mén)訪友。在快到朋友家的路上,不料天空突然下起雨來(lái)了,雨越下越大,楊布正走在前不著村、后不落店的山間小道上,只好硬著頭皮頂著大雨,被淋得落湯雞似地跑到了朋友家。他們是經(jīng)常在一起討論詩(shī)詞、評(píng)議字畫(huà)的好朋友,楊布在朋友家脫掉了被雨水淋濕了的白色外衣,穿上了朋友的一身黑色外套。朋友家里招待楊布吃過(guò)飯,兩人又談?wù)摿艘粫?huì)兒詩(shī)詞,評(píng)議了一會(huì)兒前人的字畫(huà)。他們?cè)秸勗酵稒C(jī),越玩越開(kāi)心,不覺(jué)天快黑下來(lái)了,楊布就把自已被雨水淋濕了的白色外衣晾在朋友家里,而自己就穿著朋友的一身黑色衣服告辭朋友回家。 雨后的山間小道雖然是濕的,但由于路面上小石子鋪得多,沒(méi)有淤積的爛泥。天色漸漸地暗下來(lái)了,彎彎曲曲的山路還是明晰可辨。晚風(fēng)輕輕吹著,從山間送來(lái)一陣陣新枝嫩葉的清香。要不是天愈來(lái)愈黑下來(lái)了,楊布還真有點(diǎn)兒雨后漫游山崗的雅興哩!他走著、走著,走到自家門(mén)口了,還沉浸在白天與朋友暢談的興致里。這時(shí),楊布家的狗卻不知道是自家主人回來(lái)了,從黑地里猛沖出來(lái)對(duì)他汪汪直叫。須臾,那狗又突然后腿站起、前腿向上,似乎要朝楊布撲過(guò)來(lái)。楊布被自家的狗這突如其來(lái)的狂吠聲和它快要撲過(guò)來(lái)的動(dòng)作嚇了一跳,十分惱火,他馬上停住腳向旁邊閃了一下,憤怒地向狗大聲吼道:“瞎了眼,連我都不認(rèn)識(shí)了!”于是順手在門(mén)邊抄起一根本棒要打那條狗。這時(shí),哥哥楊朱聽(tīng)到了聲音,立即從屋里出來(lái),一邊阻止楊布用木棒打狗,一邊喚住了正在狂叫的狗,并且說(shuō):“你不要打它??!應(yīng)該想想看,你白天穿著一身白色衣服出去,這么晚了,又換了一身黑色衣服回家,假若是你自己,一下子能辨得清嗎?這能怪狗嗎?” 楊布不說(shuō)什么了,冷靜地思考了一會(huì)兒,覺(jué)得哥哥楊朱講的也是有道理的。狗也不汪汪地叫了,一家人重新又恢復(fù)了原先的快樂(lè)。 這篇寓言故事說(shuō)明:若自己變了,就不能怪別人對(duì)自己另眼相看。別人另眼看自己,首先要從自己身上找原因,不然的話(huà)就像楊布那樣:一身衣服變了,反而怪狗不認(rèn)識(shí)他。

杞人憂(yōu)天的杞是什么意思急急急急急啊?。?/h3>

親。這個(gè)的意思是, 古時(shí)候有一個(gè)杞國(guó)人日夜擔(dān)心天會(huì)塌下來(lái)。比喻不必要的擔(dān)心。 杞的意思是杞國(guó)的意思。 親。希望你滿(mǎn)意哦。

杞人憂(yōu)天中的杞是什么意思?

因?yàn)樵谶@個(gè)故事中,杞人想的太多,所以憂(yōu)天。杞人憂(yōu)天這則寓言嘲諷了胸?zé)o大志,患得患失的人。成語(yǔ)杞人憂(yōu)天意思是總是去憂(yōu)慮那些不切實(shí)際的事物。 《杞人憂(yōu)天》是一則寓言,出自《列子·天瑞篇》。文章通過(guò)杞人憂(yōu)天的故事,嘲笑了那種整天懷著毫無(wú)必要的擔(dān)心和無(wú)窮無(wú)盡的憂(yōu)愁,既自擾又?jǐn)_人的庸人,告訴人們不要毫無(wú)根據(jù)地憂(yōu)慮和擔(dān)心。 杞人憂(yōu)天故事簡(jiǎn)介。 杞國(guó)有一個(gè)人,老是怕天塌下來(lái),怕地垮下去。他坐也不是,站也不是,覺(jué)也不敢睡,飯也不想吃。他的朋友看他老是擔(dān)憂(yōu),倒替他擔(dān)憂(yōu)起來(lái),跑去跟他說(shuō):天不過(guò)是很厚很厚的大氣。你整天呼吸行動(dòng),都在大氣里,干嗎要擔(dān)心它會(huì)塌下來(lái)呢? 那個(gè)人聽(tīng)了可更加擔(dān)憂(yōu)了,說(shuō):照你這么說(shuō),天是很厚的大氣,那么太陽(yáng)月亮和星星不全都要落下來(lái)嗎?朋友說(shuō):這怕什么呢,太陽(yáng)月亮和星星不過(guò)是大氣中一些發(fā)光的東西,即使落下來(lái)也打不著人。 那個(gè)人想了一會(huì)兒,覺(jué)得朋友說(shuō)得有點(diǎn)兒道理,看來(lái)天真的不會(huì)塌。可是他仍舊不放心,又問(wèn):那么地垮了怎么辦呢?朋友說(shuō):地不過(guò)是很厚很厚的泥土。你看東西南北,哪兒沒(méi)有泥土。你整天在泥土上走來(lái)走去,干嗎要擔(dān)心它會(huì)垮下去呢?那個(gè)人聽(tīng)說(shuō)地也不會(huì)垮,總算放下了心。

接下來(lái)播放