道德經的注釋

求道德經全文加注釋 謝謝
1個回答2023-07-14 15:17
哦 我的網絡硬盤有
道德經十五章原文譯文和注釋
1個回答2024-03-13 05:27

道德經·第十五章

【作者】老子?【朝代】春秋時期

譯文對照

古之善為士者,微妙玄通,深不可識。

夫唯不可識,

故強為之容:豫兮,若冬涉川;猶兮,若畏四鄰;儼兮,其若客;渙兮,若冰之將釋;敦兮,其若樸;曠兮,其若谷;渾兮,其若濁。

孰能濁以止,靜之徐清?

孰能安以久,動之徐生?

保此道者晌液不欲盈,夫唯不盈,故能敝而新成。

譯文

古時候善于行道的人,微妙通達,深刻玄遠,不是一般人可以理解的。正因為不能認識他,所以只能勉強地形容他說:他小心謹慎啊,就像冬天里涉水過河;他警覺戒備啊,好像防備著鄰國的進攻;他恭敬鄭重啊,好像春談要去赴宴做客;他行動灑脫啊,好像冰塊緩緩消融;他純樸厚道啊,好像沒有經過加工的原料;他曠遠豁達啊,好像深幽的山谷;他渾厚寬容,好像不清的濁水。誰能使渾濁安靜下來,慢慢澄清?誰能使安靜變動起來,慢慢顯出生機?保持這個“道”的人不會自滿。正因為他從不自滿,所以能夠去宴森物故更新。

道德經六十二章原文譯文和注釋
1個回答2024-03-05 12:28

道德經第六十二章原文譯文和注釋如下:

原文:

道者,萬物之奧,善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。

譯文:

道是蔭庇萬物之所,善良之人珍貴它,不善的人也要保持它。需要的時候還要求它庇護。美好的言辭可以換來別人對你的尊重;良好的行為可以見重于人。

不善的人怎能舍棄它呢?所以在天子即位、設置三公的時候,雖然有拱壁在先駟馬在后的獻禮儀式,還不如把這個“道”進獻給他們。自古以來,人們所以把“道”看得這樣寶貴,不正是由于求它庇護一定可以得到滿足;犯了罪過,也可得到它的寬恕嗎?就因為這個,天下人才如此珍視“道”。

注釋

奧:藏,含有庇蔭的意思。

市尊:換取尊位。

加入:高過他人,亦有凌駕于別人之上的意思。

何棄之有:即“有何棄之”,有什么可拋棄的。老子認為惡人可以轉變,世上不應有被拋棄之人。

三公:古代最高的官職。

拱璧:極為珍貴的大玉

道德經賞析

《道德經》以哲學意義之“道德”為綱宗,論述修身、治國、用兵、養(yǎng)生之道,而多以政治為旨歸,乃所謂“內圣外王”之學,文意深奧,包涵廣博,被譽為萬經之王。

《道德經》是中國歷史上最偉大的名著之一,對傳統(tǒng)哲學、科學、政治、宗教等產生了深刻影響。據聯(lián)合國教科文組織統(tǒng)計,《道德經》是除了《圣經》以外被譯成外國文字發(fā)布量最多的文化名著。

關于道德經注釋。
2個回答2022-09-07 12:38
道可道非常道,說出來那還叫道嗎,寫書的人是圖賺錢,我買了一本只有字詞解釋,譯文和智慧解析,很實用,這東西只可意會不可言傳,還是要自己慢慢悟的
道德經沒有注釋的版本?
2個回答2022-12-20 16:05
有阿,我個人認為《中華書局直排繁體標點本-老子帛書校住》較好,里面有馬王本(甲、乙本)和通行王(弼)本及歷代諸本注釋
宿建德江的詩意和注釋
1個回答2022-12-08 16:49
《宿建德江》的詩意和注釋:把小船??吭跓熿F迷蒙的小洲上,日暮時分,新愁又涌上客子心頭。曠野無邊無際,遠天比樹還低沉,江水清清,明月來和人相親相近。
《宿建德江》是唐代詩人孟浩然創(chuàng)作的五言絕句。這是一首刻畫秋江暮色的詩,作者把小船??吭跓熿F迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發(fā)感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。
世說新語或古代寓言的 原文 翻譯 注釋 急!一定要有: 原文 翻譯 注釋謝謝
1個回答2024-01-18 10:44
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 ,物莫能陷也 .”又譽其矛曰:“ 吾矛之利 ,于物無不陷也 .”或曰:“ 以子之矛 ,陷子之盾 ,何如 ” 其人弗能應也 .
譯文:
楚國有個賣矛和盾的人,夸贊自己的盾說:“我的盾十分堅固,任何東西都不能穿透它.”又炫耀自己的矛說:“我的矛十分鋒利,什么東西都能穿透.”有人問:“用您的矛戳您的盾,怎么樣呢?”那個人回答不出來了.
文言文:
宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣.”其子趨而往視之,苗則槁矣.
天下之不助苗長者寡矣.以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也.非徒無益,而又害之.
注釋:
憫:耽心、憂慮的意思.長:生長、發(fā)育的意思.揠:拔的意思.芒:疲乏.芒芒然,很疲倦的樣子.謂:告訴.?。簞诶?予:文言人稱代詞,我的意思.趨:趕去.非徒:不僅只是.
:戰(zhàn)國時候,宋國有個農民種了一塊地.栽下禾苗后,他希望它很快長高.結出果實.他每天都到地里去看,但禾苗長得很慢,他心里非常著急.怎樣才能讓禾苗盡快長高呢?
天氣很好,艷陽高照,他到地里去把禾苗一一拔高.回家后,他很得意地對家里人說:“累死我了,我?guī)椭堂玳L高了.”他的兒子到地里一看,禾苗全枯死了.
拔苗助長:原作“揠苗助長”,后作“拔苗助長”.
評點:
此則寓言從反面生動地說明了這樣一個道理:遇事如果不從客觀實際出發(fā),只能是好心辦壞事.
磨杵成針
“李白少讀書,未成,棄去.道逢老嫗磨杵,白問其故.曰:‘欲作針.’白感其言,遂卒業(yè).”
寓意:沒有~的毅力,學問上就不可能有很深的造詣.
《道德經》比較權威的注釋本是哪一部?
3個回答2022-09-01 11:20
這個根據個人的喜好而定。有些人喜歡講解版的,有些人喜歡原版原著的,有些人喜歡評議性的,有些人喜歡學術性的書籍,有些人喜歡爭議性的書籍。我敢說沒有一本書可以稱為權威,但我們自己可以選擇自己喜歡,自己贊同的觀點,所以無論哪本對《道德經》的講解或是評述都可以看,重要的是如何才能得到自己對這本書的見解才是真諦。
老子道德經注校釋怎么樣
1個回答2022-09-24 02:51
錢穆老先生推薦讀《老子》就讀王弼注的,所以選了這本??戳艘幌拢_實不錯。硬皮精裝,簡體橫排,印刷質量很好。 每一章基本上都是:一段大號字《道德經》正文,一段小號字 王弼 注,最后是編者校釋,既適合朗誦,又提點理解。 正所謂“書讀百遍,其義自現(xiàn)”。國學經典,真不必整篇白話翻譯,適當的注解就足夠了。這本書做的很好,值得收藏精讀。
求納蘭性德的詩詞的注釋
2個回答2023-05-18 14:30
收卻綸竿落照紅,秋風寧為翦芙蓉。
人淡淡,水蒙蒙,吹入蘆花短笛中。
熱門問答