劉禹錫酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)

酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng) 劉禹錫
1個(gè)回答2023-01-28 15:15
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)劉禹錫
1個(gè)回答2024-01-08 06:38
  酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)百科名片

  《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》是唐代劉禹錫的七言律詩(shī)。唐敬宗寶歷二年(826年),劉禹錫罷和州刺史任返洛陽(yáng),同時(shí)白居易從蘇州歸洛,兩位詩(shī)人在揚(yáng)州相逢。白居易在筵席上寫(xiě)了一首詩(shī)相贈(zèng):“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤(pán)歌。詩(shī)稱(chēng)國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多?!眲⒂礤a便寫(xiě)了《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》來(lái)酬答他。



  目錄



  基本信息

  作品原文

  注釋譯文作品注釋

  譯文

  作品賞析

  作者簡(jiǎn)介

  總結(jié)基本信息

  作品原文

  注釋譯文作品注釋

  譯文

  作品賞析

  作者簡(jiǎn)介

  總結(jié)

  展開(kāi)編輯本段基本信息

  【作品名稱(chēng)】∶酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)【創(chuàng)作年代】∶唐【作者姓名】∶劉禹錫【作品體裁】∶七言律詩(shī)劉禹錫這首酬答詩(shī),接過(guò)白詩(shī)的話頭,著重抒寫(xiě)這特定環(huán)境中自己的感情。白的贈(zèng)詩(shī)中,白居易對(duì)劉禹錫的遭遇無(wú)限感慨,最后兩句說(shuō):“亦知合被才名折,二十三年折太多?!币环矫娓袊@劉禹錫的不幸命運(yùn),另一方面又稱(chēng)贊了劉禹錫的才氣與名望。大意是說(shuō):你該當(dāng)遭到不幸,誰(shuí)叫你的才名那么高呢!可是二十三年的不幸,未免過(guò)分了。這兩句詩(shī),在同情之中又包含著贊美,顯得十分委婉。因?yàn)榘拙右自谠?shī)的末尾說(shuō)到二十三年,所以劉禹錫在詩(shī)的開(kāi)頭就接著說(shuō):“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身?!弊约褐喚釉诎蜕匠@荒涼的地區(qū),算來(lái)已經(jīng)二十三年了。一來(lái)一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系。接著,詩(shī)人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人?!庇昧讼蛐恪端寂f賦》及王質(zhì)爛柯這兩個(gè)典故。意思是說(shuō)自己在外二十三年,如今回來(lái),許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦向秀的《思舊賦》表示悼念而已。此番回來(lái)恍如隔世,覺(jué)得人事全非,不再是舊日的光景了。這樣既表達(dá)對(duì)當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者迫害舊友的不滿之情,又暗示自己被貶時(shí)間之長(zhǎng),以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富。頸聯(lián)以病樹(shù)和沉舟自喻,顯示自己對(duì)世事變遷和仕宦升沉的豁達(dá)襟懷,同時(shí)又暗含哲理,表明新事物必將取代舊事物,至今被人引用

  編輯本段作品原文

  酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)

  酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。

  編輯本段注釋譯文

  自己被棄置在巴山楚水這個(gè)荒涼的地方,度過(guò)了漫長(zhǎng)的二十三年時(shí)光。如今歸來(lái),許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦《聞笛賦》表示悼念。如今回到故鄉(xiāng),于王質(zhì)一樣,恍若是隔世的陌生人一樣。沉船的旁邊會(huì)有千帆駛過(guò),病樹(shù)的前頭有各種樹(shù)木爭(zhēng)春。今天聽(tīng)了你為我吟誦的詩(shī)歌,暫且舉杯,借這一杯美酒振奮精神吧。

