seasons in the sun

seasons in the sun 這首歌的中文意思是什么?
1個回答2024-04-01 22:57
`````樓上的```拜托啦~!!!!!season in the sun 有兩個版本!!!!一個是Terry的,一個是Westlife的~!!!!


再見了,我忠實的朋友。
我們從孩提時就已相識,相知。
我們一起爬山,爬樹。
學(xué)會去愛和其他基本知識。
我們心意相同,情同手足。
再見了朋友,我實在不愿意離去。
當(dāng)所有的鳥兒在天空歌唱。
空氣中彌漫著春天的氣息.
到處是漂亮的女孩。
想我了,我就會與你同在。
我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節(jié)。
但我們一起爬山
的那些日子已經(jīng)逝去。

再見了爸爸,請為我祈禱。
我是家里的害群之馬。
你費盡心思教我明辨是非。
我卻沉醉于歌酒狂歡中。
真不知道我以前是如何過日子的。
再見了爸爸,我實在不愿意離去。
當(dāng)所有的鳥兒在天空歌唱。
空氣中彌漫著春天的氣息。
小孩子在到處嬉戲。
當(dāng)你看見他們,我就會與你同在。
我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節(jié)。
但昔日的歌酒狂歡。
猶如季節(jié)更迭已消逝。
我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節(jié)。
但昔日的歌酒狂歡。
猶如季節(jié)更迭已消逝.

再見了蜜雪兒,我的小可愛。
你給了我愛,幫我找到希望。
每當(dāng)我意志消沉?xí)r。
你總會來到我的身邊。
鼓勵我振作起來。
再見了蜜雪兒,我實在不愿意離去。
當(dāng)所有的鳥兒在天空歌唱。
空氣中彌漫著春天的氣息。
到處都是美麗的花朵。
我希望我們都在那兒歡聚!
我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節(jié)。
但我們一起爬山
的那些日子已經(jīng)逝去。

我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節(jié)。
但昔日的歌酒狂歡。
猶如季節(jié)更迭已消逝。
我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節(jié)。
但昔日的歌酒狂歡。
猶如季節(jié)更迭已消逝。
我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節(jié)。
但昔日的歌酒狂歡。
猶如季節(jié)更迭已消逝。
我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節(jié)。

這兒有一個關(guān)于Season in the sun 的小故事````看了之后再聽

Seasons In The Sun 的法文原唱,由著名詩人作曲家 Jacques Brel 寫于1961年。1964年被填上英文歌詞,定名為“Seasons In The Sun”,但直到1973年才被加拿大歌手 Terry Jacks 重新翻唱并在加拿大和美國獲得了前所未有的成功。

這是一首面臨死亡的人的遺囑詩,向他一生和自己分享歡樂悲傷的愛人朋友甚至情敵道別,囑咐他們照顧好自己的妻子。。。

就在73年英文翻唱推出之前,Jacques Brel 在他歌唱生涯巔峰之時宣布退休,全球歌迷震驚了,但詩人沒有給出任何解釋。之后平靜的六年,Jacques Brel 和癌癥做著最后的斗爭,終于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。讓人不禁想起他生前的這首《垂死者》。

三個人,我們姑且稱他們?yōu)锳、B、C。在50年代的法國鄉(xiāng)村,他們是同一所高中的同
學(xué)。A和C是從小一起長大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在這種故事里,
我們很容易想象發(fā)生了什么事情,A和C同時愛上了B。A是那種很陽光、很樂觀、很拉
風(fēng)的男孩,是學(xué)校的運動明星,是很多情竇初開的少女仰慕的對象。生活對于A來說
充滿的只是快樂和單純。而C害羞、內(nèi)斂,畫得一手好畫。早在A和B相愛之前,C已經(jīng)
默默的愛了B很久,但是沒有人知道。這份愛被藏在心底,直到畢業(yè)后A參軍、C成為
