屈原漁父

漁父 屈原拼音
1個(gè)回答2023-02-06 20:12
漁父(yu fu)
屈原(qu yuan)
漁父 屈原 原文
1個(gè)回答2023-08-22 11:27
漁父
屈原既放,游于江潭,
行吟澤畔,顏色憔悴,
形容枯槁。漁父見而問之曰:
“子非三閭大夫與?何故至于斯!”
屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放!”
漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。
世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?
眾人皆醉,何不哺其糟而歠其釃?

何故深思高舉,自令放為?”
屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;
安能以身之察察,受物之汶汶者乎!
寧赴湘流,葬于江魚之腹中。
安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎!”
漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:
“滄浪之水清兮,可以濯吾纓。
滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”
遂去不復(fù)與言。
屈原漁父賞析
1個(gè)回答2022-12-13 20:18
《漁父》是一篇可讀性很強(qiáng)的優(yōu)美的散文。開頭寫屈原,結(jié)尾寫漁父,都著墨不多而十分傳神;中間采用對(duì)話體,多用比喻、反問,生動(dòng)、形象而又富于哲理性。從文體的角度看,在楚辭中,唯有此文、《卜居》以及宋玉的部分作品采用問答體,與后來(lái)的漢賦的寫法已比較接近。前人說(shuō)漢賦“受命于詩(shī)人,拓宇于楚辭”(劉勰《文心雕龍·詮賦》),在文體演變史上,《漁父》無(wú)疑是有著不可忽視的重要地位的。
有關(guān)楚辭漁父 為什么后來(lái)漁父不再同屈原說(shuō)話了?
1個(gè)回答2023-11-19 02:34
屈原不聽他的忠告,他不慍不怒,不強(qiáng)人所難,以隱者的超然姿態(tài)心平氣和地與屈原分道揚(yáng)鑣。
戰(zhàn)國(guó)屈原寫的漁父的意思
2個(gè)回答2023-03-17 12:46
是屈原與通過一個(gè)虛擬的 “漁父” 之間的問答,向人們表達(dá)自己的心胸抱負(fù)。
屈原列傳中寫了屈原與漁夫的對(duì)話
1個(gè)回答2024-01-27 22:40

第一次對(duì)話揭示出屈原的悲劇是時(shí)代的悲劇,第二次對(duì)話突出屈原的高貴品質(zhì)。這一段蘊(yùn)涵著作者這樣的感情:對(duì)屈原人格的贊揚(yáng)和景仰,其中也表露出對(duì)黑暗勢(shì)力的強(qiáng)烈憤慨和對(duì)屈原同情惋惜之情。

屈原的《漁夫》里的漁夫是誰(shuí)?
3個(gè)回答2023-08-17 16:15
這個(gè)漁夫其實(shí)是一個(gè)假想的形象,是一個(gè)不與世事,隨遇而安,樂天知命的隱士。表達(dá)了屈原理想中的自己,屈原想要這樣的生活。
談一談《漁父》一文中屈原與漁父兩個(gè)形象各自所反映的人文內(nèi)涵。
1個(gè)回答2023-02-21 13:30
不屈的士大夫和隨波逐流的隱者
漁父勸屈原應(yīng)該怎樣處世
1個(gè)回答2023-11-20 00:50
漁父勸他“與世推移”,不要“深思高舉”,自找苦吃。

在漁父看來(lái),處世不必過于清高。世道清廉,可以出來(lái)為官;世道渾濁,可以與世沉浮。至于“深思高舉”,落得個(gè)被放逐,則是大可不必。