  作品注釋

  (1)酬:答謝,這里是以詩(shī)相答的意思。(2)樂(lè)天:指白居易,字樂(lè)天。(3)二十三年:作者被貶外地到回歸京城長(zhǎng)安的時(shí)間約為二十三年。(4)棄置身:指遭受貶低的詩(shī)人自己。(5)聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國(guó)曹魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來(lái),向秀經(jīng)過(guò)嵇康、呂安的舊居,聽(tīng)到鄰人吹笛,勾起了對(duì)故人的懷念。序文中說(shuō):自己經(jīng)過(guò)嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。(6)翻似:倒好像。(7)爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見(jiàn)兩個(gè)童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧把已經(jīng)朽爛?;氐酱謇铮胖酪堰^(guò)了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。(8)長(zhǎng)(zhǎng)精神:振作精神。長(zhǎng):增長(zhǎng),振作。(9)巴山楚水:古時(shí)四川東部屬于巴國(guó),湖南北部和湖北等地屬于楚國(guó)。劉禹錫曾被貶到這些地方做官,所以用巴山楚水指詩(shī)人被貶到之地。

  編輯本段譯文

  在巴山楚水這些凄涼的地方,我度過(guò)了二十三年淪落的光陰。懷念故友突然吟誦聞笛小賦,久貶歸來(lái)感到已非舊時(shí)光景。沉船的旁邊正有千艘帆船駛過(guò),病死的樹(shù)的前頭卻是萬(wàn)木爭(zhēng)春。今天聽(tīng)了你為我吟誦的詩(shī)篇,暫且借這一杯美酒振奮精神。