一名木匠,直到戰(zhàn)后A返回家鄉(xiāng)和B結(jié)婚,直到婚后A找到工作當(dāng)上一名貨車司機……
A經(jīng)常離家工作很長時間,B打理著外婆留下的鄉(xiāng)村雜貨店,有太多的事情需要男人的
幫忙,C就這樣擔(dān)負(fù)起了照顧年輕的母女的責(zé)任。天長日久,大家都想象得到的事情
就那樣發(fā)生了。A樂觀的天性加上對妻子的愛、對摯友的信任使他對此茫然無知。直
到一個大雪封路的冬天,A在出車的半夜折返家中,發(fā)現(xiàn)了一切……面對驟然被生命
中最重要的兩個人出賣這個難以接受的事實,A失去控制殺死了他們。當(dāng)天深夜,A向
警察局自首,兩個月后被判一級謀殺罪名成立,于第二年初春執(zhí)行死刑。在死刑執(zhí)行
前的第三天,A在獄中寫了三段話,分別寫給他最好的朋友C、他的父親和他四歲的女
兒。在即將離開人世的時刻,他仍然將C看作最好的、生命中最值得信賴的朋友。
這個A,叫做Jacques Brel。他寫下的這段話最初的名字叫"Le Moribund",直譯的意
思是"the dying man"。Rod McKuen將之翻譯成英語,并套上一首法語歌的旋律,這
就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks無意中聽到了這首歌,經(jīng)
過他的演繹,歌曲從此紅遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。
只要稍稍想到那個三天后就要離去的人是以怎樣的心情在懷念活著的幸福、告別自己年邁的父親和四歲的女兒,只要稍稍想到他的父親和女兒在看到這些話時心中劇烈的激蕩……我無言。Jacques Brel用美好的筆調(diào)歌頌生命的多彩和絢爛,卻讓聆聽的人更加忍不住潸然淚下。對比Terry和westlife的版本,顯然westlife的音樂制作要好很多,但從表現(xiàn)一個真正面臨死亡的人的心境來說,我喜歡Terry,也更能理解為什么歌中反復(fù)強調(diào):It's hard to die.
seasons in the sun 背后感人的故事
1個回答2024-02-23 14:57
三個人,我們姑且稱他們?yōu)锳、B、C。在50年代的法國鄉(xiāng)村,他們是同一所高中的同學(xué)。A和C是從小一起長大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在這種故事里,我們很容易想象發(fā)生了什么事情,A和C同時愛上了B。A是那種很陽光、很樂觀、很拉 風(fēng)的男孩,是學(xué)校的運動明星,是很多情竇初開的少女仰慕的對象。生活對于A來說 充滿的只是快樂和單純。而C害羞、內(nèi)斂,畫得一手好畫。早在A和B相愛之前,C已經(jīng) 默默的愛了B很久,但是沒有人知道。這份愛被藏在心底,直到畢業(yè)后A參軍、C成為 一名木匠,直到戰(zhàn)后A返回家鄉(xiāng)和B結(jié)婚,直到婚后A找到工作當(dāng)上一名貨車司機…… A經(jīng)常離家工作很長時間,B打理著外婆留下的鄉(xiāng)村雜貨店,有太多的事情需要男人的 幫忙,C就這樣擔(dān)負(fù)起了照顧年輕的母女的責(zé)任。天長日久,大家都想象得到的事情就那樣發(fā)生了。A樂觀的天性加上對妻子的愛、對摯友的信任使他對此茫然無知。直 到一個大雪封路的冬天,A在出車的半夜折返家中,發(fā)現(xiàn)了一切……面對驟然被生命 中最重要的兩個人出賣這個難以接受的事實,A失去控制殺死了他們。當(dāng)天深夜,A向 警察局自首,兩個月后被判一級謀殺罪名成立,于第二年初春執(zhí)行死刑。在死刑執(zhí)行 前的第三天,A在獄中寫了三段話,分別寫給他最好的朋友C、他的父親和他四歲的女 兒。在即將離開人世的時刻,他仍然將C看作最好的、生命中最值得信賴的朋友。 這個A,叫做Jacques Brel。他寫下的這段話最初的名字叫"Le Moribund",直譯的意 思是"the dying man"。Rod McKuen將之翻譯成英語,并套上一首法語歌的旋律,這 就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks無意中聽到了這首歌,經(jīng) 過他的演繹,歌曲從此紅遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。 這首歌非常好聽~~~你信你們也聽聽~`!!
西城男孩的seasons in the sun歌曲背后的故事或者來源是什么?
