唐詩登幽州臺歌朗讀

登幽州臺歌的作者是?
1個(gè)回答2023-08-10 01:05
唐代,陳子昂
登幽州臺歌
1個(gè)回答2024-11-19 10:25
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。
這首詩是唐代詩人陳子昂的代表作,屬于樂府詩。這是一首吊古傷今的生命悲歌。“前不見古人,后不見來者”中的“古人”|和“來者”,都是指像燕昭王和郭隗那樣禮賢下士、重用人才的明君和賢臣。這兩句緬懷古人,感慨自己生不逢時(shí);期待來者,感慨自己懷才不遇。這首詩通過抒發(fā)詩人登樓遠(yuǎn)眺,憑今吊古所引起的無限感慨,深刻地揭示了封建社會中正直,多才而遭遇困厄的知識分子遭受壓抑的境遇,表達(dá)了他們在理想破滅時(shí)孤寂郁悶的心情,具有深刻的典型社會意義。
登幽州臺歌的幽州在哪
3個(gè)回答2022-11-28 17:01
幽州臺既薊北樓,故址在北京大興。
唐·陳子昂《登幽州臺歌》是什么意思
1個(gè)回答2023-02-05 23:21
前不見圣賢之君,后不見賢明之主.想起天地茫茫悠悠無限,不覺悲傷地流下眼淚.
登幽州臺歌唐陳子昂
4個(gè)回答2023-02-14 21:47
登幽州臺歌⑴

前不見古人,
后不見來者。
念天地之悠悠,
獨(dú)愴然而涕下。
登幽州臺歌
1個(gè)回答2023-10-07 23:00
前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。
登幽州臺歌的主旨是什么
1個(gè)回答2024-03-13 14:59
《登幽州臺歌》主旨是借登臺遠(yuǎn)望抒發(fā)自己懷才不遇、生不逢時(shí)的哀嘆,也可引申為不因感到人生短暫而消沉頹唐,反而更加振作精神,使自己有限的一生取得接近無限的積極意義;《登幽州臺歌》原詩:前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!

《登幽州臺歌》譯文:

往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。

想到只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。

《登幽州臺歌》注釋:

幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺:即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。

前:過去。古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。

后:未來。來者:后世那些重視人才的賢明君主。

念:想到。悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。

愴(chuàng)然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時(shí)指眼淚。
《登幽州臺歌》表達(dá)了詩人什么樣的思想感情?
1個(gè)回答2024-06-24 05:43

詩人陳子昂在這首詩中抒發(fā)了寂寞悲憤、懷才不遇的內(nèi)心情感。這首詩情感濃郁,是唐詩中的名篇,被歷代人們所傳誦。詩人因遠(yuǎn)大抱負(fù)無法實(shí)現(xiàn),因而在詩中表達(dá)了孤獨(dú)壓抑的心情。詩作反映了古代有識之士無法施展才華的真實(shí)境遇,在眾多知識分子中引起了廣泛共鳴?!兜怯闹菖_歌》意境壯闊,詩人在時(shí)間和空間上均描繪出宏大的背景畫面,將詩人的情感和形象充分突顯。

一、詩人因生不逢時(shí)而內(nèi)心苦悶

詩人得不到賞識,無法實(shí)現(xiàn)報(bào)國理想是這首詩的創(chuàng)作緣由,其心中積壓的苦悶心情無處排解,因而獨(dú)自一人登上幽州臺極目遠(yuǎn)眺,卻不能見到以前和未來的賢明君主。詩人因自己當(dāng)時(shí)的際遇而羨慕能夠遇到賢明君主的古時(shí)人士,進(jìn)而將這種心情呈現(xiàn)在詩作中。

二、開闊的背景畫面使詩人形神俱備

詩作前二句描繪出詩人遠(yuǎn)眺時(shí)所見到的廣闊場景,加之詩人聯(lián)想古今的思緒,使第四句中詩人的自我形象愈加明顯。詩人雖然能夠看到無際的天地,暢想古代與未來,卻無法找到志同道合的英杰,于是內(nèi)心凄楚而悲涼。因詩作是詩人在登上幽州臺時(shí)內(nèi)心情感的真實(shí)寫照,所以詩作不必對幽州臺作具體描寫,便能夠展現(xiàn)詩人的萬千感慨。

這首詩充分表達(dá)了詩人在長久不得志的境遇下產(chǎn)生的悲憤心情,詩人的寫作技巧使詩作呈現(xiàn)出極強(qiáng)的感染力,讀者可領(lǐng)略宏大的歷史空間,從而對詩作主題擁有真切體會。雖然詩人懷才不遇,但依然呈現(xiàn)出古代知識分子積極入世的志向與熱情,所以使詩作具有深刻的精神激勵(lì)作用。在詩作前三句的襯托下,第四句尤其悲壯感人,詩人的孤寂形象即刻躍然紙上。

《登幽州臺歌》
3個(gè)回答2022-04-21 04:44
1、念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!

2、黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
登幽州臺歌的意思
1個(gè)回答2022-12-21 14:43
直譯:見不到往昔招賢的英王, 看不到后世求才的明君。 想到歷史上的那些事無限渺遠(yuǎn),我深感人生無奈, 獨(dú)自憑吊,我眼淚縱橫凄惻悲愁! 意譯 回頭看看哪有古代賢明君主的蹤影,放眼望去也不見一個(gè)效法古賢的后人,我真是生不逢時(shí)啊。想到天悠悠而高遠(yuǎn)、地悠悠而廣袤的天地之間,我獨(dú)自憂傷啊,讓人禁不住淚流滿面沾濕了衣襟!
熱門問答