  編輯本段作品賞析

  “樂(lè)天”,白居易的表字。“見(jiàn)贈(zèng)”指白居易贈(zèng)給作者的詩(shī),那首詩(shī)的最后兩句說(shuō):“亦知合被才名折,二十三年折太多?!眲⒂礤a的這首答謝詩(shī)就是從這里開(kāi)頭的:“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身?!币馑际撬毁H低到巴山楚水這些荒涼的地區(qū),二十三年就如同棄置在道旁一樣。劉禹錫想改革時(shí)弊,遭到打擊,被貶到朗州(在今湖南?。?、連州(在今廣東?。①缰荩ㄔ诮袼拇ㄊ。┑鹊亍Y缰輰儆诠糯蛧?guó)。朗州、連州等屬于古代楚國(guó)。這些地區(qū)古代都很荒涼,所以用“巴山楚水凄涼地”來(lái)概括?!捌鄾龅亍保讣拍渎涞牡貐^(qū)。這兩句寫(xiě)出了作者長(zhǎng)期被貶的憤慨心情。貶謫到異地,空有懷念老朋友的心情也無(wú)由見(jiàn)面,一再吟誦《思舊賦》也沒(méi)有用,所以說(shuō)“空吟”。“聞笛賦”,指向秀的《思舊賦》。西晉時(shí),向秀和嵇康是好朋友,嵇康因不滿當(dāng)時(shí)掌握政權(quán)的司馬氏集團(tuán)而被殺。向秀很悲痛,一次他從嵇康的舊居路過(guò),聽(tīng)到有人在吹笛子,笛聲使他想起被殺害的好友,就以悲憤的心情寫(xiě)了一篇《思舊賦》來(lái)悼念嵇康,從側(cè)面顯示出對(duì)時(shí)政的不滿。劉禹錫借這個(gè)典故寄托了他對(duì)因參與政治改革而被害致死的老友的懷念?!盃€柯人”的典故見(jiàn)《述異記》,傳說(shuō)晉人王質(zhì)入山砍柴,見(jiàn)兩個(gè)兒童在那里下棋,他就在一旁觀看。一局棋剛完,兒童對(duì)他說(shuō),“你的斧柄(柯)已經(jīng)爛了?!蓖踬|(zhì)回到家鄉(xiāng),見(jiàn)同代的人都已死了,原來(lái)已經(jīng)過(guò)去一百多年了。作者借這個(gè)典故來(lái)比喻自己長(zhǎng)期貶謫在外,乍回京城鄉(xiāng),仿佛有隔世之感。白居易的贈(zèng)詩(shī)中有“舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎”這樣兩句,意思是說(shuō)同輩的人都升遷了,只有你在荒涼的地方寂寞地虛度了年華,頗為劉禹錫抱不平。對(duì)此,劉禹錫在酬詩(shī)中寫(xiě)道:“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春?!眲⒂礤a以沉舟、病樹(shù)比喻自己,固然感到惆悵,卻又相當(dāng)之達(dá)觀。沉舟側(cè)畔,有千帆競(jìng)發(fā);病樹(shù)前頭,正萬(wàn)木皆春。他從白詩(shī)中翻出這二句,反而勸慰白居易不必為他的寂寞、蹉跎而憂傷,對(duì)世事的變遷和仕宦的升沉,表現(xiàn)出豁達(dá)的襟懷。這兩句詩(shī)意又和白詩(shī)“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相呼應(yīng),但其思想境界要比白詩(shī)高,意義也深刻得多了。二十三年的貶謫生活,并沒(méi)有使他消沉頹唐。正像他在另外的詩(shī)里所寫(xiě)的:“莫道桑榆晚,為霞猶滿天?!彼@棵病樹(shù)仍然要重添精神,迎上春光?!俺林邸倍涿鑼?xiě)形象生動(dòng),深刻地反映了事物的變化發(fā)展規(guī)律,因而成為廣為傳誦的名句。至今仍常常被人引用,并賦予它以新的意義,說(shuō)明新事物必將取代舊事物。末尾兩句又回到席上酬答贈(zèng)言上來(lái),意思是:“今天聽(tīng)到您唱的這支歌曲(指白居易贈(zèng)給他的詩(shī)),就暫且憑借酒的力量,來(lái)增長(zhǎng)我繼續(xù)努力的精神吧!”詩(shī)人沒(méi)有一味消沉下去,他筆鋒一轉(zhuǎn),又相互勸慰,相互鼓勵(lì)了。他對(duì)生活并未完全喪失信心。詩(shī)中雖然感慨很深,但讀來(lái)給人的感受并不是消沉,相反卻是振奮??傮w來(lái)說(shuō),詩(shī)的首聯(lián)以傷感低沉的情調(diào),回顧了詩(shī)人的貶謫生活。頷聯(lián),借用典故暗示詩(shī)人被貶時(shí)間之長(zhǎng),表達(dá)了世態(tài)的變遷以及回歸以后生疏而悵惘的心情。頸聯(lián)是全詩(shī)感情升華之處,也是傳誦千古的警句。詩(shī)人把自己比作“沉舟”和“病樹(shù)”,意思是自己雖屢遭貶低,新人輩出,卻也令人欣慰,表現(xiàn)出他豁達(dá)的胸襟。尾聯(lián)順勢(shì)點(diǎn)明了酬答的題意,表達(dá)了詩(shī)人重新投入生活的意愿及堅(jiān)韌不拔的意志。全詩(shī)起伏跌宕,沉郁中見(jiàn)豪放,是酬贈(zèng)詩(shī)之上品。