1個回答2024-01-22 06:30
seasons in the sun是一首很著名的歌,但是它背后的故事又有幾個人知道呢?三個人,我們姑且稱他們?yōu)锳、B、C。在50年代的法國鄉(xiāng)村,他們是同一所高中的同學(xué)。A和C是從小一起長大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在這種故事里,我們很容易想象發(fā)生了什么事情,A和C同時愛上了B。A是那種很陽光、很樂觀、很拉 風(fēng)的男孩,是學(xué)校的運動明星,是很多情竇初開的少女仰慕的對象。生活對于A來說 充滿的只是快樂和單純。而C害羞、內(nèi)斂,畫得一手好畫。早在A和B相愛之前,C已經(jīng) 默默的愛了B很久,但是沒有人知道。這份愛被藏在心底,直到畢業(yè)后A參軍、C成為 一名木匠,直到戰(zhàn)后A返回家鄉(xiāng)和B結(jié)婚,直到婚后A找到工作當(dāng)上一名貨車司機…… A經(jīng)常離家工作很長時間,B打理著外婆留下的鄉(xiāng)村雜貨店,有太多的事情需要男人的 幫忙,C就這樣擔(dān)負(fù)起了照顧年輕的母女的責(zé)任。天長日久,大家都想象得到的事情就那樣發(fā)生了。A樂觀的天性加上對妻子的愛、對摯友的信任使他對此茫然無知。直 到一個大雪封路的冬天,A在出車的半夜折返家中,發(fā)現(xiàn)了一切……面對驟然被生命 中最重要的兩個人出賣這個難以接受的事實,A失去控制殺死了他們。當(dāng)天深夜,A向 警察局自首,兩個月后被判一級謀殺罪名成立,于第二年初春執(zhí)行死刑。在死刑執(zhí)行 前的第三天,A在獄中寫了三段話,分別寫給他最好的朋友C、他的父親和他四歲的女 兒。在即將離開人世的時刻,他仍然將C看作最好的、生命中最值得信賴的朋友。 這個A,叫做Jacques Brel。他寫下的這段話最初的名字叫"Le Moribund",直譯的意 思是"the dying man"。Rod McKuen將之翻譯成英語,并套上一首法語歌的旋律,這 就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks無意中聽到了這首歌,經(jīng) 過他的演繹,歌曲從此紅遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。
請評價一下西域男孩的這首《seasons in the sun》~~
1個回答2023-10-26 11:08
一個字~~~正!??!
Seasons In The Sun最早原唱是誰?
1個回答2023-10-30 13:34
原唱應(yīng)該是Terry Jacky,最早是柯達(dá)的廣告歌
歌曲Seasons in the Sun背后有一個怎樣的故事
1個回答2023-11-16 02:09
seasoninthesun這首歌至今已經(jīng)成為西城男孩翻唱的經(jīng)典曲目?!窼easonintheSun」絕對不是一首愉快的曲子,甚至還十分的傷感。它是一位法國歌手JacquesBrel的作品,原名叫做「LeMoribond」(將死的人),發(fā)表于1961年。歌曲的內(nèi)容大致描述一個罹患癌癥、不久于人世的男子,在面臨死亡的時候,對父親、妻子以及摯友的依依難舍。Brel譜寫這首歌曲,可說是有感而發(fā),因為他當(dāng)時發(fā)覺自己罹患了癌癥。在跟病魔搏斗十多年之后,他于1978年十月九日病逝,得年四十九歲。跟Brel私交相當(dāng)不錯的美國詩人歌手RodMcKuen,很早就把這首歌曲翻譯成英文SeasonsintheSun,并且在1964年由民歌界元老的KingstonTrio率先灌錄成唱片,不過當(dāng)時并沒有造成太大的轟動。后來,跟RodMcKuen頗有交情的TerryJacks把它重新灌錄,在1974年的三月二日獲得全美排行三周冠軍,原本也沒有在我國受到太多注意,直到幾年之后,才因為柯達(dá)的廣告而在臺灣造成了瘋狂的流行,只可惜主唱人TerryJacks當(dāng)時早就在歌壇消失了。這位男歌手留下來的歌曲并不多,不過這首歌卻成了經(jīng)典——盡管他的詮釋老實說有點失真。WESTLIFE的演繹無意把這首歌推廣到了頂峰,他們帶有愛爾蘭口音的嗓音和風(fēng)笛的運用,使歌曲帶有濃濃的愛爾蘭味道,再加上他們近乎完美的配合,年輕陽光的面孔,受到了很多FANS的喜愛。seasonsintheSun是一首具有雙重意義的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成為樂隊20世紀(jì)最后一首冠軍單曲和新世紀(jì)的No.1。
in the sun
1個回答2024-01-23 17:21

B

解析:

in the sun 在陽光下

seasons in the sun的背景故事(英文版)
1個回答2023-12-01 05:45
A and B were best friends when they were young boys ,they were born in the same neighbourhood ,played together ,studied in the same school.Their relation was so intimate,but there was too many differences in their characters.A was a sunny and charming boy ,be good at sports,then a lot of girls came to him .Otherwise ,B always
keep silence ,he was sensitive and shy ,and didn't know how
to express himself,but he could do excellent craft.

