原文
? ? ? ? 小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠(yuǎn)徙;雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使人復(fù)結(jié)繩而用之。
? ? ? ??甘其食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。
原文
? ? ? ? 小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠(yuǎn)徙;雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使人復(fù)結(jié)繩而用之。
? ? ? ??甘其食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。
這是老子理想的社會(huì)。具有以下特征:①國家的規(guī)模狹小,人口稀少。②人們?cè)跇O其原始的狀態(tài)下生活,沒有一切可以用于社會(huì)生產(chǎn)與生活的器具,文化極不發(fā)達(dá),人們依然留在結(jié)繩記事的水平上③在老子設(shè)想的理想社會(huì)里,人們沒有知識(shí),沒有欲望,對(duì)于原始質(zhì)樸生活十分滿足。④國與國之間,人與人之間沒有任何交往,過著十分封閉的生活。老子所設(shè)想的理想社會(huì)否定人類社會(huì)在長期的歷史實(shí)踐中積累起來的一切文明成果。這無疑不符合人類社會(huì)不斷發(fā)展的事實(shí)。但,在老子倒退的歷史觀的強(qiáng)烈的社會(huì)批評(píng)精神,有一定的積極意義
出自《老子》第八十章:小國寡民,使有什伯之器而不用。譯文:一個(gè)國家,疆域不要太大,人口要少。這樣子的話即使有各種各樣的器具也用不上了。
小國寡民是老子的理想國,他是這樣描述的:“使民有什伯之器而不用。使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟輿,無所乘之。雖有甲兵,無所陳之。使民復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。”這是說,要消滅一切技術(shù),消滅一切文化,把人們的社會(huì)關(guān)系和交往減少到最低限度,使人更多地變成生物人。 小國寡民說不是從歷史的回顧中得出來的結(jié)論,而是從邏輯中演繹出來的。它忽視了一個(gè)基本事實(shí):禮義是人類文明進(jìn)化的重要標(biāo)志之一。它主要不是反對(duì)壓迫和剝削,而是反對(duì)文明與技術(shù)進(jìn)步。
國家小,百姓人口少
1、少 2、甘,美,安,樂,為使動(dòng)用法,即“使···甘/美···”的意思 陳,安放,安置,的意思 3.無為而治,雞犬相聞,老死不相往來。 4.與世外桃源不同:人民不相往來。 與大同社會(huì)不同:一為出世哲學(xué),一為入世哲學(xué)。
1、少 2、甘,美,安,樂,為使動(dòng)用法,即“使···甘/美···”的意思 陳,安放,安置,的意思 3.無為而治,雞犬相聞,老死不相往來。 4.與世外桃源不同:人民不相往來。 與大同社會(huì)不同:一為出世哲學(xué),一為入世哲學(xué)。
道德經(jīng)語言豐富,難解處往往不是字面的意思。此章是說王者在面稿首世對(duì)大邦眾民時(shí),要想到從前小邦寡民時(shí)的情形,做到溫故知新,鑒往知來。這也是在說明,道是不斷發(fā)展的過程,昨天影響著芹升明天,過去影響著今后的鍵肢發(fā)展[咒罵]。 帛書原文: 小邦寡民。 使十百人器毋用。 使民重死而遠(yuǎn)徙, 有車舟無所乘之, 有甲兵無所陳之。 使民復(fù)結(jié)繩而用之, 甘其食, 美其服, 樂其俗, 安其居。 雞狗之聲相聞, 民至老死不相往來。
應(yīng)該說是沒有
出嫁從夫系列
類比、對(duì)比的方法