  編輯本段作者簡(jiǎn)介

  劉禹錫畫(huà)像

  劉禹錫(772—842),字夢(mèng)得,唐朝洛陽(yáng)彭城人(今江蘇徐州人),文學(xué)家、哲學(xué)家。貞元九年,擢進(jìn)士第,登博學(xué)宏詞科,從事淮南幕府,入為監(jiān)察御史曾與柳宗元等人積極參加王叔文領(lǐng)導(dǎo)的“永貞革新”,失敗后被貶為朗州(今湖南常德)司馬。王叔文用事,引入禁中,與之圖議,言無(wú)不從。轉(zhuǎn)屯田員外郎,判度支鹽鐵案。叔文敗,坐貶連州刺史。落魄不自聊,吐詞多諷托幽遠(yuǎn)。蠻俗好巫,嘗依騷人之旨。倚其聲作《竹枝詞》十馀篇,武陵溪洞間悉歌之。居十年,召還。將置之郎署,以作玄都觀看花詩(shī)涉譏忿,執(zhí)政不悅,復(fù)出刺播州。裴度以母老為言,改連州,徙夔、和二州。久之,征入為主客郎中。又以作重游玄都觀詩(shī),出分司東都。度仍薦為禮部郎中,集賢直學(xué)士。度罷,出刺蘇州,徙汝、同二州,遷太子賓客分司。禹錫素善詩(shī),晚節(jié)尤精。不幸坐廢,偃蹇寡所合,乃以文章自適。與白居易酬復(fù)頗多,居易嘗敘其詩(shī)曰:彭城劉夢(mèng)得,詩(shī)豪者也。其鋒森然,少敢當(dāng)者。又言其詩(shī)在處應(yīng)有神物護(hù)持,其為名流推重如此。會(huì)昌時(shí),加檢校禮部尚書(shū)。卒年七十二,贈(zèng)戶部尚書(shū)。詩(shī)集十八卷,今編為十二卷。十年后,相繼任連州、夔州、和州刺史。晚年官至檢校禮部尚書(shū)(“檢校”是加官的名稱(chēng)),兼太子賓客,在洛陽(yáng)常與白居易唱和。劉禹錫是中唐的進(jìn)步政治家,樸素的唯物主義者,也是著名詩(shī)文家。他有不少詩(shī)篇諷刺當(dāng)時(shí)腐敗的政治,抒發(fā)自己被排擠的積憤,表現(xiàn)了要求改革的斗爭(zhēng)精神。其詩(shī)風(fēng)格雄渾、意境豐富,有些仿效民歌的作品更為清新活潑。他積極支持韓愈、柳宗元倡導(dǎo)的古文運(yùn)動(dòng),反對(duì)寫(xiě)作“沉溺于浮華”。他的散文思路清晰,簡(jiǎn)潔曉暢,說(shuō)理文論證周密,深入淺出。著有《劉夢(mèng)得文集》。湖南常德歷史學(xué)者、收藏家周新國(guó)先生《武陵藏珍》記載:劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。湖南常德市委市政府為了紀(jì)念朗州司馬劉禹錫,現(xiàn)專(zhuān)在柳葉湖邊建有“司馬樓”。

  編輯本段總結(jié)

  文章表達(dá)了詩(shī)人常年被貶的憤懣之情,并寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)生活與未來(lái)積極、樂(lè)觀,豁達(dá)的情懷。
劉禹錫的《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》
2個(gè)回答2023-10-29 05:08
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng) 作者:劉禹錫

Translated Text
譯 文

原 文
Original Text

在巴山楚水這些凄涼的地方,度過(guò)了二十三年淪落的光陰。
巴山楚好此信水凄涼地,二十三年棄置身。

懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來(lái)感到已非舊時(shí)光景。
劉禹錫的《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》全詩(shī)
1個(gè)回答2023-01-31 09:31
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)
劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
劉禹錫的酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)中的樂(lè)天指的是?
4個(gè)回答2022-11-30 04:40
是白居易他寫(xiě)了一首《醉贈(zèng)劉二十八使君》給劉禹錫
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)的押韻是什么
1個(gè)回答2025-01-06 01:30
劉禹錫(唐)

巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。

今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。

壓en韻。
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)
3個(gè)回答2023-11-28 17:07
  酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)
  【作者】:
  劉禹錫(772-842) 字夢(mèng)得 ,彭城(今江蘇徐州)人,是匈奴人的后裔。唐代中期詩(shī)人、哲學(xué)家。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)弟。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。
  [編輯本段]【原文】
  酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)
  劉禹錫(唐)
  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
  懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
  沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
  今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
  注釋】
  這首詩(shī)是劉禹錫在唐敬宗寶歷二年(826年)歲暮,從和州返回洛陽(yáng),途經(jīng)揚(yáng)州與白居易相會(huì)時(shí)所作。
  酬:這里是以詩(shī)相答的意思。樂(lè)天:指白居易,字樂(lè)天。使君:稱(chēng)刺史。
  巴山楚水:指四川和兩湖一帶。劉禹錫先后被貶到朗州、連州、夔州、和州等地,夔州古屬巴國(guó),其它地方大都屬楚國(guó)。
  二十三年:從唐順宗永貞元年(805)永貞革新失敗后劉禹錫被貶官為連州刺史到寫(xiě)此詩(shī)時(shí),前后共二十二年,因第二年才能回到京城,所以說(shuō)23年。
  棄置:拋棄。
  聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。序文中說(shuō):自己經(jīng)過(guò)嵇康,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。
  翻:副詞,反而。
  翻似:倒好像。
  爛柯人:傳說(shuō)晉人王質(zhì)進(jìn)山砍柴,看見(jiàn)兩個(gè)童子下棋??吹骄纸K,童子問(wèn)王質(zhì)為何不去,王質(zhì)才驚悟過(guò)來(lái),見(jiàn)斧柄已經(jīng)腐爛?;氐郊亦l(xiāng),已歷百年,無(wú)人相識(shí)(見(jiàn)《述異記》)。劉禹錫借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。
  歌一曲:指白居易作的《醉贈(zèng)劉二十八使君》一詩(shī)。
  長(zhǎng)(zhǎng):增長(zhǎng),振作。
  沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春,蘊(yùn)含著新事物必將取代舊事物這一哲理。
  譯文】
  在巴山楚水這個(gè)凄涼的地方,度過(guò)了二十三年淪落的光陰。
  懷念故友時(shí)吟誦《思舊賦》,久謫歸來(lái)感到已非舊時(shí)光景。
  翻覆的船只旁仍有千千萬(wàn)萬(wàn)的帆船,枯萎的樹(shù)木前面也有千千萬(wàn)萬(wàn)樹(shù)木欣欣向榮.
  今天聽(tīng)了你為我吟誦《醉贈(zèng)劉二十八使君》,深受感動(dòng),暫且借這一杯美酒振奮精神。
  【作者小傳】
  劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得 ,晚年自號(hào)廬山人,彭城(今江蘇徐州)人,是匈奴人的后裔。唐代中晚期詩(shī)人、哲學(xué)家。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。