It is funny that both of them were falling in love with a beautiful girl C.You know the result ,A and C got married
and they birthed a little daughter.In order to give a better life for the little life ,A should delivery goods to somewhere too far away for many days .Then it is a good chance for B to take care of C and her baby.With the times flies ,they were some special feeling come out between these two lonely heart,they were falling in love .
One day it was stormy day ,A cannot go out further,he came back ,he found B and C make loves .... Big shame turned out ,one is his best friend , the other one is his wife ,he cannot stand it .He was mad ,and he killed them .

Maybe you think he will escape from there , but he drove himself to the police station.When he was sentenced to death ,he wrote all this story .
關(guān)于season in the sun的故事
1個回答2024-01-23 13:18
SEASON IN THE SUN 的故事
三個人,我們姑且稱他們?yōu)锳、B、C。在50年代的法國鄉(xiāng)村,他們是同一所高中的同

學(xué)。A和C是從小一起長大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在這種故事里,

我們很容易想象發(fā)生了什么事情,A和C同時愛上了B。A是那種很陽光、很樂觀、很拉

風(fēng)的男孩,是學(xué)校的運動明星,是很多情竇初開的少女仰慕的對象。生活對于A來說

充滿的只是快樂和單純。而C害羞、內(nèi)斂,畫得一手好畫。早在A和B相愛之前,C已經(jīng)

默默的愛了B很久,但是沒有人知道。這份愛被藏在心底,直到畢業(yè)后A參軍、C成為

一名木匠,直到戰(zhàn)后A返回家鄉(xiāng)和B結(jié)婚,直到婚后A找到工作當(dāng)上一名貨車司機……

A經(jīng)常離家工作很長時間,B打理著外婆留下的鄉(xiāng)村雜貨店,有太多的事情需要男人的

幫忙,C就這樣擔(dān)負(fù)起了照顧年輕的母女的責(zé)任。天長日久,大家都想象得到的事情

就那樣發(fā)生了。A樂觀的天性加上對妻子的愛、對摯友的信任使他對此茫然無知。直

到一個大雪封路的冬天,A在出車的半夜折返家中,發(fā)現(xiàn)了一切……面對驟然被生命

中最重要的兩個人出賣這個難以接受的事實,A失去控制殺死了他們。當(dāng)天深夜,A向

警察局自首,兩個月后被判一級謀殺罪名成立,于第二年初春執(zhí)行死刑。在死刑執(zhí)行

前的第三天,A在獄中寫了三段話,分別寫給他最好的朋友C、他的父親和他四歲的女

兒。在即將離開人世的時刻,他仍然將C看作最好的、生命中最值得信賴的朋友。

這個A,叫做Jacques Brel。他寫下的這段話最初的名字叫"Le Moribund",直譯的意

思是"the dying man"。Rod McKuen將之翻譯成英語,并套上一首法語歌的旋律,這

就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks無意中聽到了這首歌,經(jīng)

過他的演繹,歌曲從此紅遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。
Season in the sun的故事
1個回答2024-02-29 01:30
