烏合之眾--大眾心理研究

烏合之眾大眾心理研究哪個(gè)譯本好
1個(gè)回答2022-10-22 09:10
這個(gè)有很多翻譯版本的,有陳天群、馮克利、戴光年、宇琦、張妤潔、秦傳安、楊程程 這些翻譯的但個(gè)人覺(jué)得馮克利的不錯(cuò)!你可以找來(lái)試試看,祝好!
勒龐的《烏合之眾 大眾心理研究》哪個(gè)譯本最好?
2個(gè)回答2022-08-28 07:44
宇琦翻譯的版本也可以啊
《烏合之眾—大眾心理研究》誰(shuí)翻譯的版本好?
2個(gè)回答2022-10-25 18:59
你好,我閱讀的是馮克利翻譯的,廣西師范大學(xué)出版社。感覺(jué)不錯(cuò)。
烏合之眾對(duì)已有研究提出了什么意見(jiàn)
1個(gè)回答2022-12-02 21:50
驚雪(陸暢)和李秀才邊庭四時(shí)怨(盧汝弼)
烏合之眾:大眾心理研究的編輯推薦
1個(gè)回答2022-12-21 11:00

《烏合之眾:大眾心理研究》:社會(huì)學(xué)經(jīng)典名著

Nomisun小眾研究所是什么?
3個(gè)回答2023-01-29 01:40
主要是經(jīng)營(yíng)北歐等小眾或貴婦的化妝品、護(hù)膚品店鋪,經(jīng)營(yíng)快三年了。
學(xué)習(xí)演講為什么還要研究聽(tīng)眾
1個(gè)回答2024-05-07 11:42
演講是雙方的,不僅是演講者本人的也是和聽(tīng)眾的一個(gè)互動(dòng),沒(méi)有聽(tīng)眾就不叫演講。聽(tīng)眾認(rèn)可了你的演講才是成功的演講。
烏合之眾烏指什么
1個(gè)回答2023-06-29 16:40
黑暗的 不好的
成語(yǔ)烏合之眾中的烏指的是什么
1個(gè)回答2024-02-22 22:30

成語(yǔ)烏合之眾中的烏指的是烏鴉。

“烏合之眾”原義是像烏鴉聚集在一起的一群人(烏合御茄:像烏鴉一樣聚合),比喻雜湊在一起的毫無(wú)組織紀(jì)律的人群;在句中一般作主語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。

造句:

1、之所以放走那群烏合之眾,就是為了引來(lái)這群山賊真正的頭領(lǐng),然后,一舉將他們誅滅,杜絕后患!

2、我西涼鐵騎威震天下,戰(zhàn)無(wú)不勝,攻無(wú)不克,關(guān)東叛軍雖眾,不過(guò)土雞瓦狗爾,一群烏合之眾罷了,有何懼之。

3、他們的那些渠帥都是些靠裝神弄鬼、賣(mài)賣(mài)狗皮膏藥的江湖術(shù)士,他們只是一群烏合之眾而已,既不知道兵法,又不通曉武略,根本不足畏懼。

4、就你們這群酒囊飯袋,烏合之眾,也敢到漠河城來(lái)開(kāi)法寶商鋪?真是笑掉大牙,也不撒泡尿照照鏡子,瞧瞧你們那副德行。

5、京西招撫使李橫欲用兵復(fù)東京,鼎言:橫烏合之眾,不能當(dāng)敵,恐遂失襄陽(yáng)。

6、就我個(gè)人的觀點(diǎn)認(rèn)為,必須嚴(yán)格篩選,絕不能搞泥沙俱下,魚(yú)龍混雜!不然,我們的瘋狂帝國(guó)宴拆判就會(huì)成為一邦烏合之眾。

7、今卜者晌改王郎,假名因勢(shì),驅(qū)集烏合之眾,遂振燕、趙之地,無(wú)有根本之固。

熱門(mén)問(wèn)答