史記周本紀(jì)原文及注釋

《周本紀(jì)注》源自《史記》嗎?
2個(gè)回答2023-04-06 13:40
這個(gè)應(yīng)該是史記里面的分出來的,我覺得應(yīng)該是后人根據(jù)史記里面的周本紀(jì),然后去分出來的內(nèi)容,因?yàn)閷?shí)際里面的話就有周本紀(jì)從里面的劃分出這一章,然后去寫了這本書,也是有可能的,這個(gè)應(yīng)該也就是這樣,然后將這一章的內(nèi)容給擴(kuò)大做了注,就成了一本新書
史記 周本紀(jì)
1個(gè)回答2022-06-01 22:38
JHIUHJHJHDJKFA;JKLJFS;FJL;SJFLKSJFKLFJSLDJFKLSFJKLJDFLKSFJDLSKF
白話史記周本紀(jì)主要事件
1個(gè)回答2024-06-15 01:20

《周本紀(jì)》,為《史記》中的篇目,是西漢史學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的一篇文言文,出自司馬遷《史記》卷四、本紀(jì)第四。該作品概括地描述了周王朝興衰的歷史,勾畫出一個(gè)天下朝宗、幅員遼闊的強(qiáng)大封建制王國(guó)的概貌,以及其間不同階段不同君王厚民愛民或傷民虐民的不同政治作風(fēng),君臣之間協(xié)力相助共圖大業(yè)或相互傾軋各執(zhí)已見的不同政治氣氛。

資治通鑒·周紀(jì)·商鞅變法的注釋
1個(gè)回答2024-02-28 21:21

①嬖(bì)臣閉世:受寵螞態(tài)鎮(zhèn)幸的近臣。
①輒:立即。
①舂(chōnɡ):把東西放在石臼或乳悶粗缽里搗,使其破碎或去皮殼。

周公誡子翻譯及注釋是什么?
1個(gè)回答2024-02-11 18:40

注釋:

恭:肅敬,謙遜有禮。

榮:榮華顯貴。

儉:行為約束而有節(jié)制,不放縱。

尊盛:位高勢(shì)盛。

卑:低下。

貴:地位顯要。

畏:同“威”,威嚴(yán)。

聰明:指明察事理。

睿智:聰慧,明智。

愚:愚拙,不巧偽。

哲:明智,聰明。

博聞強(qiáng)記:見聞廣博,記憶力強(qiáng)。

由:奉行,遵從。

慎:謹(jǐn)慎,慎重。

翻譯:

周成王將魯國(guó)土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:去了以后,你不要因?yàn)槭芊庥隰攪?guó)(有了國(guó)土)就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。

可是,一次沐浴,要多次停下來,握著自己已散的頭發(fā)。吃一頓飯,要多次停下來,以接待賓客,(即使這樣)還怕因怠慢而失去人才。

我聽說,道德品行寬容,并用謙遜的品行來保有它的人,必會(huì)得到榮耀;封地遼闊,并憑借行為約束而有節(jié)制來保有它的人,他的封地必定安定;官職顯赫,并用謙卑來保有它的人,必定高貴;人口眾多、軍隊(duì)強(qiáng)大,并用威嚴(yán)來統(tǒng)御它的人,必定會(huì)勝利;用愚笨來保有聰明睿智,就是明智;見識(shí)廣博,并用淺陋來保有它的人,必定智慧。

這六點(diǎn)都是謙虛謹(jǐn)慎的美德。即使尊貴如天子,富裕得擁有天下,便是因?yàn)閾碛羞@些品德。不謙虛謹(jǐn)慎從而失去天下,(進(jìn)而導(dǎo)致)自己身亡的人,桀、紂就是這樣。(你)能不謹(jǐn)慎嗎?