《垂死者》是很多人都熟悉的英文歌 Seasons In The Sun 的法文原唱,由著名詩人作曲家 Jacques Brel 寫于1961年。1964年被填上英文歌詞,定名為“Seasons In The Sun”,但直到1973年才被加拿大歌手 Terry Jacks 重新翻唱并在加拿大和美國獲得了前所未有的成功。這是一首面臨死亡的人的遺囑詩,向他一生和自己分享歡樂悲傷的愛人朋友甚至情敵道別,囑咐他們照顧好自己的妻子。就在73年英文翻唱推出之前,Jacques Brel 在他歌唱生涯巔峰之時宣布退休,全球歌迷震驚了,但詩人沒有給出任何解釋。之后平靜的六年,Jacques Brel 和癌癥做著最后的斗爭,終于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。讓人不禁想起他生前的這首《垂死者》。



seasons in the sun是一首很著名的歌,但是它背后的故事又有幾個人知道呢?三個人,我們姑且稱他們?yōu)锳、B、C。在50年代的法國鄉(xiāng)村,他們是同一所高中的同學(xué)。A和C是從小一起長大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在這種故事里,我們很容易想象發(fā)生了什么事情,A和C同時愛上了B。A是那種很陽光、很樂觀、很拉 風(fēng)的男孩,是學(xué)校的運動明星,是很多情竇初開的少女仰慕的對象。生活對于A來說 充滿的只是快樂和單純。而C害羞、內(nèi)斂,畫得一手好畫。早在A和B相愛之前,C已經(jīng) 默默的愛了B很久,但是沒有人知道。這份愛被藏在心底,直到畢業(yè)后A參軍、C成為 一名木匠,直到戰(zhàn)后A返回家鄉(xiāng)和B結(jié)婚,直到婚后A找到工作當(dāng)上一名貨車司機…… A經(jīng)常離家工作很長時間,B打理著外婆留下的鄉(xiāng)村雜貨店,有太多的事情需要男人的 幫忙,C就這樣擔(dān)負(fù)起了照顧年輕的母女的責(zé)任。天長日久,大家都想象得到的事情就那樣發(fā)生了。A樂觀的天性加上對妻子的愛、對摯友的信任使他對此茫然無知。直 到一個大雪封路的冬天,A在出車的半夜折返家中,發(fā)現(xiàn)了一切……面對驟然被生命 中最重要的兩個人出賣這個難以接受的事實,A失去控制殺死了他們。當(dāng)天深夜,A向 警察局自首,兩個月后被判一級謀殺罪名成立,于第二年初春執(zhí)行死刑。在死刑執(zhí)行 前的第三天,A在獄中寫了三段話,分別寫給他最好的朋友C、他的父親和他四歲的女 兒。在即將離開人世的時刻,他仍然將C看作最好的、生命中最值得信賴的朋友。 這個A,叫做Jacques Brel。他寫下的這段話最初的名字叫"Le Moribund",直譯的意 思是"the dying man"。Rod McKuen將之翻譯成英語,并套上一首法語歌的旋律,這 就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks無意中聽到了這首歌,經(jīng) 過他的演繹,歌曲從此紅遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。





陽光中的季節(jié)



再見了,我忠實的朋友。

我們從孩提時就已相識,相知。

我們一起爬山,爬樹。

學(xué)會去愛和其他基本知識。

我們心意相同,情同手足。



再見了朋友,我實在不愿意離去。

當(dāng)所有的鳥兒在天空歌唱。

空氣中彌漫著春天的氣息.

到處是漂亮的女孩。

想我了,我就會與你同在。



我們曾共享快樂。

也曾共享陽光季節(jié)。

但我們一起爬山

的那些日子已經(jīng)逝去。



再見了爸爸,請為我祈禱。

我是家里的害群之馬。

你費盡心思教我明辨是非。

我卻沉醉于歌酒狂歡中。

真不知道我以前是如何過日子的。

再見了爸爸,我實在不愿意離去。

當(dāng)所有的鳥兒在天空歌唱。

空氣中彌漫著春天的氣息。

小孩子在到處嬉戲。

當(dāng)你看見他們,我就會與你同在。

我們曾共享快樂。

也曾共享陽光季節(jié)。

但昔日的歌酒狂歡。

猶如季節(jié)更迭已消逝。

我們曾共享快樂。

也曾共享陽光季節(jié)。

但昔日的歌酒狂歡。

猶如季節(jié)更迭已消逝.



再見了蜜雪兒,我的小可愛。

你給了我愛,幫我找到希望。

每當(dāng)我意志消沉?xí)r。

你總會來到我的身邊。

鼓勵我振作起來。

再見了蜜雪兒,我實在不愿意離去。

當(dāng)所有的鳥兒在天空歌唱。

空氣中彌漫著春天的氣息。

到處都是美麗的花朵。

我希望我們都在那兒歡聚!

我們曾共享快樂。

也曾共享陽光季節(jié)。

但我們一起爬山

的那些日子已經(jīng)逝去。



我們曾共享快樂。

也曾共享陽光季節(jié)。

但昔日的歌酒狂歡。

猶如季節(jié)更迭已消逝。

我們曾共享快樂。

也曾共享陽光季節(jié)。

但昔日的歌酒狂歡。

猶如季節(jié)更迭已消逝。

我們曾共享快樂。

也曾共享陽光季節(jié)。

但昔日的歌酒狂歡。

猶如季節(jié)更迭已消逝。

我們曾共享快樂。

也曾共享陽光季節(jié)。
熱門問答