兒童剝蓮蓬的古詩

溪頭臥剝蓮蓬蓬讀第幾聲
2個回答2022-11-23 20:36
不對,應該是輕聲
蓮蓬連讀的時候讀輕聲,蓬字單獨讀的時候讀二聲
最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬的意思???
1個回答2024-01-13 22:52
最有趣的是三兒子,他扎著兩個羊角辮,額前留著一縷劉海,他頑皮地從溪里摘下一只大蓮蓬,撲在草地上,慢慢地品味又香又嫩的蓮子。嘴里哼著小曲兒,還不時地搖頭晃腦,翹起的雙腿還不停地上下擺動,真是快樂極了。
溪頭臥剝蓮蓬,臥字,好在哪里?
5個回答2022-12-17 10:08
溪頭臥剝蓮蓬,出自辛棄疾的《清平樂 村居》,全文如下: 茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬?!芭P”字體現(xiàn)了小孩子的活潑、頑皮和有趣。
最喜小兒無賴 溪頭臥剝蓮蓬 是什么意思
5個回答2022-08-25 22:01
最可愛的是淘氣的小兒子,在小溪源頭臥著扒蓮蓬吃
關于兒童剝蓮蓬的詩句
4個回答2023-11-09 22:28

描寫兒童剝蓮蓬時的稚態(tài)的詩句有:最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

意思是:最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

出處《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。

全文:茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼? 大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

翻譯:草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

擴展資料:

在藝術結(jié)構上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,展開人物的活動。從詞的意境來看,茅檐是靠近小溪的。另外 ,“溪上青青草”“大兒鋤豆溪東”“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬 ”四句,連用了三個“溪”字,使得畫面的布局緊湊。所以,“溪”字的使用,在全詞結(jié)構上起著關鍵作用。

在寫景方面,茅檐、小溪、青草,這本來是農(nóng)村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個畫面里,卻顯得格外清新優(yōu)美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。

通過這樣簡單的情節(jié)安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農(nóng)村生活,真實地反映出來了,給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺,這樣的構思巧妙、新穎,色彩和諧、鮮明,給人留下了難忘的印象。

最喜小兒無賴 溪頭臥剝蓮蓬的無賴是什么意思
1個回答2023-02-01 02:30
清平樂·村居①
辛棄疾
茅檐②低小,溪上青青草。醉里吳音③相媚好④,白發(fā)誰家翁媼。
大兒鋤豆⑤溪東,中兒正織⑥雞籠。最喜小兒無賴⑦,溪頭臥剝蓮蓬。
注釋
①村居:選自《稼軒長短句》。清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。
②茅檐:指茅屋。
③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。
④相媚好:互相說喜愛要好的話。
⑤鋤豆:鋤掉豆田里的草。
⑥織:編織。
⑦無賴:這里是頑皮的意思。
古詞大意
房子是用茅草蓋的,屋矮檐低;門前有一道溪流,岸邊長滿青草,綠水青草相映,更顯得碧清可愛。不知是誰家的兩位斑斑白發(fā)的老夫妻喝過幾杯酒后,醉醺醺地用地道的土語對話,互相取悅,語調(diào)柔媚親昵。
大兒子在河東的豆田里鋤草,二兒子正在編織雞籠子,只有我最喜歡的頑皮的小兒子在河邊爬著臥著剝蓮蓬玩。
“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬”的解釋
3個回答2022-10-01 11:38
清平樂?.村居 辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠;最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
“溪頭臥剝蓮蓬”中“臥”一向有一字千金之譽(一字用得恰到好處,給全句或全詞增輝)。你同意此說嗎?為什么?
答:“臥”字確實使用最妙, 它把小兒躺在溪邊剝蓮蓬吃的天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。
“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬.”這句詩是什么意思?
4個回答2023-05-26 20:30
1、最喜小兒無賴是一個漢語詞語,其出自辛棄疾的 《清平樂·村居》"最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。"意為我最喜歡的頑皮的小兒子。

2、原文

清平樂·村居

辛棄疾

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼。

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
最喜小兒無賴溪頭臥剝蓮蓬全詩
1個回答2023-06-03 06:23
最喜小兒無賴溪頭臥剝蓮蓬全詩:茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。出自《清平樂·村居》。
此詞描繪了農(nóng)村一個五口之家的環(huán)境和生活畫面,借此表現(xiàn)人情之美和生活之趣。作者把這家老小的不同面貌和情態(tài),以及他們的美好的農(nóng)家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現(xiàn),具有濃厚的生活氣息,表現(xiàn)出作者對農(nóng)村和平寧靜生活的喜愛。全詞以白描手法描述了農(nóng)村的鄉(xiāng)土風俗,呈現(xiàn)出一種清新寧馨的風格。
辛棄疾關于兒童剝蓮蓬的詩
3個回答2023-10-24 23:45

原詩:

茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文:

草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的老人是誰家的呀?大兒子在溪水東面豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。最令人喜愛的是無賴的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

出處:宋·辛棄疾《清平樂·村居》

擴展資料:

作者運用白描手法,開篇僅“茅檐低小,溪上青青草”兩句,便簡煉地勾勒出江南鄉(xiāng)村的風光,烘托出恬靜、和樂的環(huán)境氣氛?!白砝飬且粝嗝暮茫装l(fā)誰家翁媼?”兩句,寫自己在醉中聽到有人用吳地的土語說話 (上饒地區(qū)舊屬吳國),語調(diào)親昵,聽起來是那樣柔和悅耳。

這兩句用“倒卷筆法”,昌清未見其人,先聞其聲,及見其人,又出乎意料,誰想到說話聲那么柔和的人,竟是一對白頭翁婆呢!這里寫出了吳地語言的軟媚,農(nóng)村老年夫婦的和睦相親,也生動地傳達出作者的喜悅心情。

下片便集中寫這一農(nóng)戶的勞動生活:“大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬?!弊プ∪宋镒畹湫偷囊粋€行動,表現(xiàn)出他們不同年齡、性格的特征。

其中,寫小兒躺在溪邊剝蓮蓬吃,生耐返前動地刻畫出小兒無憂無慮、天真活潑的神態(tài),世脊形象栩栩如生。而江南山村的風物景色——野外豆苗、門前雞群、溪上蓮荷,都從人物的行動中一一帶出,筆法巧妙。

熱門問答