作者介紹:

本文選自《韓詩(shī)外傳》

作者:韓嬰,約公元前200年-公元前130年,西漢今文詩(shī)學(xué)“韓《詩(shī)》學(xué)的開創(chuàng)者。燕(治今北京)人西漢文、景、武三帝時(shí)為官,文帝時(shí)任博士,景帝時(shí)官至常山太傅,后人又稱他韓太傅。

韓嬰是當(dāng)時(shí)的儒學(xué)學(xué)者,他講學(xué)授徒寫成很多著作,其中有《韓故》、《韓詩(shī)內(nèi)傳》、《韓詩(shī)外傳》、《韓說》等。韓嬰講授、注釋《內(nèi)經(jīng)》有許多獨(dú)到之處,世稱"韓詩(shī)",與轅固生的"齊詩(shī)"、申培的"魯詩(shī)"并稱"三家詩(shī)"。

韓嬰還對(duì)《易經(jīng)》很有研究,做過很多注釋,著有《周易傳韓氏三篇》,但未能流傳于世。

史記高祖本紀(jì)原文注釋及翻譯
1個(gè)回答2023-11-11 01:46

原文:漢元年十月,沛公兵遂先諸侯至霸上。秦王子?jì)胨剀嚢遵R,系頸以組,封皇帝璽符節(jié),降軹道旁。諸將或言誅秦王。沛公曰:“始懷王遣我,固以能寬容;且人已服降,又殺之,不祥?!蹦艘郧赝鯇倮?,遂西入咸陽(yáng)。欲止宮休舍,樊噲、張良諫,乃封秦重寶財(cái)物府庫(kù),還軍霸上。

召諸縣父老豪桀曰:“父老苦秦苛法久矣,誹謗者族,偶語(yǔ)者棄_。吾與諸侯約,先入關(guān)者王之,吾當(dāng)王關(guān)中。與父老約法三章耳:殺人者死,傷人及盜抵罪。馀悉除去秦法。諸吏人皆案堵如故。凡吾所以來,為父老除害,非有所侵暴,無恐!且吾所以還軍霸上,待諸侯至而定約束耳?!蹦耸谷伺c秦吏行縣鄉(xiāng)邑,告諭之。

秦人大喜,爭(zhēng)持牛羊酒食獻(xiàn)饗軍士。沛公又讓不受,曰:“倉(cāng)粟多,非乏,不欲費(fèi)人?!比擞忠嫦?,唯恐沛公不為秦王?;蛘f沛公曰:“秦富十倍天下,地形_。今聞?wù)潞淀?xiàng)羽,項(xiàng)羽乃號(hào)為雍王,王關(guān)中。今則來,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷關(guān),無內(nèi)諸侯軍,稍徵關(guān)中兵以自益,距之。”沛公然其計(jì),從之。十一月中,項(xiàng)羽果率諸侯兵西,欲入關(guān),關(guān)門閉。

聞沛公已定關(guān)中,大怒,使黥布等攻破函谷關(guān)。十二月中,遂至戲。沛公左司馬曹無傷聞項(xiàng)王怒,欲攻沛公,使人言項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,令子?jì)霝橄?,珍寶盡有之?!庇郧蠓?。亞父勸項(xiàng)羽擊沛公。方饗士,旦日合戰(zhàn)。是時(shí)項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),號(hào)百萬(wàn)。沛公兵十萬(wàn),號(hào)二十萬(wàn),力不敵。

會(huì)項(xiàng)伯欲活張良,夜往見良,因以文諭項(xiàng)羽,項(xiàng)羽乃止。沛公從百馀騎,驅(qū)之鴻門,見謝項(xiàng)羽。項(xiàng)羽曰:“此沛公左司馬曹無傷言之。不然,籍何以至此!”沛公以樊噲、張良故,得解歸。歸,立誅曹無傷。

翻譯:漢元年(前206)十月,沛公的軍隊(duì)在各路諸侯中最先到達(dá)霸上。秦王子?jì)腭{著白車白馬,用絲繩系著脖子,封好皇帝的御璽和符節(jié),在枳(zhǐ,紙)道旁投降。將領(lǐng)們有的說應(yīng)該殺掉秦王。沛公說:“當(dāng)初懷王派我攻關(guān)中,就是認(rèn)為我能寬厚容人;再說人家已經(jīng)投降了,又殺掉人家,這么做不吉利?!?/p>

于是把秦王交給主管官吏,就向西進(jìn)入城陽(yáng)。沛公想留在秦宮中休息,樊噲、張良勸阻,這才下令把秦宮中的貴重寶器財(cái)物和庫(kù)府都封好。