  詩(shī)現(xiàn)存800余首。其學(xué)習(xí)民歌,反映民眾生活和風(fēng)土人情的詩(shī),題材廣闊,風(fēng)格上汲取巴蜀民歌含蓄宛轉(zhuǎn)、樸素優(yōu)美的特色,清新自然,健康活潑,充滿生活情趣。其諷刺詩(shī)往往以寓言托物手法,抨擊鎮(zhèn)壓永貞革新的權(quán)貴,涉及較廣的社會(huì)現(xiàn)象。晚年所作,風(fēng)格漸趨含蓄,諷刺而不露痕跡。
  劉禹錫耳濡目染,加上天資聰穎,敏而好學(xué),從小就才學(xué)過(guò)人,氣度非凡。他十九歲游學(xué)長(zhǎng)安,上書(shū)朝廷。二十一歲,與柳宗元同榜考中進(jìn)士。同年又考中了博學(xué)宏詞科。
  后來(lái)在政治上不得意被貶為朗州司馬。他沒(méi)有自甘沉淪,而是以積極樂(lè)觀的精神進(jìn)行創(chuàng)作,積極向民歌學(xué)習(xí),創(chuàng)作了《采菱行》等仿民歌體詩(shī)歌。
  一度奉詔還京后,劉禹錫又因詩(shī)句"玄都觀里桃千樹(shù),盡是劉郎去后栽"觸怒新貴被貶為連州刺史。后被任命為江州刺史,在那里創(chuàng)作了大量的《竹枝詞》。名句很多,廣為傳誦。824年夏,他寫(xiě)了著名的《西塞山懷古》:"王浚樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。"這首詩(shī)為后世的文學(xué)評(píng)論家所激賞,認(rèn)為是含蘊(yùn)無(wú)窮的唐詩(shī)杰作。
  后來(lái),幾經(jīng)多次調(diào)動(dòng),劉禹錫被派往蘇州擔(dān)任刺史。當(dāng)時(shí)蘇州發(fā)生水災(zāi),饑?guó)櫛橐?。他上任以后開(kāi)倉(cāng)賑饑,免賦減役,很快使人民從災(zāi)害中走出,過(guò)上了安居樂(lè)業(yè)的生活。蘇州人民愛(ài)戴他,感激他,就把曾在蘇州擔(dān)任過(guò)刺史的韋應(yīng)物、白居易和他合稱(chēng)為"三杰",建立了三賢堂?;实垡矊?duì)他的政績(jī)予以褒獎(jiǎng),賜給他紫金魚(yú)袋。
  劉禹錫晚年回到洛陽(yáng),任太子賓客,與朋友交游賦詩(shī),生活閑適。死后被追贈(zèng)為戶部尚書(shū)。
  劉禹錫寫(xiě)的《陋室銘》,全文共81字,字字珠璣。但許多人可能不知道,這篇名作是劉禹錫一氣之下?lián)]毫寫(xiě)成的。
  貞元九年(793),劉禹錫中進(jìn)士后,官至太子賓客,加檢校禮部尚書(shū),可謂官運(yùn)亨通。后因他參加王叔文的永貞革新運(yùn)動(dòng),得罪了當(dāng)朝權(quán)貴寵臣,被德宗皇帝貶至安徽和州當(dāng)通判。按當(dāng)時(shí)地方官府的規(guī)定,他本應(yīng)住衙門(mén)三間三廈的官邸??墒?,和州的知縣是個(gè)勢(shì)利之徒,他見(jiàn)劉禹錫貶官而來(lái),便多般刁難。先是安排他住在縣城南門(mén),不久,又要他搬至北門(mén),由原先的三間屋縮小到一間半,不久又要他搬居城中。半年之間,連搬三次家,住房一次比一次狹小,一次比一次簡(jiǎn)陋,全家老小根本無(wú)法安身。劉禹錫覺(jué)得這縣官欺人太甚,憤然提筆寫(xiě)下了《陋室銘》一文,并請(qǐng)大書(shū)法家柳公權(quán)書(shū)碑勒石,立于門(mén)前,以示“紀(jì)念”,一時(shí)轟動(dòng)朝野。
  斯時(shí)被貶為廣西柳州刺史的柳宗元,與劉禹錫是同榜進(jìn)士,詩(shī)歌唱酬,友誼殊深。當(dāng)他讀到《陋室銘》后,獲知?jiǎng)⒂礤a遭受勢(shì)利小人冷遇時(shí),憤懣不平,立即上書(shū)朝廷請(qǐng)求:“情愿以自己被遣之地柳州換和州,雖得重罪,死不恨?!彪m未獲準(zhǔn),但足可見(jiàn)“患難識(shí)知己,文人更相親”的高貴品質(zhì)。
  人世滄桑,歲月如流。勢(shì)利小人早已化作黃土一抔,而劉禹錫的《陋室銘》,卻光照歷史,留傳千古。元九年進(jìn)士,登博學(xué)鴻詞科,授監(jiān)察御史,因參加王叔文變法,反對(duì)宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力,失敗后被貶為朗州司馬,遷連州刺史。后因宰相裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書(shū),世稱(chēng)劉賓客。與柳宗元交好,人稱(chēng)“劉柳”,又與白居易常相唱和,又并稱(chēng)“劉白”,詩(shī)風(fēng)格清新,宛轉(zhuǎn)含蓄,善于吸收民歌的精華,并多反映社會(huì)生活。
  晚年與白居易友善,稱(chēng)劉白,提倡歌詩(shī)發(fā)揮美刺諷喻作用。其詞極有特色,以分格明麗見(jiàn)長(zhǎng),為后世詞人所推崇。
  【體裁】
  七言律詩(shī)
  【格律】
  ○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
  本作的韻腳是:十一真;可"十一真十二文十三元(半)"通押。
  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
  ○○●●○○●,●●⊙○●●△
  懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。
  ○●⊙⊙⊙●●,●○○●●○△
  沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。
  ○○●●○⊙⊙,●●○○●●△
  今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。
  ○●⊙○○●●,●⊙○●⊙○△
  【背景】
  唐敬宗寶歷二年(826),劉禹錫罷和州刺史任返洛陽(yáng),同時(shí)白居易從蘇州歸洛,兩位詩(shī)人在揚(yáng)州相逢。白居易在筵席上寫(xiě)了《醉贈(zèng)劉二十八使君》相贈(zèng):“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤(pán)歌。詩(shī)稱(chēng)國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多?!眲⒂礤a便寫(xiě)了《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》來(lái)酬答他。
  [編輯本段]【賞析】
  劉禹錫這首酬答詩(shī),接過(guò)白詩(shī)的話頭,著重抒寫(xiě)這特定環(huán)境中自己的感情。白的贈(zèng)詩(shī)中,白居易對(duì)劉禹錫的遭遇無(wú)限感慨,最后兩句說(shuō):“亦知合被才名折,二十三年折太多?!币环矫娓袊@劉禹錫的不幸命運(yùn),另一方面又稱(chēng)贊了劉禹錫的才氣與名望。大意是說(shuō):你該當(dāng)遭到不幸,誰(shuí)叫你的才名那么高呢!可是二十三年的不幸,未免過(guò)分了。這兩句詩(shī),在同情之中又包含著贊美,顯得十分委婉。因?yàn)榘拙右自谠?shī)的末尾說(shuō)到二十三年,所以劉禹錫在詩(shī)的開(kāi)頭就接著說(shuō):“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身?!弊约褐喚釉诎蜕匠@荒涼的地區(qū),算來(lái)已經(jīng)二十三年了。一來(lái)一往,顯出朋友之間推心置腹的親切關(guān)系。
  接著,詩(shī)人很自然地發(fā)出感慨道:“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人?!闭f(shuō)自己在外二十三年,如今回來(lái),許多老朋友都已去世,只能徒然地吟誦“聞笛賦”表示悼念而已。此番回來(lái)恍如隔世,覺(jué)得人事全非,不再是舊日的光景了。后一句用王質(zhì)爛柯的典故,既暗示了自己貶謫時(shí)間的長(zhǎng)久,又表現(xiàn)了世態(tài)的變遷,以及回歸之后生疏而悵惘的心情,涵義十分豐富。
  白居易的贈(zèng)詩(shī)中有“舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎”這樣兩句,意思是說(shuō)同輩的人都升遷了,只有你在荒涼的地方寂寞地虛度了年華,頗為劉禹錫抱不平。對(duì)此,劉禹錫在酬詩(shī)中寫(xiě)道:“沉舟側(cè)畔千帆過(guò),病樹(shù)前頭萬(wàn)木春。”劉禹錫以沉舟、病樹(shù)比喻自己,固然感到惆悵,卻又相當(dāng)達(dá)觀。沉舟側(cè)畔,有千帆競(jìng)發(fā);病樹(shù)前頭,正萬(wàn)木皆春。他從白詩(shī)中翻出這二句,反而勸慰白居易不必為自己的寂寞、蹉跎而憂傷,對(duì)世事的變遷和仕宦的升沉,表現(xiàn)出豁達(dá)的襟懷。這兩句詩(shī)意又和白詩(shī)“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相呼應(yīng),但其思想境界要比白詩(shī)高,意義也深刻得多了。二十三年的貶謫生活,并沒(méi)有使他消沉頹唐。正象他在另外的詩(shī)里所寫(xiě)的:“莫道桑榆晚,為霞猶滿天?!彼@棵病樹(shù)仍然要重添精神,迎上春光。因?yàn)檫@兩句詩(shī)形象生動(dòng),至今仍常常被人引用,并賦予它以新的意義,說(shuō)明新事物必將取代舊事物。