然后退回來駐扎在霸上。沛公召來各縣的父老和有才德有名望的人,對(duì)他們說:“父老們苦于秦朝的苛虐法令已經(jīng)很久了,批評(píng)朝政得失的要滅族,相聚談話的要處以死刑。我和諸侯們約定,誰(shuí)首先進(jìn)入關(guān)中就在這里做王,所以我應(yīng)當(dāng)當(dāng)關(guān)中王。

現(xiàn)在我和父老們約定,法律只有三條:殺人者處死刑,傷人者和搶劫者依法治罪。其余凡是秦朝的法律全部廢除。所有官吏和百姓都象往常一樣,安居樂業(yè)??傊业竭@里來,就是要為父老們除害,不會(huì)對(duì)你們有任何侵害,請(qǐng)不要害怕!再說,我所以把軍隊(duì)撤回霸上,是想等著各路諸侯到來,共同制定一個(gè)規(guī)約罷了。”

隨即派人和秦朝的官吏一起到各縣鎮(zhèn)鄉(xiāng)村去巡視。向民眾講明情況。秦地的百姓都非常喜悅,爭(zhēng)著送來牛羊酒食,慰勞士兵。沛公推讓不肯接受,說:“倉(cāng)庫(kù)里的糧食不少,并不缺乏,不想讓大家破費(fèi)?!比藗兏痈吲d,唯恐沛公不在關(guān)中做秦王。有人游說沛公說:“秦地的富足是其它地區(qū)的十倍,地理形勢(shì)又好。

現(xiàn)在聽說章邯投降項(xiàng)羽,項(xiàng)羽給他的封號(hào)是雍王,在關(guān)中稱王。如今要是他來了,沛公您恐怕就不能擁有這個(gè)地方了??梢在s快派軍隊(duì)守住函谷關(guān),不要讓諸侯軍進(jìn)來。并且逐步征集關(guān)中的兵卒,加強(qiáng)自己的實(shí)力,以便抵抗他們?!迸婀J(rèn)為他的話有道理,就依從了他的計(jì)策。十一月中旬,項(xiàng)羽果然率領(lǐng)諸侯軍西進(jìn),想要進(jìn)入函谷關(guān)??墒顷P(guān)門閉著。

項(xiàng)羽聽說沛公已經(jīng)平定了關(guān)中,非常惱火,就派黥布等攻克了函谷關(guān)。十二月中旬,到達(dá)戲水。沛公的左司馬曹無傷聽說項(xiàng)羽發(fā)怒,想要攻打沛公,就派人去對(duì)項(xiàng)羽說:“沛公要在關(guān)中稱王,讓秦王子?jì)胱鲐┫?,把秦宮所有的珍寶都據(jù)為己有?!安軣o傷想借此求得項(xiàng)羽的封賞。

亞父范增勸說項(xiàng)羽攻打沛公,項(xiàng)羽正在犒勞將士,準(zhǔn)備次日和沛公會(huì)戰(zhàn)。這時(shí)項(xiàng)羽的兵力有四十萬(wàn),號(hào)稱百萬(wàn);沛公的兵力有十萬(wàn),號(hào)稱二十萬(wàn),實(shí)力抵不過項(xiàng)羽。恰巧項(xiàng)伯要救張良,在夜晚去見張良,趁機(jī)把劉邦的一番說辭告訴了項(xiàng)羽,項(xiàng)羽才作罷。

次日沛公帶了百余名隨從騎兵驅(qū)馬來到鴻門見項(xiàng)羽,向他道歉。項(xiàng)羽說:“這是沛公左司馬曹無傷說的,不然我怎么會(huì)這樣呢?”沛公因?yàn)槭菐е畤?、張良去的,才得以脫身返回?;氐杰姞I(yíng),立即殺了曹無傷。

到哪里可以買到周易原版,不要注釋的,最古老的周易
1個(gè)回答2023-05-07 12:15
好難了,失傳不全!
史記的哪個(gè)注釋本最好、誰(shuí)編的?
1個(gè)回答2022-09-09 14:00
史記目前最有權(quán)威的注解有三種:正義 索引 集解 中華書局出版的繁體豎排版史記 就有這三家的注解
韜光紀(jì)幽的注釋
1個(gè)回答2022-12-25 05:03

① 蛇:像蛇一樣。
②數(shù)里中連 屬:類
③兔絲女蘿:植物名稱 。
④ 輒:就。
⑤藉草:墊著草。
⑥ 去:走

熱門問答