  正因?yàn)椤俺林邸边@一聯(lián)詩(shī)突然振起,一變前面?zhèn)械统恋那檎{(diào),尾聯(lián)便順勢(shì)而下,寫(xiě)道:“今日聽(tīng)君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神?!秉c(diǎn)明了酬答白居易的題意。意思是說(shuō),今天聽(tīng)了你的詩(shī)歌不勝感慨,暫且借酒來(lái)振奮精神吧!劉禹錫在朋友的熱情關(guān)懷下,表示要振作起來(lái),重新投入到生活中去。表現(xiàn)出堅(jiān)韌不拔的意志。詩(shī)情起伏跌宕,沉郁中見(jiàn)豪放,是酬贈(zèng)詩(shī)中優(yōu)秀之作。
  詩(shī)作中,劉禹錫首先緊承白詩(shī)末聯(lián)“亦知合被才名折,二十三年折太多”之句,對(duì)自己被貶謫、遭棄置的境遇,表達(dá)了無(wú)限辛酸和憤懣不平。然后寫(xiě)自己歸來(lái)的感觸:老友已逝,只有無(wú)盡的懷念之情,人事全非,自己恍若隔世之人。無(wú)限悲痛悵惘之情,不禁油然而生。詩(shī)人于是推開(kāi)一步,沉舟側(cè)畔,千帆競(jìng)發(fā);病樹(shù)前頭,萬(wàn)木爭(zhēng)春。一洗傷感低沉情調(diào),盡顯慷慨激昂氣概。尾聯(lián)點(diǎn)明酬贈(zèng)題意,既是對(duì)友人關(guān)懷的感謝,也是和友人共勉,表現(xiàn)了詩(shī)人堅(jiān)定的意志和樂(lè)觀的精神。全詩(shī)感情真摯,沉郁中見(jiàn)豪放,不僅反映了深刻的人生哲理,也具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
  【引用典故】
  “聞笛賦”與“爛柯人”
  作者用兩個(gè)典故抒發(fā)了自己長(zhǎng)期被貶的心境。
  “聞笛賦”指西晉向秀所作的《思舊賦》。向秀跟嵇康是好朋友。嵇康因不滿當(dāng)時(shí)掌握政權(quán)的司馬氏集團(tuán)而被殺。一次向秀經(jīng)過(guò)亡友秘康的舊居,聽(tīng)見(jiàn)鄰人吹笛,不勝悲嘆,于是寫(xiě)了《思舊賦》?!皯雅f空吟聞窗賦”意為想起當(dāng)年因政治改革失敗被殺被貶的朋友,不勝懷念。
  “爛柯人”指晉人王質(zhì)。據(jù)《述異記》王質(zhì)入山砍柴,看見(jiàn)兩個(gè)童子下棋,便停下來(lái)觀看。等到棋局終了,手中的斧炳已朽爛?;氐酱謇铮胖酪堰^(guò)了一百年?!暗洁l(xiāng)翻似爛柯人”,此處作者以王質(zhì)自比,寫(xiě)自己被貶離京雖然只有二十余年,但心里卻有隔世之感。
  【醉贈(zèng)劉二十八使君】
  白居易
  為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤(pán)歌。
  詩(shī)稱(chēng)國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。
  舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。
  亦知合被才名折,二十三年折太多。
《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》詩(shī)中的”樂(lè)天“指的是和劉禹錫同年代的著名詩(shī)人?
3個(gè)回答2023-01-09 18:26
樂(lè)天是指與劉禹錫同樣被貶謫的白居易
白居易,字樂(lè)天,號(hào)香山居士。
酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)中的見(jiàn)贈(zèng)是什么意思啊?
2個(gè)回答2023-04-09 15:31
見(jiàn)贈(zèng):送給(我)
⑴酬:答謝,酬答,這里是指以詩(shī)相答的意思。用詩(shī)歌贈(zèng)答。樂(lè)天:指白居易,字樂(lè)天。見(jiàn)贈(zèng):送給(我)
這個(gè)標(biāo)題的意思是:為了答謝白居易在揚(yáng)州初逢的酒會(huì)上所贈(zèng)之詩(shī)所以回贈(zèng)一首詩(shī)
熱門(mén)問(wèn)答